Замок Зачарованный
Шрифт:
Линда щелкнула зажигалкой. Человек прикурил и выпустил дым.
— Спасибо.
— Скажите, — спросил Джин, — вы тоже из этой книги?
— Нет, я из следующего романа Стива Браста.
— Ух ты!
Человек подмигнул.
— До встречи.
— Пока.
Они проводили его взглядом.
— Все страньше и страньше, — усмехнулся Джин.
— Да уж. — Линда встала на цыпочки, пытаясь разглядеть что-то поверх голов. — Они все идут туда же, куда и мы.
У лифта собралась целая толпа народу. Джину, Линде и Снежку
— Какой этаж? — осведомился он.
— Подвал? — нерешительно сказал Джин.
— Подвал, «Магазин для бережливых», распродажа ковров, пожалуйста.
— «Магазин для бережливых»? — удивленно повторил Джин.
Линда пожала плечами.
На следующем этаже в лифт вошли две женщины в ярких ситцевых платьях и дорогих драгоценных украшениях.
— Ну, на днях я говорила со своей невесткой, — сказала одна из них.
— Которая шикса ?
— Да, эта, блондинистая. Она сказала, что в следующий уик-энд собирается на блошиный рынок. Ну, я ей и говорю: «Послушай, сделай любезность, если увидишь подержанный комплект для маджонга, возьми для меня, только не дороже двадцати долларов». А она и спрашивает: «Что это за маджонг такой?» Представляешь?
— Послушай, Сиэль, — ответила вторая женщина. — Шиксы из пригорода понятия не имеют, что такое маджонг. Ты меня понимаешь?
— Второй этаж, галантерея, антресоли.
На следующем этаже лифт ожидала пестрая толпа, которая начала с криками втискиваться в кабину. Джина и Линду вплотную прижали к Снеголапу.
— Кстати… — пробормотал Джин.
— Что? — спросила Линда.
— Понимаешь… У меня проблема.
— Да что такое?
— Ну, я хочу кое-что сказать.
— Так говори.
— Ну… В общем… Линда, я люблю тебя.
— Ты меня любишь?
— Ага.
Линда просияла.
— Это же здорово! Потому что я тоже люблю тебя.
— Ты? — изумленно спросил Джин.
— Ну да. Как думаешь, мы подходим друг другу?
— Нет. Ну и черт с ним.
Они поцеловались. Снеголап с любопытством наблюдал за ними. Спустя пару минут он спросил:
— Прошу прощения, но как в точности называется то, чем вы занимаетесь? Никогда не видел, чтобы вы делали это прежде.
— Извини, Снеголап. — Линда с трудом перевела дыхание. — Для меня и Джина это просто способ показать, что мы любим друг друга.
— О-о-о! Вот так, кусаясь? И не больно?
— В какой-то степени, — ответил Джин.
— Очень странный обычай, — заметил Снеголап.
— Надо полагать.
— Торговый подвал, «Магазин для бережливых», распродажа ковров и изделий из Стекла. И закусочная. Осторожно, тут ступенька!
Толпа людей (или очень похожих копий) ринулась в открывшиеся двери лифта, потащив за собой Джина и Линду. Снеголап направо-налево раскидывал тех, кому «повезло» оказаться у него на пути.
— Расслабься, Снеговичок, — сказал Джин.
— Как скажешь, дружище. Но хоть несколько голов я могу проломить?
— Нет, это до добра не доведет. Старайся держаться ближе к нам, и все.
Тем не менее Снеголап начал отдаляться от Джина и Линды, по-прежнему плотно прижатых друг к другу.
Линда застонала:
— Господи, нас затопчут до смерти.
— Ну, я всегда мечтал умереть именно так.
— Как так?
— Чтобы меня затоптали до смерти, когда я занимаюсь любовью с прекрасной женщиной.
— Твое желание может исполниться, если не считать упоминания о «прекрасной» женщине.
— Ерунда, ты такая и есть.
— Вы кружите мне голову, сэр… Уф-ф-ф! Проклятье, кто-то наступил мне на ногу.
— Поцелуй меня, и все будет хорошо. Они снова слились в страстном поцелуе, а людской поток тащил их все дальше и в конце концов принес в огромный зал с колоннами. Линда уже не доставала ногами до пола, пришлось обхватить ими ноги Джина. И это было так приятно!
— По-моему, никаких подвигов нам здесь совершить сегодня не удастся, — сказал Джин, когда они разлепили губы.
— Заклинание полностью вышло из-под контроля, — ответила Линда, хотя, по правде говоря, сейчас эта проблема волновала её меньше всего. — Я люблю тебя, Джин, дорогой.
— Я люблю тебя, Линда, милая. Ты единственная, кого я на самом деле когда-нибудь любил. Давай заведем пару ребятишек.
— Давай.
— Ты согласна? В смысле, тебе в самом деле нравится эта идея?
— Да.
— Уверена?
— Знаешь, с уверенностью нельзя ничего сказать, пока не попробуешь. Говорят, это чертовски больно.
— Да, но у акушерки в замке наверняка имеется нужное заклинание.
— Но, может, у нас ничего и не получится с детьми.
— Может, и нет.
— К примеру, если мне не удастся стянуть с себя эти шорты.
— Прямо тут, посреди толпы? По-моему, |это уже чересчур.
— Они ведь не настоящие люди, да?
— Но очень добротная фальшивка. Эй, что это?
Как остров в центре бушующего моря, стоял большой резной обеденный стол.
— Давай, Линда. Вон туда.
— Не могу… Я даже до пола ногами не достаю…
Джин героически напрягся, отчасти преуспел, удвоил свои усилия и вынес Линду из самой гущи толпы.
Они забрались под стол. Вокруг шаркали и стучали каблуками, но в данный момент влюбленным ничто не угрожало. Стол был из твердого дуба и выглядел очень массивным.
— Знаешь, я хочу поступить с тобой как с порядочной женщиной.
— В смысле?
— Жениться.
— Да! Замечательная идея!
— Но прежде, сама понимаешь, мы должны…
— Заняться любовью? Конечно! Я сгораю от желания.