Заложник долга и чести
Шрифт:
Пришедший третий орк кивнул.
— Мурдан, ты бедный, потому что глупый. Твой убитый раб не стоит одного барана. Я готов отдать тебе за него ягненка. А за ногу этого дохляка, я могу дать еще одного ягненка. В свидетели призываю Сычыга, твоего соседа.
Третий орк опять кивнул
— Нет Башык, я хочу ярочку за убитого, и чтобы этому рабу сломали ногу. Свидетель моим справедливым требованиям Сычыг.
Орк снова важно кивнул.
— Это твое последнее слово, Мурдан? — спросил хромой орк.
— Самое последнее, — ответил тот.
— Да будет так, Мурдан. Но пока парень будет болеть, твой будет убирать берег.
Третий орк опять кивнул и произнес:
— Я
Башык вырвал лопату из рук эльфара и резко размахнувшись, ударил ей по ноге Радзи-ила. Боль накрыла молодого эльфара, он широко раскрыл глаза, но неимоверным усилием воли сдержал стон. Нога подогнулась, и он упал на песок. Он закрыл глаза, наполнившиеся слезами и услышал слова третьего орка.
— Суд совершен.
Он слышал, как два орка ушли, а Башык нагнулся над ним Он ощутил вонючее дыхание. А затем сильная рука схватила его за шиворот.
— Поднимайся, падаль. Еще не все законченно.
Его грубо подняли. И, не обращая внимания на сломанную ногу, поволокли по земле. Когда сломанная нога задевал кусты или кочки, Радз-ил глухо стонал. Эльфара притащили в стойбище и бросили у шатра гаржика. Затем двое рабов раздели его и, связав, кинули на муравейник. Этот день Радзи-илу показался самым длинным днем на свете. Он находился в полуобморочном состоянии, но укусы злых насекомых, не давали уйти в спасительное забвение. Он лежал с закрытыми глазами и звал смерть. Но смерть не шла. Когда стемнело, его подняли мягкие руки и понесли. Ногу чем — то омыли и намазали, потом наложили лубок. Он открыл с трудом опухшие от укусов веки и увидел человеческую женщину лет сорока. Худую, полуобнаженную, с маленькими грудями, как у девочки. Женщина наклонилась над ним, почти касаясь сосками его лица и мокрыми тряпками обтирала зудящее от укусов тело. Она выпрямилась и увидела его открытые глаза.
— Ларисса, — крикнула она, обернувшись назад, — красавчик твой очнулся. Ишь, как смотрит на мои груди. — Женщина осторожно вытерла ему мокрой тряпкой лицо. — Лежи, болезный, не шевелись, я еще дам тебе их пощупать.
Ему влили в рот горький взвар, и он отключился. В полузабытьи он слышал их разговор.
— Что-то Башык милосердный сегодня. Не дал кнута твоему красавчику, Ларисса. Не переломал обе ноги. На него это непохоже. Стареет, что ли?
— Нет, Агарья. Парень постоял за себя, вернул одежду и наказал обидчиков. Когда Башык сломал ему ногу, он не плакал и даже не стонал. Поэтому обошлось муравейником. Хромой знает, что укусы муравьев заживляют раны.
— Теперь понятно. Ты мне будешь должна, Ларисса.
— Не спорю, буду давать тебе этого красавчика. — Он услышал тихий смех женщины. — Только не умори его своими ласками.
Когда он проснулся рядом с ним сидела Керти. Тело не саднило, только болела нога.
— Миленький, как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, Керти, уже лучше.
Он повел головой осматривая шатер, они были одни.
— Мне привиделась худая женщина, — сказал он.
— Тебе не привиделось, тебя лечила тетка Агарья, — как-то странно посмотрела на Радзи-ила. — Тебе придеться спать и с ней, — сказала она, изучая его лицо.
— Почему? — Радзи-илу уже было все равно, с кем спать. Он был измучен и опустошен. Он хотел избавиться от мучащий его боли в ноге. Но вопрос задал, чтобы за разговорами отвлечься. Так ему было легче.
— Миленький, ты должен знать, — заботливо подавая ему миску с бульоном, ответила девочка. — За все надо платить.
Эльфар принял в руки миску и вздохнул.
— Ну раз надо, значит надо.
Проболел он всего десять кругов и, когда стал способным немного ходить, Башык выгнал его на
— Я вас утоплю в этом дерме, если не уберете здесь все.
К утру все было чисто, перемазанные дети в страхе зашли в реку помылись.
— Еще мойтесь, — приказал эльфар, — от вас несет вонью за лигу.
Он загонял их в реку пять раз. Заставлял тереться песком и пучками травы. С тех пор его оставили в покое.
Все это он вспомнил сегодня, когда думал, что его неприятности остались в прошлом. Он периодически оказывался в постели то Лариссы, то его забирала к себе Агарья. Тетка Агарья оказалась знахаркой и, кроме постельных утех, учила его разбираться в травах и ядах. У орков и тем более у рабов часто заводились паразиты и она показывала ему, как от них избавляться. Агарья лечила орков и животных, ее не заставляли делать черную работу, никто на нее не кричал и не указывал, что ей делать. Раньше она была лигирийкой и алхимиком. Но, взяв деньги у идришей в долг на расширение дела, не могла расплатиться вовремя. Ее лавку и дом сожгли конкуренты. Ее саму за долги продали на рынке рабов. Так она давно, еще молодой девушкой, попала к оркам.
Сегодня вечером он спокойно возвращался с реки. У костра гаржика стояли и громко смеялись двое незнакомых ему молодых орков. Увидев подходящего эльфара, замолчали и посмотрели в его сторону. Подождав, когда юноша подойдет, они загородили ему дорогу и у Радзи-ила засосало под ложечкой. Он отступил в сторону и остановился. Он опустил голову, потупившись стал рассматривать свои носки чунь.
— Брат, — обратился один орк к другому, — это, по-моему, тот самый бледнолицый, которого поймал отец.
Молодые орки были очень похожи. Радзи-ил, пожив среди степных кочевников, уже мог отличать одного орка от другого. Отличало орков только одежда и рост. Тот, кто начал говорить, был ниже и одет в высокие сапоги. Выглядел он франтовато и красовался перед эльфаром. Второй был повыше и немного сутулился, на ногах у него были чуни. Высокий держал во рту травинку и перекатывал ее из одного уголка рта в другой, он равнодушно промолчал и отвернулся. Видно было, что эльфар ему безразличен. Но низкий не отступал.
— Грум, он говорил Башыку, что был воином и умеет сражаться. Посмотрим, что он умеет?
Высокий, которого звали Грум, уже с интересом посмотрел на раба.
— А давай! — согласился он с братом.
— Ты, — он ткнул пальцем в грудь Радзи-ила, — пошли биться, посмотрим, что могут бледные пиявки.
— Он, брат, не пиявка! — засмеялся низкий. — Он Бледный глист. — Продолжая смеяться, приказал Радзи-илу, — следуй за нами, раб.
И эльфар обреченно, направился за ними. Ничего хорошего от этой встречи, он для себя не ждал. На большой утрамбованной площадке они остановились.