Замок грез (Замок мечты)
Шрифт:
Она улыбнулась медленной, мечтательной улыбкой.
— Ты ошибаешься, муж. Ты сам не знаешь, как много можешь мне дать. Но я знаю это. Я знаю тебя. Я поняла это с самого первого дня, сразу, когда встретила тебя. Ты дал мне все… Я имею в виду не драгоценности и не наряды. Ты дал мне чувство дома, безопасность. — Она помолчала, глядя в его лицо, озаряя его сиянием своих глаз и чувств. — И ты дал мне себя. Свое имя, свою защиту, свою преданность. Ты сделал меня женщиной, с тобой я узнала, что значит хотеть мужчину. Но самое главное, ты научил меня тому, чего я никогда не умела. Доверию.
Он напряженно смотрел в ее лицо.
— Ты же сама знаешь, что да, — пробормотал он.
— Да, знаю. И я поверила тебе тогда, как верю сейчас. — Ее руки скользнули вниз, пальцы поймали его пальцы, переплелись с ними. — Ты помнишь нашу первую встречу?
Слабая улыбка тронула его губы.
— Еще бы. Тебе тогда было пятнадцать лет, и ты была развита не по годам.
— И очень одинока, — добавила она. — Помнишь, я говорила тебе, почему я люблю бывать у моря?
Он помнил, и воспоминание было таким ясным и отчетливым, словно все это случилось вчера.
— Ты говорила, что море успокаивает тебя, что на берегу тебе не так одиноко, что море, ветер, звезды словно всегда ждут тебя.
Касси опять кивнула, поднеся дрожащие пальцы к приоткрытым губам.
— Да. Как и ты. Ты тоже всегда со мной и для меня. Прежде я даже не смела мечтать о том, чтобы в моей жизни появился человек, рядом с которым я не чувствовала бы себя одинокой, который наполнил бы ее целью и смыслом. Но теперь у меня есть ты.
— Это простая благодарность, — заговорил Брэден, — и я это прекрасно…
— Нет. Я люблю тебя. — Она произнесла эти слова без колебаний и без смущения, они шли из самой глубины ее души, и она отчаянно желала, чтобы он поверил ей, — его вера стала бы первым шагом к их совместному будущему.
На мгновение восторг и облегчение вспыхнули в сердце Брэдена и тут же угасли, потушенные холодным скептицизмом рассудка.
— То, что ты чувствуешь ко мне, — начал он, — это…
— …любовь, — отважно закончила Касси и, обвив руками его шею, прижалась щекой к его груди. — Я люблю тебя, Брэден, — прошептала она. — Люблю. И буду любить всегда.
— Касси… — выдохнул он, поддаваясь магии ее слов. Касси не дала ему времени опомниться.
— Возьми меня, Брэден, — зашептала она, вся дрожа. — Возьми сейчас. Я хочу тебя.
И он сдался.
С громким стоном притянул он ее к себе, властно накрыл губами ее влажные, ищущие ласки уста и, подхватив ее на руки, понес в постель, ни на секунду не прерывая поцелуя. Обвив его плечи руками, Касси шептала ему что-то ласково и невнятно, но Брэден едва слышал ее. Он оглох и одичал, только голод и желание стучали в его сердце, словно пробиваясь в ту область его души, которую он с детства таил от всех. И он уже не боролся с собой, целиком отдавшись во власть чувства, зажегшего его кровь и пробуждавшего неукротимую, первобытную жажду, желание обладать этой прекрасной, удивительной женщиной, которая предлагала ему себя. Обладать своей женщиной. Своей женой.
— Боже… Я так боялся… — задыхаясь, шептал он между поцелуями, крепко держа ее голову, снова и снова впиваясь в ее сладкие уста. — Так боялся… Боялся, что не увижу тебя… что ты ушла… ушла навсегда… — Он прижимал ее к себе, чувствуя, как шелк ее платья холодит его разгоряченную кожу. — Никогда больше не делай так… Слышишь, никогда!..
— Не буду, — прошептала Касси, закрывая глаза и купаясь в потоке его страсти. — Никогда… О-о, Брэден… — застонала она, чувствуя, как его жаркие поцелуи обжигают ее шею и спускаются к ее груди, как его руки, скользнув ей под юбку, жадно гладят ее бедра.
— Платье, — услышала она его хриплый шепот.
Она открыла глаза, туманным взглядом посмотрела на мужа, вся во власти сладостных ощущений, которыми было охвачено ее тело.
— Что?
Брэден не мог больше ждать. Лежать рядом с ней и не ощущать ее тела, эта пытка была невыносима. Приподнявшись на локте, он что есть силы дернул тонкую ткань, закрывавшую ее грудь и, одним резким движением разорвав платье донизу, нетерпеливо отбросил его в сторону. Касси вздрогнула, когда прохладный воздух спальни коснулся ее нагого тела.
— Ты так прекрасна.
Слушая восхищенный шепот Брэдена, Касси уже не чувствовала холода. Горячая волна омыла ее тело, ее сердце стремительно неслось вскачь, она лежала недвижно и не дыша, пока муж, стоя на коленях, откровенно чувственным, жадным взором впитывал всю красоту ее нагого тела. Наконец его глаза остановились на ее лице.
— Иди ко мне, — сказал он. В его голосе, низком и хриплом, звучало сладостное обещание. — Иди скорее.
Она едва успела приподняться, следуя его призыву, как он схватил ее за плечи и, притянув к себе, прижал ее мягкое, послушное тело к своему, твердому и напряженному, словно движимый потребностью подчинить ее своей силе, вобрать ее в себя целиком, без остатка. И Касси, почувствовав мощь этой потребности, с готовностью отдала себя мужу, позволила ему быть главным, зная, что только так он сможет выразить свои чувства, в которых не мог пока признаться.
Брэден уже ни о чем не мог думать. В последние недели он был вынужден признать, что он теряет контроль над собой, когда оказывается в постели с Касси. Но до сегодняшнего дня ему удавалось сохранить крошечную частичку рассудка, которая предупреждала его, что он имеет дело с женщиной юной и неискушенной в любви; внутренний голос все время напоминал ему, что он должен действовать сдержанно и осторожно, чтобы не испугать и не шокировать ее разнузданностью своей фантазии.
На этот раз голос разума молчал.
Его руки и губы были повсюду, гладя, целуя, кусая ее возбужденную плоть. Он едва слышал ее стоны и крики, он обезумел от запаха и вкуса ее тела, от ощущения атласной гладкости ее кожи под его губами и ладонями. Упоенный желанием, он окунулся в ложбинку меж ее грудей, и взошел вверх по склону, и поймал губами затвердевшие, тугие соски. Скользнув рукой под ее спину, он приподнял ее, углубляя контакт, с наслаждением втягивая в себя ее возбужденную плоть, и Касси выгнулась навстречу ему, исступленно повторяя его имя.