Заложник
Шрифт:
— Шеф, он приходит в себя.
Клаус торопливо направился к Смиту, Тэлли последовал за ним. Глаза Смита открылись и сфокусировались, но оставались мутными. Он пробормотал что-то невнятное, но потом заговорил яснее.
— Где я?
Он проглатывал некоторые звуки, но Тэлли его понял.
Клаус вытащил фонарик, включил его и поднес сначала к одному глазу Смита, а потом к другому.
— Меня зовут Клаус. Я врач больницы, в которой вы и находитесь. Вы знаете, как вас зовут?
Смит ответил не сразу, словно ему потребовалось некоторое время,
— Смит. Уолтер Смит. Что случилось?
Клаус посмотрел на мониторы.
— Вы не знаете?
Казалось, Смит задумался, но потом его глаза широко раскрылись, и он попытался сесть. Клаус уложил его обратно.
— Успокойтесь. Не пытайтесь приподняться, иначе вы можете потерять сознание.
— Где мои дети?
Клаус посмотрел на Тэлли.
— Они остались в доме, — ответил Тэлли.
Взгляд Смита переместился в его сторону. Тэлли приподнял футболку, чтобы Смит увидел его значок.
— Я Джефф Тэлли, шеф полиции Бристо. Вы знаете, что с вами произошло?
— Ко мне в дом вломились люди. Трое мужчин. Что с моими детьми?
— Они все еще в доме. Насколько нам известно, с ними все в порядке. Мы пытаемся их освободить.
Клаус неохотно кивнул.
— Шеф Тэлли вытащил вас из дома.
Смит посмотрел на Тэлли.
— Спасибо.
Смит говорил едва слышно. Он откинулся на подушку и закрыл глаза. Тэлли показалось, что сейчас он снова потеряет сознание.
Клаусу не понравилось то, что он увидел на мониторах. Он нахмурился.
— Я не хочу, чтобы он перенапрягался.
Тэлли отвел Клауса в сторону и понизил голос.
— Мне нужно переговорить с ним. Буквально несколько слов.
— Я не думаю, что разговор следует продолжать. Ему станет хуже.
Тэлли смотрел на Смита, теперь он знал, что сумеет нажать на нужную кнопку, поскольку читал Клауса с такой же легкостью, как своих противников во время переговоров.
— Он имеет право знать, доктор. Вы и сами это понимаете. Я займу всего несколько секунд. Пожалуйста, дайте мне с ним побеседовать.
Клаус нахмурился еще сильнее, но отошел в сторону.
— Смит.
Смит открыл глаза, но не так широко, как прежде. Потом веки стали медленно опускаться. Тэлли наклонился пониже.
— Я знаю, кто вы такой.
Глаза вновь открылись.
— Сонни Бенца захватил мою жену и дочь.
Смит молча смотрел на него, на его лице не отразилось ровным счетом ничего. Но Тэлли знал: он все понял.
— Он хочет получить свои финансовые документы. Он захватил мою жену и дочь для того, чтобы я начал с ним сотрудничать. Мне необходима ваша помощь, Смит. Я должен знать, где он их держит.
Что-то влажное упало на плечо Смита. Глаза Тэлли затуманились, и он понял, что плачет.
— Помогите мне.
Смит облизнул губы и покачал головой.
— Я не знаю, о чем вы говорите.
Глаза закрылись.
Тэлли наклонился еще ниже, его голос стал хриплым.
— Он приказал тебя убить, сукин ты сын.
Клаус вернулся в палату.
— Достаточно.
— Дайте мне еще пару минут.
— Я сказал, достаточно.
Тэлли поставил охрану и ушел. Он ехал обратно, опустив окна, его переполняли разочарование и гнев. Тэлли не выдержал, ударил по рулю и закричал. Ему нужно было возвращаться к дому Смита, но ноги его туда не несли. Он с радостью бросился бы крушить любые двери одну за другой до тех пор, пока не нашел бы Аманду и Джейн. Им овладела ярость бессилия. Вытащив «Нокию» из кармана, Тэлли положил ее на сиденье. Он знал, что телефон скоро зазвонит. Он знал, что Часовщик должен с ним связаться. У него нет выбора.
Телефон зазвонил.
Тэлли сразу свернул к обочине. Он находился на открытом участке шоссе между Каньон-Кантри и Бристо, вокруг были лишь скалы. Мимо изредка проезжали грузовики, водители спешили добраться до Палмдейла до рассвета. Тэлли остановил машину и ответил на звонок. Часовщик начал орать еще до того, как Тэлли успел открыть рот.
— Ты все просрал, тупой затраханый полицейский, ты в полной заднице!
Тэлли тут же закричал в ответ, перекрывая голос Часовщика:
— Нет, это ты все просрал, сукин сын! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе кого-нибудь убить?!
— Ты хочешь услышать, как они кричат? Хочешь? Хочешь, чтобы к хорошенькому лицу твоей дочери поднесли паяльную лампу?!
Тэлли раз за разом ударял рукой по приборной доске, не чувствуя боли.
— Я тебя поимею, недоумок! Я тебя поимею! Если ты их тронешь, если хоть волосок упадет с их голов, я войду в дом прямо сейчас и заберу диски. И посмотрю, что на них. Ты хочешь, чтобы их содержимое появилось в газетах? Я так не думаю, ты, вонючий недоумок! И у меня есть Смит! Не забывай об этом! У меня есть Смит!
Руки Тэлли тряслись от ярости. Это было такое же состояние, которое охватывало его в момент, когда спецподразделение врывалось в дом после того, как прозвучали выстрелы, и его кровь кипела так, что только другая кровь могла ее охладить.
Когда Часовщик заговорил снова, его голос звучал почти спокойно.
— Похоже, у каждого из нас есть то, что нужно другому.
Тэлли заставил себя успокоиться. Он сумел купить себе время.
— Так не забывай об этом. Не забывай!
— Хорошо. Ты выставил охрану возле Смита. Ладно. Мы разберемся со Смитом, когда придет время. А сейчас мы хотим получить нашу собственность.
— Ни один волос. Тронете волосок, и вам, ублюдкам, конец.
— Мы уже это обсудили, Тэлли. Пора двигаться дальше. Ты должен позаботиться о том, чтобы я получил диски. Если я их не получу, то упадет не только волос.
— Что дальше?
— Мои люди готовы. Ты знаешь, кого я имею в виду.
— ФБР.
— Их шестеро в двух фургонах. Если что-то пойдет не так, если ты сделаешь не то, что я тебе скажу, ты получишь свою семью по почте.
— Проклятье, я делаю все, что в моих силах. Скажи, чего ты хочешь.