Замуж за Дракона
Шрифт:
Чего он от меня хочет? Просто дружить с принцем? Или чтобы я как-то влияла на его высочество? И как отнесется к этому принц, когда узнает, что мне поступил «приказ» дружить? Вряд ли Леодору это понравится.
— Сомневаюсь, что Дэгэйр не сообщил мне такую малость, — подмигнул император. — Как считаешь, красавица?
Вот оно что! Я зашла именно в ту дверь, в которую должна была зайти. И вот почему Дэгэйр не пошел за мной.
— Дэгэйр, значит, — кивнула я, мысленно складывая картинку в голове. — Поня-я — я-я-я-я-я-ятно.
— Итак,
— Да, — я кивнула и протянула руку, чтобы вложить ее в ладонь императора.
В это же мгновение мне показалось, что меня обожгло огнем. Перед глазами промелькнула алая лента пламени и схлопнулась. Я резко отдернула руку.
— Всё в порядке, красавица? — усмехнулся император, отворачиваясь от меня. — Тогда не задерживаю. У такой красивой девушки всегда найдутся дела поважнее, чем разговаривать в саду со старым императором.
— Вы… не такой уж и старый, — заметила я, понимая, что выглядит он чуть старше своего сына.
— Комплимент из уст юной девушки? Наверное, стоило начинать этот разговор, чтобы его услышать, — рассмеялся император. И тут же стал серьезным. — А теперь иди! Там принц сейчас продавит стекло.
Что это было?
Глава 42. Леодор
Я лежал на кровати с закрытыми глазами, пока слуги выносили вещи из моей комнаты. Все, что хотя бы отдаленно напоминало очертания девушек. Или частей тела девушек.
— И это? — услышал я удивленный голос Дэгэйра. Я приоткрыл один глаз. — А статуя императора Максимилиана тоже переезжает?
— Да, его высочество сказал, что со спины все статуи одинаковые, — пожал плечами слуга, вынося с другими злополучную статую. И с недоверием косясь на меня.
«Уносите, уносите! Кто виноват, что у него длинные волосы?» — скрипел зубами я.
— Лео, как ты? — учтиво поинтересовался Габ, ставя кресло рядом с кроватью. — Легче не становится? Что говорят лекари?
— Что у меня аллергия на идиотские вопросы от тех, кто друзьям не верит, — выплюнул я, отворачиваясь.
— Я проверил твою девку — магии нет, — задумчиво проговорил Дэгэйр. — Вообще никакой. Как она свои отравы… тьфу ты!.. отвары варит — одной богине-матери известно.
— Не произноси это слово, — сквозь зубы выдавил я, стараясь не усиливать боль еще больше.
— Какое? «Девка»? Ты про «девку» же сейчас, да? — издевался Дэгэйр, а меня снова скрутило в отцовский бублик. — Да ладно, под словом «девка» можно подразумевать все что угодно. Любую девку. Девка — на то она и девка, чтобы ее девкой называть! Не дама же она благородная? Нет, просто девка!
— Изыди вон, — простонал я, глядя на улыбающееся лицо Дэгэйра. Так бы и вмазал!
— Кстати, а моя жена-то для тебя была очередная девка? Или приказ императора разрушил прекрасную идиллию? — ядовито заметил он, пока я силился встать и дать ему по лицу.
— Отвали, Габ, — поддел я, заметив, что отец заходит в комнату.
— Сын, как твоё самочувствие? Слуги обеспокоены. А если знают слуги — знает и весь народ, дорогой мой, — глубокомысленно заметил отец. — Ты должен выступить. Нельзя тебя прятать! Иначе в народе может пойти слух. А где слух, там и паника. Поэтому мы в ближайшее время объявим бал.
— Бал? — чуть не задохнулся я, понимая, что меня ждет. Нужно срочно найти Еву и поторопить ее. Я не выживу после бала. Да я даже до его середины не доживу. Перед глазами мелькали соблазнительные шейки, завитки волос, роскошные декольте, в которых утопали драгоценности, и бесстыжие глаза из-за стыдливого веера.
— Ааааа! — скрутило меня, а я старался думать о чем-нибудь другом. Например, о том, как мне дико хочется вмазать бывшему лучшему другу.
— По-моему, гениальная идея, ваше императорское величество, — склонил голову Дэгэйр. Давай, наклонись еще ниже. Давай. — По какому поводу бал?.. Ай!
— Сын! — одернул меня отец, когда я всё-таки вмазал Дэгэйру ногой по самодовольной роже.
— Судорога, отец, — пожал плечами я, глядя на то, как Габ вправляет себе челюсть и зыркает на меня испепеляющим злопамятным взглядом.
— Хорошо, надеюсь, что к завтрашнему вечеру тебе станет гораздо лучше, — глубокомысленно заметил отец. — Как раз пора объявить о твоей помолвке официально. И вы должны появиться вместе с принцессой. Чтобы вас видели все!
— Рано еще, отец, — запротестовал я, понимая, что расторгнуть свадьбу тогда будет вообще практически невозможно. — Рано объявлять. Мало ли что может измениться.
— Думаю, пора. Кстати, ты можешь пригласить своего друга, — улыбнулся отец, похлопав меня по плечу. — Я думаю, что Ева будет в восторге. Вряд ли простая деревенская девушка каждый день бывает во дворце на балу.
Ева? Дэгэйр что, сдал меня отцу? За то, что я начистил ему морду у лавки? Вот продажная скотина! А еще назывался мне другом!
— Ева не придёт, — припечатал я, стараясь оградить девушку от внимания отца. Этого еще не хватало.
— Почему же? — удивился тот, глядя на меня, — Если ты не сможешь правильно пригласить ее, то это сделаю я. Лично!
Вот зараза!
Глава 43. Столичные страсти
Я стояла возле своей лавки и гневно сопела, наблюдая, как туда-сюда бегают рабочие и чинят все, что разрушили принц с главой Тайной канцелярии.
— Потерпи хозяйка! — крикнул мне мужчина, командующий процессом. — Скоро закончим — всё как новое будет!
— Сильно сомневаюсь, — буркнула я, обходя суетящихся мужчин и проходя внутрь.
Нужно бы глянуть, что там на втором этаже, не тронут ли мой шкаф с зельями. Руки еще подрагивали после разговора с императором Теодором. Впечатления мужчина оставил неоднозначные. Я даже не знаю, что и думать!