Замкнутые на себя
Шрифт:
Элайни, поражаясь, вопросы оставила на потом, хлебнула молока и быстро отправила в рот первый кусок мяса. Насытившись, она откинулось на подушку, и сказала Сергею: — Давай, рассказывай.
— Что? — спросил, улыбаясь, Сергей.
— Не прикидывайся, — укорила его Элайни. — Откуда взялся этот дворец?
— Я сделал, — сказал Сергей.
— Ты? — недоверчиво сказала Элайни. — Не ври, одному человеку такое не сделать. Тем более, без волшебства.
Сергей вскинул руку и пустил неяркий шарик, который застыл на месте,
— Ты научился волшебству? — удивилась Элайни.
— Да, — признался Сергей, — а результаты ты видишь сама.
— Чтобы соорудить такой дворец кроме волшебства нужно время, — всё ещё не верила Элайни.
— Я строил с самого нашего появления, — сказал ей Сергей.
— Зачем? Мы же не будем здесь жить вечно, — сказала Элайни, — нам нужно найти станцию репликации и вернуться домой.
— Сейчас тебе нужно хорошее питание, приятная обстановка и спокойствие, — улыбнулся ей Сергей, — а когда появиться малыш, мы найдём станцию репликации и вернёмся к тебе домой.
— Вы уже находитесь дома, — сказал Хамми, появляясь на пороге комнаты.
— Хамми! Ты здесь? — воскликнула Элайни, протягивая руки. Хамми залез на кровать, подставляя свою спину под руку Элайни. Сергей почему-то смутился и напряжённо уставился на кота.
— Почему ты говоришь, что мы дома? — спросила Элайни, поглаживая Хамми.
— Мы у тебя дома, — промурлыкал кот, выгибая спину под рукой Элайни, — только тысячу лет назад.
Элайни и уставилась на кота:
— Ты хочешь сказать, что мы на Глаурии, только тысячу лет назад?
— Я так и хочу сказать, — сказал Хамми, подсовывая свою спину под остановившуюся руку Элайни.
— То-то мне местность как будто знакомая — спросила Элайни. — А как мы сюда попали?
— А как вы сюда попали? — спросил Хамми. Элайни посмотрела на него и сказала:
— Серёжа перевёз меня в лабораторию Бартазара Блута, и мы отправились домой через репликатор.
— А кто набирал станцию назначения? — спросил Хамми.
— Серёжа, — сообщила Элайни, — я себя плохо чувствовала. Серёжа, вероятно, ошибся.
Серёжа молчал.
* * *
Расстроенная сверх всякой меры делегация жениха, выбравшись из репликатора, молча погрузилась на флаэсину, а король, нарушая все протоколы, не удосужился попрощаться с Ай-те-Коном. Обиженный тотам даже забыл о чае. Не поведением короля он был опечален, а тем, что не удалось узнать причину такого поведения Ладэоэрда, всегда относившегося к Ай-те-Кону дипломатично и сердечно. Проходивший мимо Мо, взглянув на Ай-те-Кона, пожалел его и сыпанул ему в голову последние известия, отчего тотам немного ошалел, но всё равно ответил Мо благодарным взглядом.
Флаэсина неслась под облаками, управляемая Аделём, а грустный народ, свесив головы вниз, наблюдал за проносившимися внизу пейзажами, стараясь свести общение между собой к минимуму. Неудавшееся сватовство Русика уязвляло авторитет короля, совсем не радовало Вету и Лотта, а семья Доностоса Палдора не скрывала своего разочарования. Король собирался остановиться у Лотта, чтобы немного утешить Русика и, возможно, уговорить его поступить к нему на службу. Доностос не покидал своего друга, а остальных ни о чём не спрашивали.
Мо и Маргина не стали лететь на флаэсине, а решили двигаться своим ходом, чтобы добраться к дому Лотта, забрать летающую тарелку и отправиться на поиски Элайни и Сергея. Маргина думала, что, возможно, Элайни и Сергей отправились к нему домой, на Землю, а так как на Земле станции репликации нет, то решили лететь туда на летающей тарелке, чтобы не мудрить с энергиями и не попасть туда, куда не нужно.
Онти, услышав об этом, наотрез отказалась отдавать тарелку, заныв, что они её поломают, но согласилась, когда Маргина разрешила ей лететь вместе с ними до Лотта. И теперь, с Мо и Маргиной по сторонам, она с удовольствием совершала пируэты, по-детски хвастаясь перед ними.
Несомненно, они двигались быстрее флаэсины, которая миновала только Брилоу, а они уже подлетали к Палласу. Оставив город чуть-чуть в стороне, по правую руку, они увидели дом Лотта и пасущееся в поле стадо.
— Осторожно, — предупредила Маргина и Онти, плавно спикировав, пробежала несколько шагов и спрятала крылья в себя. Они пошли к дому Лотта, соорудив на лицах мину сочувствия, причём у Онти, она, почему-то, покрывалась рябью, как вода. Уроки Маргины помогли Онти владеть телом, а открывшаяся возможность менять его, как увлекательная игрушка будило в ней желание экспериментировать. Они открыли дверь и застыли.
Лоори и Русик сидели за столом, а Балумут угощал их молоком из большой крынки. Обернувшись на скрип двери, Балумут их спросил:
— Молока хотите? — и полез к полке, чтобы снять кружки.
Мо и Маргина стояли у дверей и смотрели на Лоори и Русика, а Онти присела к столу и, улыбаясь, спросила у Лоори:
— Ты как здесь оказалась? Сбежала?
— Почему сбежала, — обиделась Лоори, — мне дядя Неф разрешил.
— Причём здесь Неф? — не поняла Маргина, но Мо, давно поковырявшись в головах Русика и Лоори, сообщил ей: — При том, что он всё организовал.
— За Лоори схватятся, — сказала Маргина, всё ещё не понимая.
— Не схватятся, — убеждал Мо, — Блуждающий Неф прикидывается Лоори.
— А как же её женихи? — не унималась Маргина.
— Мне бы тоже интересно на них посмотреть, — хмыкнул Мо.
Пока они препирались, за дверью послышались голоса, и в неё ввалилась вся компания: король с Манрионой, Доностос Палдор с Полинией и Хабэлуаном, а впереди Лотт и Вета. Все застыли возле дверей и смотрели на Лоори, как на привидение.