Замуж через побег
Шрифт:
решила, что это будет лучший вариант. Заодно и вражда между семьями прекратиться.
– То есть, - настала очередь Джеммы удивляться, - вы планировали выдать вашу внучку за Рикьярдо?
– Разумеется. И я была уверена, что мальчик уже сообщил об этом Микаэлле. Пусть я и старая, но
не дура. Вццела, как они перегладывались.
– Видимо, он сам не был в курсе, потому что уехал куда-то. Как было написано в письме Тому
и Мике, на год или больше.
то же самое.
– Теперь все, наконец, становится на свои места, - задумчиво произнесла леди Женевьева.
–
А я еще не могла понять, почему девочка так стремительно собралась и отправилась что-то
исследовать. Да еще не одна, хотя места безопасные.
В это время дверь в кабинет вновь распахнулась, и в кабинет вошли две служанки с
подносами. Одна несла кофейный прибор, вторая - вазочки с печеньем и конфетами. За их
спинами стоял дворецкий, присматривая с прислугой.
– Митворт, - заметила его хозяйка дома.
– Да, леди, - с легким поклоном он сделал несколько шагов внутрь.
– Немедленно отнеси записку лорду Себастиану. Лично, - женщина написала на листке
несколько слов, после чего вложила в маленький конвертик и передала дворецкому.
– Мне нужно
кое-что обсудить с ним. И передай, что это на самом деле вопрос жизни и смерти. Жизни или
смерти моей внучки.
Мужчина вздрогнул, но многолетний опыт работы в этом доме заставил его воздержаться от
вопросов. Судя по всему, сейчас для них еще не пришло время. Вряд ли леди оценит его
разговорчивость, когда надо действовать.
Когда в кабинете вновь остались только хозяйка и ее гостья, леди де Блитц лично разлила
напиток по чашкам, после чего принялась расспрашивать девушку о том месте, куда отправилась
Микаэлла и муж посетительницы.
– Наверное, будет лучше, если вы обратитесь к Рикьярдо, - в какой-то момент предложила
Джемма.
– Именно он готовил проект экспедиции в Товердор. Кстати, преподаватели признали
эту работу самой основательной и реализуемой. Правда, в нее придется вложить много денег.
Одни только стабилизирующие кристаллы стоят немерено.
– Жизни людей важнее, - отмахнулась от последнего замечания леди Женевьева, так что
Джема удивилась такой реакции.
– Остается надеяться, что модой де Сентан в столице. В
противном случае, мне придется нанимать весь ваш курс. Как думаешь, они согласятся?
– Мы все готовы отправиться бесплатно, если у нас будет достойное сопровождение и
оснащение, - уверенно произнесла девушка.
– Там достаточно хищников, непредсказуемые
магические потоки сплетены
боевые маги, лекари, маги стихий. Плюс сопровождение, проводники, вьючные животные.
– Все это будет, - заверила ее собеседница.
– Главное, если Рика нет в городе, найти того,
кто сможет его заменить.
Остальной разговор женщины обсуждали, что может быть необходимо в этой экспедиции.
Точнее, Джемма прикидывала численность отряда, основные вещи, и их примерную стоимость, а
леди Женевьева делала пометки на большом листе. Кофе был давно выпит, но больше ни к чему
они не притронулись. В какой-то момент хозяйка дома достала с полки энциклопедию, над
которой проводила время ее внучка, и раскрыла на странице с описанием местности. Между
страничек обнаружился лист бумаги, исписанный мелким почерком Микаэллы. Девушка
прикидывала на нем необходимый минимум того, что предстоит с собой взять в экспедицию.
– Мика, сама того не зная, помогла нам, - изучив записи, заметила Джемма.
– Если Рик не
появится в городе, можно будет основываться на них. Потому что времени у нас не так много, как
хотелось бы.
– Значит, ты выясни, кто из ваших друзей в городе, - принялась распоряжаться леди де
Блитц, - узнай, кто из магов согласится участвовать в спасательной экспедиции. Я пока выясню,
есть ли в порту два корабля, начну закупку продовольствия, мулов, ваших кристаллов и всего
остального, что может понадобится. Заодно выясню насчет лекарей и наемников. Ну и вызову
мужа. У него тоже были кое-какие знакомые, которые могут нам помочь. В том числе, среди
паладинов.
Джемма только кивнула. Спорить не хотелось. Да, бабушка Мики привыкла отдавать
распоряжения. Но девушка понимала, все они по делу. А раз так, лучше делать то, что поручают.
Тем более, все будет оплачиваться этой женщиной. И, что самое важное, от ее действий зависит,
в том числе, и судьба Тома. Как бы хорошо сама исследовательница ни относилась к подруге, муж для нее будет все равно важнее.
Рикьярдо возвращался домой злой и уставший. Мало того, что пришлось спешно покидать
столицу, не успев даже толком со всеми попрощаться, так еще и дело оказалось не таким
важным, как ему живописали. Никаких странных существ, привидений, даже просто диких
животных в том поместье, которое его просили обследовать, не водилось. Мужчина на всякий
случай изучил все окрестности, но и там не было намека ни на какие проблемы. А соседи только
посмеивались над исследователем, уверяя его, что в этих местах даже кладбища никогда не