Замок и ключ
Шрифт:
— В любом случае запомни, — продолжила сестра. — Я буду очень признательна, если ты сочтешь нужным предупреждать о своих гостях заранее.
«Можно подумать, что в доме не протолкнуться от моих друзей!» — подумала я.
— Откуда я знала, что она приедет? По-моему, я даже не говорила, где сейчас живу.
Кора кивнула.
— Хорошо. Просто в следующий раз предупреди заранее.
— Обязательно, — произнесла я, подумав про себя, что никакого следующего раза не будет.
Я
Глава 7
Обычно я работала у Харриет с трех до семи, и предполагалось, что за это время она должна пообедать и съездить по делам. На самом деле все заканчивалось тем, что она с сумкой в руках бродила возле магазина, волновалась и никак не могла отойти.
— Извини, — говорила она, поправляя ожерелья в витрине, которую я уже дважды приводила в порядок. — Просто… мне нравится, когда все идет по заведенному порядку, понимаешь?
Я понимала. Харриет начала свой бизнес с нуля, сразу после художественной школы, и процесс становления был нелегким. Ей довелось преодолеть немало трудностей, пойти на сделку с собственным талантом и едва избежать банкротства. Но Харриет все выдержала, одна против всего мира. И именно поэтому ей было трудно признать, что теперь нас двое.
Как бы то ни было, иногда ее нервозность меня безумно злила. Харриет ходила за мной по пятам, перепроверяла и переделывала на свой лад каждую мелочь, хваталась за любую работу — так, что порой я всю смену сидела сложа руки и недоумевала, зачем она меня вообще наняла? Однажды, после того как несколько часов мне не доверяли ничего, кроме смахивания пыли, я не выдержала и спросила.
— Честно? — переспросила она. Я кивнула. — У меня куча работы. Я не успеваю с заказами, вечно путаюсь в счетах и совершенно измотана. Давно бы свалилась, если бы не кофеин.
— Тогда позволь мне помочь.
— Я и пытаюсь. — Она отхлебнула от очередного стаканчика с кофе. — Только это очень трудно. Я ведь уже говорила, что всегда была одиночкой? Сама за все отвечаю, будь то хорошее или плохое. Мне все время кажется, что если я ослаблю контроль…
Я ждала, что она продолжит, но Харриет молчала.
— То все потеряешь, — закончила я.
Она удивленно округлила глаза.
— Откуда ты знаешь?
Вот сейчас возьму и все выложу.
— Догадалась, — сказала я.
— Кроме этого бизнеса, у меня
— Понимаю, — кивнула я, глядя, как она делает еще один глоток кофе. — Но принять помощь вовсе не означает утратить контроль.
Меня вдруг осенило, что я должна последовать собственному совету. Впрочем, если оглянуться на прошедшие несколько недель — жизнь у Коры, договор с Джеми насчет колледжа, — похоже, я так и сделала.
Харриет была одержима работой до такой степени, что у нее не было никакой личной жизни. Днем она трудилась в магазинчике, вечером шла домой и почти всю ночь мастерила новые украшения. Может, ее это вполне устраивало, но оказалось, что кое-кого перемены только бы обрадовали.
Например, Реджи, продавца витаминов. По дороге на обед он всегда останавливался посмотреть, не нужно ли ей чего-нибудь. Если покупателей было мало, он выходил в проход между нашими киосками, чтобы поболтать. Если Харриет жаловалась на усталость, он тотчас предлагал ей витаминные комплексы; стоило ей чихнуть, как Реджи спешил с эхинацеей. Однажды, когда он принес травяной чай и гинкго билоба — Харриет посетовала, что ничего не помнит, — она сказала:
— Он такой добрый! Не могу понять, зачем ему все эти хлопоты?
— Ты ему нравишься, — сказала я.
Харриет удивленно качнула головой.
— Что?!
— Ты ему нравишься, — повторила я. По-моему, это было ясно как белый день. — Сама разве не видишь?
— Реджи? — Судя по удивленному голосу, она ни о чем не догадывалась. — Нет, нет! Мы всего лишь друзья!
— Парень принес тебе гинкго, — заметила я. — Друзья так не поступают.
— Почему бы и нет?
— Да ладно, Харриет.
— Не понимаю, о чем ты. Мы с ним просто друзья, и даже мысль о том, что… — сказала она, перебирая чеки, затем вдруг посмотрела на меня и перевела взгляд на Реджи, который рассказывал какой-то женщине о протеиновых порошках. — О господи! Ты и вправду так думаешь?
— Конечно, — заверила я, понизив голос и показывая глазами на коробочки с биодобавкой, которые Реджи аккуратно сложил на прилавке, сопроводив запиской со смайликом.
— Нет, ну это просто смешно! — воскликнула она покраснев.
— Почему? Реджи — отличный парень.
— У меня нет времени на отношения! — выпалила Харриет, схватив стаканчик и хлебнув кофе. На гинкго она теперь смотрела с подозрением, словно на прилавке лежала бомба замедленного действия, а не пищевая добавка. — Близится Рождество, самое горячее для меня время…
— Можно совмещать работу и личную жизнь.
— Не получится, — тихо сказала она и покачала головой.