Замерзаю без тебя
Шрифт:
Ледриг помолчал, подбирая слова, и решился высказаться:
— Я думаю, тебя не бросали. В тебе чувствуется кровь фей и джинов. Последние умеют ненадолго принимать любую форму и размер. Судя по твоему росту, скорее всего, твоя мать — фея, а вот отец — джин. Было бы иначе, вероятнее всего, ты была обычного человеческого роста. Знаешь, джины весьма ветрены, но если полюбят, то на всю жизнь. А феи слишком малы и слабы, чтобы выносить дитя от джина. Боюсь тебя расстроить, но вероятно твоя мать все-таки отважилась родить от любимого мужчины, отдала все силы, родив
— Умерла? — едва слышно выдохнула Феля.
— Наверное, — грустно подтвердил Ледриг.
— А отец?
Дракон поморщился:
— Сложно ответить однозначно. Джины непредсказуемы, а уж как скажется на джине смерть любимой женщины — угадать невозможно. Горевал и мог запросто подбросить младенца в приют, а потом… прости, не знаю.
Фея судорожно всхлипнула, но промолчала. Дракон уверенно шел по улицам в направлении торговых рядов, куда зазывали покупателей охрипшие к вечеру торговцы.
— А ваши родители живы, лорд Ледриг? — услышал он робкий голосок феечки, привлеченной ярко освещенными и украшенными мишурой окнами модного ателье на первом этаже трехэтажного дома.
— Давай на ты? — предложил он, проследив направление ее взгляда. — Нет, я сирота, как и ты. Это длинная печальная история, так вышло, что я тоже рано остался один, но я мужчина.
Фелисия неожиданно расслабилась и улыбнулась, в ее ясных голубых глазах, заглянувших в лицо дракону, мелькнула горчинка:
— Значит, мы в чем-то похожи?
Ледриг кивнул с мягкой улыбкой:
— Да, мы оба рано осиротели и одиноки.
— Значит, я вам нужна не меньше, чем вы мне? — с отчаянной надеждой выпалила феечка.
— Ты совершенно права.
Большой дракон и маленькая фея, увлеченные разговором, не замечали, что прохожие провожают их удивленными взглядами. Видеть улыбающегося главу Тайного сыска никому не доводилось, а уж в компании золотоволосой феечки-переростка — тем более сродни новогодней сказке. Надо ли говорить, как была удивлена хозяйка модного салона, поторопившаяся на звон колокольчика встретить необычных клиентов.
Дальше Ледриг сидел в удобном кресле и пил горячий душистый чай, с удовольствием прислушиваясь к улыбчивым модисткам, возившимся за ширмой с его малышкой. Фелисия сначала смущалась, но стоило ей тоже получить маленькую кукольную чашечку, наполненную ароматным чаем с огромной «взрослой» конфетой, ее жизнь заиграла совершенно новыми, яркими красками. И все это подарил ей Ледриг — чудесный, мужественный, всамделишный дракон. Фея никак не могла поверить, что не она создала для кого-то волшебство, а сама нежданно-негаданно попала в сказку.
Через час необычная парочка ехала в наемном экипаже, Ледриг расположился на удобном сидении, а Фелисия не захотела покидать его локоть и так и сидела, болтая ножками, наслаждаясь теплом в новом, нарядном пальто, платьице и башмачках. Все это развеселые модистки сняли с шикарной куклы Жанны, украшавшей окно-витрину, у которой еще и чашечку для чаепития позаимствовали. Рядом с Ледригом лежал пухлый сверток с новой одеждой, кокетливо перевязанный яркой ленточкой, — оказывается, у куклы
***
Размер княжеского поместья и внутреннее убранство большого дома до глубины души поразили Фелисию. Несмотря на сгущавшиеся сумерки и скудное ламповое освещение, она была поражена — порхала вокруг Ледрига, металась от предмета к предмету и спрашивала об их назначении, восхищалась невиданной красотой и роскошью. Ледриг и сам по-новому, словно глазами феечки рассматривал свой дом и впервые ему здесь по-настоящему нравилось. Особенно яркие блики и игривые «зайчики», которые испускали крылышки редкой гостьи, вернее нового обитателя его жилища, плясавшие по золоченым рамам картин, фарфору и зеркальным поверхностям.
— Это моя? Точно? Точно? — Фея с ошарашенным видом зависла на пороге одной из спален.
— Точно, мои покои следующие, а это твоя комната, — легко и радостно улыбался Ледриг.
— Она такая красивая! — Феля, восторженно прижав кулачки к груди, медленно облетела огромную спальню с широченной кроватью под воздушным тюлевым балдахином, прямо как у принцессы из сказки.
Ледриг снисходительно покачал головой, положил на постель сверток с одеждой и развязал перевязь, чтобы феечке было проще развернуть свои обновки.
— Клара всегда оставляет для меня горячий ужин на кухне, ты голодна? Составишь мне компанию? — предложил Ледриг сияющей счастьем Фелисии, которая не знала, за что хвататься и чем насладиться: тонким узорным покрывалом, новой одеждой или огромным, до пола зеркалом.
А вот хозяин просто не хотел столь скоро расставаться со своей подопечной, ведь так приятно чувствовать ее радость, испытывать эмоции, а одиночество… Оно больше не душило ледяными щупальцами.
— Спасибо, с удовольствием, — смущенно улыбнулась Феля. — Прости за этот… балаган, что я устроила. Просто никогда… никогда у меня не было ничего такого же красивого и… своего.
По пути в столовую они разговаривали, точнее феечка весело щебетала, рассказывая о детских проделках, а Ледриг шел рядом и мягко улыбался, неся ее на сгибе локтя. Ужин экономке удался, как всегда, и Феля высоко оценила нежнейшее мясо под сливочно-грибным соусом. А уж десерт вызвал у нее новый шквал восторга. Спать они расходились-разлетались с неохотой, словно силой разрывали невидимые путы.
Маленькой феечке шикарная спальня уже не казалась сказочно прекрасной, чужой дом давил мрачностью и пугал незнакомыми звуками и шорохами. В какой-то момент она не выдержала и сбежала в покои своего дракона. С гулко колотящимся сердцем Фелисия зависла над уснувшим Ледригом, раскинувшемся на широкой кровати на спине, и подумала, что ничего страшного, если прикорнуть на подушке рядом с его головой, ничего постыдного не случится. Он добрый, простит ей эту маленькую вольность, если узнает. Укрывшись краешком одеяла, она с наслаждением вдохнула запах его искрящихся благодаря магии волос и сладко уснула.