Заложники Волка
Шрифт:
– Посмотрим на парня поближе, – пробормотал Йорг. – Если, конечно, у нас что-нибудь получится…
Глава 24
Эксперты по генанализу, поднятые Фаржем из постелей и к полуночи примчавшиеся в Лонгфилд, вынесли вполне ожидаемый вердикт – диван загажен дальше некуда, и список фамилий тех, кто на нем лежал, растянулся на три страницы. А вот с остатками еды дело обстояло веселее – человек, не доевший пиццу, маринованные овощи и копченую утку, в базах не числился. На диване также обнаружились
– Он флотский, джентльмены, – сказал узколицый, с запавшими щеками аскета флаг-майор Демпси, возглавляющий статистический отдел лаборатории Резидентуры. – Видели мы такие картины – он стерт, причем лет так тридцать назад.
– Восстановить? – нервно пошевелил бровями Макс. – Никак?
– Да вы что, дружище? – Демпси едва не поперхнулся кофе. – Кадровые файлы Флота? Думаете, никто ни разу не пытался?
Фарж махнул рукой. Лицо его в это момент выглядело настолько измученным, что Детеринг даже пожалел друга. «Сколько он уже не спит?» – подумал Йорг.
– Тебе опять… – начал он, глядя на Ломбарди, но тот решительно мотнул головой:
– Не раньше утра. Иначе не пробьюсь, никак.
– Тогда всем спать. Господа эксперты, вы можете ехать по домам.
– Ты остаешься здесь? – спросил Йорг, вставая из кресла.
– Утром приедет Монсальво. Зачем мне ездить туда-сюда?
– Тогда я тоже останусь. В конце концов, у меня даже кота нет, какая мне разница…
О том, что его может ждать Нина, он не думал – девушка знала, что ближайшие дни могут оказаться для него полными неожиданностей…
Ночь Детеринг провел в тесной комнатке для прикомандированных, в которой не было ничего, кроме кровати, шкафа и кресла под настенным светильником, таким же холодным и казенным, как все в Лонгфилде. Обычно здесь не задерживались надолго, поэтому никому в голову не приходило задумываться об отдыхе в «капсуле» – завалился спать, да и вся недолга. Для досуга существовали роскошная библиотека и столовая, в которой могли накормить в любое время суток, а при необходимости – и налить пайкового рому либо коньяку.
Когда Йорг доедал свой завтрак, в столовую вошли Фарж и Ломбарди, выглядевшие предельно сосредоточенными.
– Леди Роксана будет через двадцать минут, – сообщил Фарж, проходя мимо Йорга. – Так что времени у нас мало.
– Ч-что? – поперхнулся Детеринг.
– Ты слышал. Нам нужно выглядеть прилично.
Детеринг посмотрел на своих друзей – оба были в стандартных спортивных костюмах и не слишком причесанные. Он дожевал последний яичный рулетик с беконом и почти бегом покинул столовую.
Леди Роксана Барилари вряд ли пожаловала бы в Лонгфилд без весомых причин.
«Эд связался с ней? – думал Детеринг, натягивая китель у себя в «капсуле». – Или она летит к нам исключительно по собственной инициативе? Если второе – то дела наши, кажется, довольно хреновые».
Он надел фуражку и вышел в коридор. Когда Йорг начал подниматься по лестнице на третий этаж, внизу зашипели входные двери и раздались какие-то голоса, среди которых ему почудился голос генерала Монсальво. Йорг остановился. Да, точно, это был лорд Густав – а вскоре он появился на лестнице собственной персоной.
– Привет, – бросил генерал. – Меня, что ли, поджидаешь?
– Что-то в этом роде, – пробормотал Детеринг.
– Идем… Фарж доложил мне о ваших вечерних похождениях. Похоже, ситуация усложняется. Ребята Макса проснулись – и ничегошеньки не помнят… точнее, прекрасно помнят все до какого-то определенного момента. Врачи говорят о лучевом воздействии неизвестного характера.
– С парнями все нормально?
– Да, никаких проблем. Но спали крепко. У кого-то, похоже, тоже имеется нелетальное оружие.
При этом «тоже» Йорг внутренне содрогнулся. Монсальво знал, что он привез с Росса кое-какие игрушки – не то чтобы запрещенные, но не применяемые Службой. Намека в его словах не было – и все же Детерингу на миг стало не по себе. Что там еще имеется в арсенале Лупиньо?..
Фарж и Ломбарди уже ждали в кабинете. При виде Монсальво они поднялись с места.
– Все в порядке, ребята. – Генерал пожал им руки и взял из открытого буфета чистую кофейную чашку. – Вчера я был у Харриса, и он опознал личину нашего оппонента. С вероятностью… – Монсальво выдержал паузу, пока автомат наливал ему кофе, – девяносто девять и девять. Он лично знает этого человека.
– Я догадывался, – вырвалось у Йорга, и он сразу же пожалел об этом.
– Это почему? – резко повернулся к нему генерал.
– Личное, – махнул рукой Детеринг. – Нападение Ортеги, да и вообще… Но я не имею привычки лезть в чужие дела.
– То есть ты тоже предпочел смолчать, – горько усмехнулся Фарж. – Так же, как все вокруг меня.
– Джентльмены! – предупреждающе поднял руку Монсальво. – Сейчас не время… Итак, наш Лупиньо – бывший полковник Карл Хан, инженер-исследователь, угнавший с Пройсса корабль, на котором был установлен лидданский гравикомпенсатор с необычными, как сказал Харрис, возможностями. Силовой спектр, излучаемый этим агрегатом, смертельно опасен для людей, поэтому его испытания быстро свернули. Хан с вердиктом комиссии не согласился и корабль – угнал. Дело это было засекречено по самому высшему разряду. Как развивалась дальнейшая карьера Лупиньо, теперь уже пирата, нам не очень интересно. Важно другое: по убеждению Харриса, экипаж его умирает. Либо уже по большей части мертв – я склоняюсь именно к такому мнению.
– Это многое объясняет. – Фарж с обреченным видом пошевелил в воздухе пальцами. – Вот только нам от этого не легче. Щуплый, поняв, что его «ведут», не стал убивать моих ребят – потому только, что знал: убийство поставит на уши всю Контору и даст повод для немедленного введения контртеррористической операции. И еще – он и его люди хорошо понимают, насколько мы в данный момент ограничены в своих возможностях. Когда теракт произойдет – о да, мы получим любые полномочия. Но им-то уже все будет безразлично!..