Замок в наследство
Шрифт:
Королева посмотрела на собеседницу с интересом.
– Но разве лорд Тайден не оказывает вам покровительство?
– поинтересовалась она.
– Покровительство?
– горько усмехнулась Тая.
– Ваше величество, у милорда своя игра. Он использует меня как инструмент. Под предлогом обеспечения безопасности, он контролирует все мои действия, не позволяет выходить на улицу без сопровождения, возможно, проверяет мою переписку. Если бы он искренне желал помочь, Лесию давно признали бы наследницей, и мы бы спокойно обустраивали её фамильный замок. Я боюсь, что когда надобность в нас отпадет, мы погибнем. И об этом никто не узнает, ведь у нас почти не осталось родственников, а тем, что остались, наше исчезновение на руку.
Хисан что-то задумчиво рассматривала за окном. Тая не сомневалась - зерно сомнений упало в подготовленную почву.
– Мне страшно довериться кому-либо из мужчин, - вновь заговорила она.
– Сколько бы мужчины не объяснялись нам в любви, не клялись в верности, они смотрят на нас как на безмозглые красивые игрушки или средства достижения цели. Нам отказывают в уме, находчивости, талантах, низводят до роли прислуги. Я убеждена, что меня может понять лишь другая женщина, загнанная жизненными обстоятельствами в такие же рамки. Простите, если чем-то оскорбила вас, я подумала, что как никто другой меня может понять женщина, оказавшаяся в еще более незавидном положении. Моя клетка крепкая, но золотая - куда прочнее.
Королева подавила тягостный вздох, задумчиво похлопала собеседницу по плечу. Тая поняла, если последняя фраза и не сделала королеву её союзницей, то уж точно вывела и разряда врагов.
– Да, нам, женщинам, невообразимо трудно в мужском мире, - в голосе Хисан звучала неприкрытая горечь.
– А что думает по поводу исчезновения принцев и короля лорд Суинвер? Он винит меня?
– Не знаю, Ваше величество. Я слышала лишь о его предположениях по поводу Эстархов.
– Вы правы, леди Тэйс, мне не выгодно убивать принцев или мужа, - королева прислонилась лбом к стеклу.
– Как бы ни тяготила меня золотая клетка, но она, в то же время, служит защитой. И даже предоставляет некоторую свободу. Не найди я жениха, в Виларии меня бы приставили следить за гаремом одного из братьев. Или сослали в удаленный дворец, чтобы не мозолила глаза. Здесь я хотя бы могу относительно свободно жить и даже путешествовать. И вы дважды правы - чужеземцев здесь не любят. Увы, как я ни старалась, из меня не получилось ни хорошей мачехи, ни хорошей жены. Как не получилось обрести любовь если не народа, то хоть кого-то из подданных мужа.
– А вот тут вы глубоко ошибаетесь, Ваше величество!
Королева вопросительно покосилась на Таю.
– На одном постоялом дворе мы встретили вашего барда, Энгельбертельмуса. Он вас искренне любит!
– Вряд ли, - уныло возразила королева.
– У него есть все основания обижаться на меня за вынужденную ссылку.
– Если даже причины для обид есть, он не высказал ни одного упрека в ваш адрес! Наоборот, только и делал, что восхищался вашей красотой, утонченностью и великодушием.
– Мой малыш!
– глаза королевы потеплели.
– Зря я послушалась клеветников и удалила его от себя.
– У мальчика есть завистники?
– Конечно, милочка, - королева кивнула, предлагая Тае следовать за ней. Она вновь устроилась на ложе, погладила ближайшую кошку и утешилась сладостями.
– К сожалению, сын недолюбливает Берти. Как и еще кое-кто из моей свиты.
– Но почему?
– Не знаю, - Хисан нервно повела плечом, - скорее всего, завидуют моему расположению к нему. Вы не представляете, насколько мальчик талантлив! Он такие баллады мне посвящал, - она наморщила лоб, пытаясь вспомнить хоть строчку из творений любимца. Но, к огромной Таиной радости, так и не вспомнила.
– Завтра же отправлю гонца, пусть Берти вернётся, - решила Хисан.
– Вы сделаете его по-настоящему счастливым, Ваше величество!
Королева улыбнулась.
– Я совсем не гостеприимна, - посетовала она на себя, - угощайтесь,
Широким жестом Хисан махнула поверх многочисленных лакомств.
– Ох, Ваше величество, вы меня искушаете, - Тая помнила предостережения Иллана, но, откажись она от угощений королевы, та могла заподозрить ее в недоверии.
– У меня глаза разбегаются.
– Вы правы, мой повар - настоящий волшебник, знает толк в сладостях.
Тая потянулась к блюду с конфетами, чем-то напоминающими её любимый чернослив в шоколаде.
– Нет-нет, эти не берите, - остановила Таю королева.
– Сегодня они повару не удались.
– Лучше попробуйте вот эти.
Тая взяла с протянутого блюда шарик мармелада, внутри которого таилась какая-то начинка. Вкус у конфеты оказался волшебным: землянично-ананасовым, а начинкой служил миндальный орех в шоколаде.
– Очень вкусно, - Тая закрыла глаза от восторга, молясь про себя, чтобы этот восторг не оказался последним в жизни.
– Ничего подобного не пробовала!
– Не удивительно, - самодовольно улыбнулась Хисан.
– Велю прислать вам сладостей. Скрасить жизнь в клетке.
– Вы очень добры, Ваше величество, - Тая поняла, что аудиенция подошла к концу и поклонилась.
– Как ни странно, мне было приятно с вами побеседовать, миледи, - королева взяла такой же мармеладный шарик, вызвав у Таи вздох облегчения.
– Я замолвлю за вас слово перед сыном.
– Благодарю вас, Ваше величество.
Тая отвесила ещё один поклон и покинула покои королевы разве что не бегом.
– Что скажешь?
– обратилась королева к ширме, когда за Таей закрылась дверь
– Что ты хочешь услышать, дорогая?
– белокурый красавец покинул свое укрытие и разлегся на диване рядом.
– Вы большую часть времени шептались у окна.
Королева поиграла с белокурым локоном любовника.
– Если отвлечься от того, что леди Тэйс изуродовала твоего родственника, что ты о ней думаешь?
Лайонел пожал плечами.
– Мне плевать, что она сделала с племянником. Он мне самому не нравится. Миледи мне показалась вполне искренней. Хотя рассуждения о приятелях принца - сплошная глупость. Женщинам вообще лучше не рассуждать, если только речь не идет о ведении хозяйства и нарядах.
Королева одарила любовника убийственным взглядом, который тот, впрочем, не увидел, играя с кошкой.
– Скажи, а ваша семья действительно имеет права на престол Колмерика?
– Конечно, - зевнул Лайонел.
– И твои братья не отказались бы занять его?
– Они же не дураки, конечно, не отказались бы. Хайнрих, идиот, спит и видит себя в короне, - беспечно сообщил Лайонел.
– Вот как...
Хисан высвободилась из объятий красавца и вновь подошла к окну. Леди Тэйс ей понравилась. Истинность ее слов казалась очевидной. Этайя несомненно была чужестранкой. Миледи эмоциональна, вспыльчива, в чём-то безрассудна, но при этом, разумна и отходчива. И не боится признавать ошибки. Хисан и представить себе не могла, чтобы какая-нибудь уроженка Колмерика разговаривала с ней столь же дерзко. Королева хмуро поглядела на Лайонела. Оставалось понять, что скрывается за исчезновением короля и пасынков. Оказавшись в чужой стране, она с самого начала никому не доверяла. Лорд Суинвер вызывал опасения, но всегда вел себя по отношению к ней корректно и честно, хоть и отстраненно. Эстархи - эти себе на уме. У Хисан были подозрения, что при видимом дружелюбии они пытались поначалу сталкивать её лбом с Эдриком. Потом попытки резко прекратились. Какую игру они вели - не понятно. Не поэтому ли она решила приблизить к себе Лайонела? Парень, сам того не зная, выбалтывал время от времени семейные секреты. Но больше всего Хисан опасалась, что интригу закрутила третья сила, власть над которой она почти утратила - принц Крейс после её отказа отравить пасынков начал открыто игнорировать мать и, возможно, решил рваться к трону своими силами.