Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заманчивое предложение
Шрифт:

Я подумывал о том, чтобы позволить ей вернуться к прежним обязанностям, но эта идея мне чертовски не понравилась. Поэтому я купил авиакомпанию. Это была самая выгодная сделка из всех, что мы заключили на переговорах. Конечно, мы могли бы договориться о снижении цены, но мне нужно было что-то срочно.

Мой адвокат собирает бумаги со стола, расправляет их и складывает в папку. — Вы все закончили, сэр.

— Спасибо за помощь, Мэверик. Вы получите свою компенсацию в следующем чеке.

— Вы очень добры, мистер Эверетт.

Он бросил эти слова, а затем исчез, как будто я мог лишить его премии.

Он ее заслужил. Сейчас три часа ночи, а это значит, что он работал последние двадцать четыре часа, чтобы заключить эту сделку.

Спать рядом с Мисти, не прикасаясь к ней, чертовски трудно, и мое отчаяние становится жалким. Но я готов почти на все, чтобы она была счастлива. Что такое одно приобретение компании?

Я отправляю ей сообщение, уголки моих губ кривятся в ожидании ее реакции. Что-то вроде восхитительного раздражения, смешанного с недоверием. Чертовски идеально.

Деймон Эверетт: Лучше поторопись и подготовь пресс-конференцию.

Заливистый смех из другого конца комнаты заставляет меня отложить телефон. Я знаю, что она спит. Я проверял.

Я поднимаю свой стакан с виски, осушаю его одним глотком и спрашиваю Себастьяна: — Почему ты все еще здесь?

Он наклоняется вперед, практически срывая себя с дивана. Он появился час назад, напился, рухнул на кресло и отключился.

Он озорно улыбается, перекинув обе руки через спинку дивана. — Пожалуйста, скажи мне, что ты только что купил авиакомпанию, чтобы твоя жена проводила с тобой время?

Глава 28

Мисти

Я смотрю на текст уже, наверное, в двадцатый раз и потираю пальцами висок.

Деймон Эверетт: Лучше поторопись и подготовь пресс-конференцию.

Я застонала, голова идет кругом. Он купил чертову авиакомпанию. Авиакомпанию! Когда я сказала, что у меня нет работы, я не думала, что он действительно пойдет и сделает что-то безумное. Потому что это определенно безумие нового уровня. Скорее всего, он заранее подготовился к этой покупке, потому что не может быть, чтобы он пошел на все это только ради того, чтобы заставить меня провести с ним время. Верно? Верно?

Если я хотела больше работы, то мне это определенно удалось. Теперь у меня осталось три дня, чтобы все спланировать.

Конечно, богатые не просто дают объявление в газеты, как обычные люди. Нет… они устраивают ужин из шести блюд со всеми своими приятелями-миллиардерами. Таким образом, все они могут взяться за руки и поздравить себя с успехом.

Я открываю список контактов и начинаю рассылать электронные письма. По крайней мере, Эверетты владели несколькими достаточно красивыми зданиями, чтобы провернуть такое. Заказать что-то подобное в столь короткий срок было бы невозможно. Я попрошу одного из лучших организаторов мероприятий оказать мне услугу и буду молиться, чтобы все получилось.

Я: Ты не так часто приобретаешь новые компании, чтобы я была занята.

Деймон: Ты удивишься, но я готов на все, чтобы ты была со мной.

Мурашки пробегают по моей шее, вызывая мурашки на своем

пути. Я не знаю, что на это ответить.

Глава 29

Мисти

В зале царит жуткая атмосфера, когда Деймон стоит перед подиумом и произносит свою речь. Он дал мне прочитать ее заранее, после того как я, как его пиар-менеджер, настояла на том, что это то, что я должна просмотреть. Он передал ее со знающей улыбкой, от которой у меня на затылке поднялись волосы. Я не сразу поняла, почему он выглядел таким самодовольным. В его документе не было ни одного лишнего слова. Это был идеальный уровень серьезности и легкомыслия, чтобы привлечь внимание любого. Потому что он, конечно, знает, как писать свои речи. Наверное, он произносит их с детства.

За ним с восторженным вниманием наблюдает пожилой джентльмен, высокий и долговязый, но безупречно одетый, без единого выбившегося волоска. Я могу различить серебряную булавку, прикрепленную к его лацкану, под тем местом, где покоится его ладонь. Если подумать, то это очень странная поза. Он стоит прямо, с идеальным вниманием, слушая, как Деймон рассказывает о самолетах и будущем.

Клянусь, если бы я была в другом месте, я бы подумала, что он военный, слушает своих командиров или как их там еще называют. Определенно не член элиты общества. Быстрый осмотр комнаты показывает, что все мужчины находятся в почти одинаковой позе — спина прямая, подбородок выдвинут вперед, а одна рука скрещена на груди.

По коже пробегают мурашки. Как будто я попала в "Сумеречную зону" или, еще лучше, в какую-то секту яппи. Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что они относятся к Деймону как к лидеру, а не как к сверстнику.

Громкий хлопок вырывает меня из моих бессвязных мыслей, когда Деймон заканчивает свою речь. Его глаза блуждают по толпе, пока не встречаются с моими, и он вопросительно поднимает одну бровь.

Я не могу даже начать обрабатывать свои мысли прямо сейчас. Мне явно нужно поспать, потому что идея о каком-то подземном мире, где люди поклоняются моему мужу, чертовски нелепа.

— Приятно наконец-то познакомиться с вами.

Я резко поворачиваюсь лицом к пожилому джентльмену. Я сразу же узнаю его по мероприятию, на которое Миа, Пайпер и их парни пришли несколько недель назад. На котором я каким-то образом оказалась лицом к лицу с Деймоном в переулке. Я не обращаю внимания на узел в животе от нахлынувших воспоминаний.

— Это честь для меня, мистер Эверетт.

— Это честь для меня, — с теплой улыбкой говорит дедушка Деймона. — Ты прекрасно выглядишь сегодня вечером.

— Вы гораздо милее, чем я думала.

Слова вылетают прежде, чем я успеваю их остановить, и я тут же жалею, что не могу повернуть время вспять и вернуть их назад.

Его улыбка расширяется. — О? И как же ты думала, каким я буду?

Чертово дерьмо.

Я неловко дергаюсь, но он просто спокойно стоит на месте, ожидая моего ответа.

Я медленно выдыхаю, молясь, чтобы это каким-то образом не вернулось к Деймону.

— Простите… я просто имела в виду… ну… после вашей речи на последнем мероприятии вы не выглядели так, будто хотите быть рядом с людьми.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник