Замки из песка
Шрифт:
В тот момент я, впервые за долгое время, позволила себе завести новое знакомство. Раньше общение с людьми было для меня настоящей пыткой, а вот с Мариной все оказалось так легко и просто. Я не чувствовала никакой скованности или неуверенности в себе. Мы просто рассказывали друг о друге и делились маленьким и, ничего не значащими, секретиками. Со временем, она познакомила меня, чуть ли не со всей компанией.
Работы было достаточно. Постоянно приходилось переводить договора с иностранными клиентами, поставщиками или партнерами. В течение одной недели я выполнила столько,
Я даже почти не вспоминала о своей неполноценности, за исключением нескольких странных ситуаций, когда мне начинало казаться, будто кто-то смотрит на меня…
Это был мой третий рабочий день. Я только закончила перевод рекламной статьи и поднималась на второй этаж, чтобы передать его на утверждение в отдел по связям с общественностью. В какой-то момент мне стало трудно дышать и внутри все задрожало от переизбытка чувств. Ощущения были такие же, как в ночном клубе, когда мне поплохело во время танца с Артемом. Пришлось даже вцепиться в перила, чтобы не упасть (ноги, вдруг, стали ватными и отказывались держать).
Сердце билось так часто, словно хотело вырваться из груди и улететь волной птицей. Я не понимала, что со мной происходило. Смотрела по сторонам в надежде отыскать достойную причину подобной атаки, но ничего. Ни рядом, ни поблизости никого не было. Я стояла на лестнице в гордом одиночестве и только было слышно мерное гудение лифта (кто-то поднимался на верхние этажи).
«Здесь никого нет», – пыталась заставить себя успокоиться. – «Никто не смотрит на тебя, Мери. Не поддавайся панике. Все хорошо. Ты одна. Тебе ничего не грозит». Если бы еще это помогало…
Во второй раз это произошло в пятницу. Мы я Мариной и Алёной сидели в кафе рядом с офисом и обсуждали планы на выходные, когда меня словно током ударило. Я могу поклясться, что не только слышала его дыхание, но и почувствовала, как оно касается моей кожи. Невозможно передать словами, как сильно я тогда испугалась. Вздрогнув от неожиданности и страха, вскочила на ноги и принялась озираться вокруг, словно затравленный зверь, который чувствует на себе прицел охотничьего ружья.
– Мери, что с тобой? – спросила Марина, глядя на меня огромными от удивления глазами.
– Ты чего встала? – Алёна посмотрела в том же направлении, что и я. – Увидела кого-то знакомого?
Такого стыда я не испытывала уже давно. Пролепетав что-то невразумительное, схватила свой рюкзак и бросилась к выходу. Мне срочно нужен был свежий воздух. Я смогу успокоиться, только если рядом никого не будет.
Спасительное одиночество нашла в своем кабинете. Закрыв дверь на замок, прислонилась к ней спиной и принялась отсчитывать в уме секунды. В висках стучало с такой силой, будто по мозгу стучали тысячи маленьких молоточков. Я боялась сойти с ума…
Вытащив из кармана телефон, набрала номер Амелии.
– Мери? Все в порядке? – напряглась она. Я никогда не звонила ей в рабочее время.
– Амели, мне страшно, – начала заплетающимся языком. Мне было трудно говорить, горло сдавило спазмом. – Кажется, я снова чувствовала его присутствие…
Амелия попросила рассказать о произошедшем слово в слово. Пока делала это, начала немного успокаиваться. Она была в курсе предыдущих историй и не задавала лишних вопросов.
– Но ведь это не мог быть он, – не то спрашивала, не то утверждала я. Мне нужно было услышать хоть какое-то объяснение всему этому. – Откуда ему знать, где я… Тем более, столько лет прошло…
– Только не паникуй, Мери, – потребовала Амелия. После дружбы со мной она уже спокойно могла открыть курсы по психологической поддержке. Не знаю как, но у нее всегда получалось купировать мои приступы. – Постарайся успокоиться. Все хорошо. Его давно уже нет в твоей жизни. Это всего лишь игра воображение, самовнушение. Ты слишком много работаешь в последнее время, вот и сознание таким образом пытается справиться с усталостью. Скоро я приеду за тобой и мы вместе сходим куда-нибудь. Хорошо?
– Ладно…
К концу рабочего дня меня вызвали в отдел кадров и дали подписать трудовой договор. Я официально стала переводчиком «Swan’s Architecture».
– В понедельник тебя ждёт боевое крещение, – сказала Алёна, когда все формальности были соблюдены. – Из Италии приедет один из наших «больших» клиентов. Год назад наша компания выиграла в тендере, который устроила «Mattia di Cara». Дмитрий Владимирович лично курировал все проект от начала и до конца. Теперь, когда курорт уже готов, будут переговоры по поводу дизайна и внутренней отделки, – девушка рассказывала об этом так увлеченно, что я невольно заслушалась.
– Дмитрий Владимирович Лебедев? – вспомнила многочисленные статьи о нем и интервью, которое прочитала в день собеседования. Хотелось бы мне взглянуть на этот курорт. Почему-то, я была уверена, человек, столь преданный своему делу и команде, не может создать что-то простое и неинтересное.
– Он самый, – улыбнулась моя собеседница. – О таком мужчине можно только мечтать… Вся женская половина «Swan’s Architecture» мечтает о возможности стать его девушкой. Даже немного завидую тебе, – заметив мой удивленный взгляд, она пояснила. – Сможешь находиться рядом с ним во время важных переговоров. У нас много клиентов из разных стран мира, так что видеть его будешь часто…
Слушая ее, мне стало интересно узнать об этом «сверхчеловеке». Невозможно, чтобы он был плохим. Иначе, какой смысл всем так восхищаться им и любить его?
– А какой он?
Алёна громко засмеялась, чем вогнала меня в краску.
– Кажется, у нас появилась новая претендентка на сердце шефа? – пошутила она. – Дмитрий Владимирович очень хороший человек. Образованный, воспитанный, учтивый, внимательный. Никогда не пройдет мимо чужой беды. Такие прекрасные люди встречаются очень редко. Он хорош абсолютно всем: внешность, душа, сердце…