Заманчивое предложение
Шрифт:
Он слегка наклоняет голову, и я клянусь, что на его щеке появляется ямочка. Очевидно, что он именно тот, с кого Деймон берет пример.
— А вот ты, моя дорогая, совсем другая. Ты ведь часть нашей семьи, не так ли?
Конечно, он знает — в этом и был весь смысл, — но что-то в том, как он задал этот вопрос, заставляет меня извиниться за Бог знает что.
Я понижаю голос до едва слышного шепота. — Да, конечно.
Он смотрит на Деймона, который теперь смотрит на нас.
Старик возвращает
Замерев, я делаю неглубокий вдох и пытаюсь собраться с мыслями, пока его вопрос пытается их разложить по полочкам. Я не могу сказать ему, что мы держим это в секрете, потому что не хочу, чтобы люди осуждали меня, когда мы с Деймоном разведемся.
— Я работаю на него. Я не хочу, чтобы наши отношения повлияли на мнение людей обо мне. Быть женщиной в спорте и так непросто.
Я выдавливаю слова с огромной скоростью. В лучшем случае они кажутся пустыми, как история, из которой я вырезала все остальные строчки.
Он бросает на меня недоверчивый взгляд, и я прерываю его, задавая вопрос, который давно хотела узнать.
— Зачем заставлять своих внуков жениться? Разве это не слишком устарело?
Он достаточно любезен, чтобы полностью проигнорировать мою грубость.
— Семья укоренена в традициях. Они существуют не просто так. Без них все превратилось бы в хаос.
Он указывает на нескольких мужчин, стоящих полукругом вокруг Деймона, который все время смотрит в нашу сторону, и в его чертах появляется беспокойство.
— Каждый из этих мужчин — глава семьи, состоящей из нескольких поколений, но присмотрись.
Я присматриваюсь к ним. У каждого из них на лацкане одинаковая серебряная булавка, которую я видела раньше. Я прикусываю губу, сосредоточившись на них еще больше. Я вздрагиваю от осознания того, что их головы слегка опущены к Деймону. Как будто они кланяются.
— Что ты видишь? — спрашивает он.
— Мне кажется… они кланяются?
— Умная девочка. Наше общество старое, и наши обычаи глубоко укоренились. Каждая из этих семей — часть иерархии. Другая ступенька на лестнице.
Он снова указывает в сторону группы, и тут я вижу еще один ряд, стоящий за мужчинами, разговаривающими с Деймоном. Потом еще один ряд за ними. Они скрыты своими болтающими женами, но, заметив их, я уже не могу этого не заметить.
— Когда вы говорите "общество"… вы ведь имеете в виду не только социальную структуру?
Он не утруждает себя ответом.
— Традиции способствуют власти. Если ты хочешь стать лидером, ты должен сначала доказать, что тебя уважают. Этого можно добиться разными способами. Многие пытались заслужить это кровопролитием.
Мистер Эверетт
Моя кожа покрывается колючками. Он только что намекнул на то, что люди убивают друг друга?
— И то, что Деймон женился, решает эту проблему?
Он смотрит на меня долгим взглядом. — Посмотрим.
— Хорошо, но правило спать в одной постели. Это действительно необходимая часть твоей традиции? — спрашиваю я.
Его рот подергивается в уголке. — Честно говоря, я не могу много сказать об этом правиле.
Я отказываюсь от этой линии вопросов и спрашиваю то, что действительно хочу знать. — И твои внуки просто делают все, что ты просишь?
Это та часть, которая никогда не была мне по душе. Даже сама мысль о том, что Деймон будет слепо следовать приказам, вызывает смех.
— Семья Эверетт на протяжении многих поколений была на вершине общества, и мои мальчики сделают все, что потребуется, чтобы сохранить это положение. Им просто нужен небольшой толчок в правильном направлении.
— И я — правильное направление?
— Конечно. Ты явно очаровала моего внука.
— О… нет. Все не так… Ты сказал ему жениться, а я была… удобна.
Я захлопываю рот, потому что не могу сказать ему, что меня заставили, потому что мне нужна виза.
Его глаза блестят в тусклом свете, и он тихонько хихикает. — Это интересно.
— Что именно?
Он смотрит на кого-то, а потом снова на меня.
— То, что ты не поняла, что все, что делает Деймон, — намеренно. Уверяю тебя, миссис Эверетт, это не потому, что так удобно.
Потрясенная его словами, я пытаюсь разобраться в них. Деймон женился на мне, потому что ему это было нужно, и мной легко было манипулировать в соответствии с его желаниями. Верно?
— Прости, что прерываю разговор, но мне нужно поговорить с одним человеком. Пожалуйста, оставайся здесь, пока мой внук не придет и не найдет тебя.
Он уходит прежде, чем я успеваю сказать ему, что я работаю, а не пришла на свидание с Деймоном.
Я еще не отошла от разговора с патриархом семьи Эверетт, когда ко мне подошли двое мужчин, которых я сразу же узнала.
— Привет, сестренка.
Себастьян Эверетт одаривает меня однобокой ухмылкой и подмигивает, закидывая руку мне на плечо, притягивая меня ближе, как будто мы действительно семья.
— Тише, — предупреждаю я, оглядываясь по сторонам, чтобы проверить, не услышал ли его кто-нибудь. — Я работаю на твоего брата. Помнишь?
— Ах, да. Ты только его сотрудник. Наша ошибка. Думаю, нам придется ввести тебя в семью другим способом.
Себ поднимает мою руку и нежно целует костяшки пальцев.