Замок в наследство
Шрифт:
– Здравствуйте, Ваше величество, - склонилась Тая в глубоком реверансе.
Королева лениво мазнула по ней взглядом.
– Я получила ваше письмо, леди Тэйс, - произнесла она неохотно.
– Признаюсь, удивлена, что вы рискнули просить моей аудиенции после известных событий. Уж не знаю, чем вы руководствовались - глупостью или отвагой, - голос у королевы оказался мягким и убаюкивающим.
– О, нет, Ваше величество, - ответила Тая, все еще склоняясь в реверансе.
– "Слабоумие и отвага" - не мой девиз. Я руководствовалась одним лишь желанием восстановить справедливость.
–
От Таи не укрылись частые взгляды, бросаемые королевой на расписанную яркими цветами ширму. Кто мог за ней скрываться - принц Крйс или Лайонел Эстарх, оставалось лишь гадать.
– Я была слишком взволнована нападением Рейдиса Эстарха на племянницу, Ваше величество, - начала она, - поэтому плохо контролировала свои эмоции. Это привело к безобразнейшей сцене, итогом которой стал спешный отъезд вашего сына. Но позже, когда страсти утихли, а рассудок пришел в норму, я прокрутила перед глазами происшедшие события и поняла, что совершила чудовищнейшую несправедливость, обвинив вашего сына. До сих пор мысленно казню себя за то, что приписала принцу Крейсу грехи и ошибки истинных виновников, которые, кроме Рейдиса, так и остались безнаказанными.
– Вы говорите о друзьях принца?
– спросила королева, украдкой изучая гостью.
– Да, ваше величество!
– Но для чего им бросать тень на моего сына? Он покровительствует им, осыпает благами. Они не станут пилить сук, на котором сидят.
– Думаю, они делают это неумышленно. Сказывается плохое воспитание и дурной нрав.
– Забавно, - королева взяла с одного из блюд какое-то лакомство и отправила его в рот.
– Обычно перечисленные грехи приписывают моему сыну.
– Не знаю, кто обвиняет принца, Ваше величество. На меня принц Крейс произвел впечатление приятного, воспитанного молодого человека. Ни одна из служанок лорда Тайдена не обвинила его в домогательствах. Насколько могу судить, принц был всецело увлечен принцессой Рууной. Что не удивительно, она на редкость милая и покладистая девушка, и, надеюсь, сумеет сделать принца счастливым.
Королева задумчиво отправила в рот очередную сладость.
– Увы, не сумеет. Принцесса не доехала до столицы, - сообщила она недовольно.
– Как такое возможно?!
– Тая понадеялась, что её изумление выглядит натурально.
– Сын сообщил о её исчезновении. И, кстати, винит в побеге или похищении вас, - ответила королева и снова замолчала в ожидании.
– Ваше величество, для чего мне похищать принцессу?
– изумилась Тая.
– Не знаю, вам видней, - королева томно повела плечом и ласково потрепала одну из кошек.
– Ваше величество, мне не выгодно расстраивать брак Рууны с вашим сыном!
– миледи прижала руки к груди.
– Не знаю, известно ли вам, но я была знакома с принцессой задолго до того, как ваш сын спас её из лап дракона. Когда мы жили в Корнии, моя племянница сдружилась с Рууной. И, стань принцесса женой вашего сына, она несомненно приблизила бы Лесию ко двору. И, вполне возможно, нашла бы ей выгодную партию. Уверяю вас, моей вины в исчезновении принцессы нет! Но я догадываюсь, кому исчезновение может быть выгодно.
– Вот как... И кому же?
– Ваше величество, обычно после
– Какое опасение?
– Ваше величество, нас никто не подслушивает?
Королева замялась. Значит, Тае не померещилось, за ширмой действительно кто-то был. Хисан нехотя поднялась со своего циклопического ложа, взяла Таю под локоть и увлекла к дальнему окну. От неё приторно пахло духами.
– Говорите.
– Ваше величество, вы хорошо знакомы с законами о престолонаследии Колмерика?
– В достаточной степени, - уклончиво ответила королева.
– Тогда вы знаете, что помимо сыновей Эдрика на трон Колмерика есть еще претенденты?
По тому, как брови королевы взмыли вверх, эта новость стала для неё полной неожиданностью. Тая понизила голос.
– Я слышала, как в личной беседе с лордом Тайденом Иллан Суинвер в качестве возможного претендента упомянул кого-либо из Эстархов.
Королева несколько мгновений обдумывала слова Таи, затем покачала головой.
– Это маловероятно. От трона их отделяют четыре человека.
– Что значат четыре жизни для того, кто стремится к власти?
– спросила Тая.
– Тем более, король уже пропал. Да-да, ваше величество, мне это известно. Ведь я сейчас живу в доме лорда Тайдена, а его часто навещает кузен. И они не особо меня стесняются, болтая о государственных делах. Для меня не секрет и то, что старших принцев тоже нет.
– Что значит "нет"?
– явно заволновалась королева.
– Ваше величество, они бесследно пропали. Об их внезапном отъезде ничего не известно. А что, если их похитили? Тогда и вашему сыну грозит смертельная опасность. Если только пропажа короля и его сводных братьев - не случайное совпадение.
Королева нахмурилась. Унизанные перстнями пальчики принялись отбивать ритм о подоконник.
– А почему вы обвиняете в пропаже короля и принцев семью Эстархов, а не меня?
– спросила она Таю.
– Ведь у меня больше поводов для устранения принцев и мужа.
– Это так, - кивнула Тая.
– Но будь вы правы, то не стали бы ждать восемнадцать лет, чтобы в один миг извести детей своего мужа и его самого. А сделали бы это раньше и не вызывая подозрений. И еще, возможно, я ошибаюсь, но вам не выгодно править самой.
– Почему?
– в голосе королевы прозвучали недовольные нотки.
– Потому что вы - умная женщина, и понимаете, что считаетесь в этой стране чужестранкой, несмотря на прожитые в ней почти двадцать лет и рожденного наследника. Я рискую показаться слишком дерзкой, но я - тоже чужестранка. И уже не раз почувствовала на собственной шкуре, что это значит.