Замуж за Дракона
Шрифт:
Я стояла как вкопанная. И даже не шевельнулась. Пусть на руках меня в деревню несет. Не поеду!
— Сядь в карету! — прошипел Дэгэйр, сделав шаг мне навстречу. Я отрицательно качнула головой. И отошла на пару шагов. Глава Тайной канцелярии вздохнул. — Тебе станет проще выполнить мой приказ, если я отправлю Ганса проверить мою неблаговерную?
— А вы у нее спрашивали? Как было на самом деле? — не выдержала я, решив для себя, что верю Лео. В отличие от Дэгэйра.
— А зачем? Вся столица уже знает, «как было», к чему
Нужно было срочно что-то придумать. Срочно! Из домов напротив уже стали высовываться люди, наблюдая за нашей перепалкой.
— Есть большая разница между тем, что говорят люди, — напомнила я главе Тайной полиции, — и тем, что есть на самом деле. Неужели Тайной полиции это не известно?
— Быстро! В экипаж! — рявкнул Дэгэйр, явно теряя терпение.
— Габ, Габ, Габ! Вот поэтому у тебя всегда и были проблемы с женщинами, — рассмеялся Леодор откуда-то сверху. Я подняла глаза, видя, как принц сидит на скате крыши моей лавочки. — Да и не только с ними. Твоя проблема в том, что ты не умеешь слушать. А теперь ради императора, чтобы я снова не испортил тебе представительное лицо, — отойди.
Леодор ловко спрыгнул с крыши и встал за моей спиной, заключая в кольцо объятий.
— Я смотрю, полегчало, ваше высочество, — скрипнул зубами Дэгэйр, бросая на меня странный взгляд.
— Летел зажмурившись. И не смотрел вниз, — ядовито ответил Лео, сжимая меня в кольце рук. А я выдохнула, чувствуя себя в безопасности. — Что тебе здесь надо?
— Тот же вопрос я могу задать и тебе, — ухмылка коснулась лица Гэбриэла. — Решил улизнуть от невесты?
— Так же, как и ты от жены, — вернул шпильку принц.
— Только не тут! — взвизгнула я, когда в руке Дэгэйра загорелось заклинание. — Вы в прошлый раз разнесли тут все!
— Хорошо, красавица, — меня чмокнули в макушку, а я услышала хлопанье крыльев. — Обними меня.
Я развернулась лицом к принцу, обвивая его шею руками.
— И куда это вы? — нахмурился Дэгэйр, закрываясь от облака пыли, которое подняли крылья Леодора.
— Не твоё дело. Жене привет! — рявкнул Лео и взмыл вверх. — Красавица, в деревню полетим окольными путями. Через дворец.
Что?
Глава 45. Ева
— Что?! Почему через дворец?! — опешила я, стараясь кричать что есть сил. — Это же дольше!
— Не полетим мы во дворец! — крикнул Лео, что-то высматривая внизу. — А вот Дэгэйру полезно прокатиться мимо дома!
— А! — глубокомысленно выдала я, восторженно взвизгнув: — Мы летим по морю?!
— Хочешь потрогать? — улыбнулся Леодор, снижаясь и скользя рядом с гладью воды. Я протянула руку, стараясь достать до воды.
Частые взмахи крыльями пускали красивую рябь по волнам, создавая красивые узоры, распугивая подплывающих к поверхности рыбок.
— Мне нравится, как ты смеешься, — жаркий шёпот на ухо вызвал стайку приятных мурашек. — Я хочу, чтобы ты смеялась чаще. Вверх!
Леодор резко взмыл в воздух, поднимая нас выше, к мысу, выступающему в самое море.
— К избушке?! Или в деревню?! — крикнул принц, стараясь перекричать шум ветра. — Красавица?
— В лес! — озадачила я Леодора, стараясь сообразить, как скрыть от принца разговор с матерью.
Леодор петлял между редкими деревьями на мысе, но лес становился всё гуще и гуще. И я наконец-то смогла вздохнуть полной грудью. Я и не осознавала, насколько соскучилась по магии леса за время своего отсутствия.
— И я рада вас видеть, — прошептала я, протягивая руки к тянущимся ко мне веткам. — Я тоже соскучилась.
Над ухом раздался тихий смешок, а я резко убрала руку. Вот я глупая! Теперь нужно думать, как оправдываться!
— На месте, — улыбнулся Леодор, осторожно ставя меня на мягкую лесную траву. — Ну я, пожалуй, полетаю… Помнится, твой единорог невзлюбил меня. Не буду его нервировать.
Принц не дал мне и слова сказать и тут же взмыл вверх, обдавая меня сладким вечерним ветром.
— Он дал мне свободу действий? — опешила я, провожая взглядом быстро удаляющуюся точку.
Я даже немного растерялась. Даже мама не давала полную свободу, пока я жила во дворце. Любые мои знакомства и дружбу с другими нимфами она всегда контролировала и давала советы.
Чаще из разряда, что все со мной общаются только потому, что я — принцесса нимф. Она всегда твердила, что все от меня чего-то хотят или попросту желают подобраться к королеве…
— Так, всё, — выдохнула я, обмахнув лицо, стараясь сдержать слезы благодарности. — У меня мало времени, неизвестно, когда Леодор решит вернуться. Мама! Мамочка!
Я пошептала на ручей, призывая свою магию. Давай, мам! Пошустрее!
— Листик? Мой дорогой листик! Я так волновалась! — голос королевы нимф прозвучал раньше, чем вода приобрела очертания матери. — Как ты? С тобой все хорошо?
— Да, мам! Только я сейчас часто в городе, а там вода мёртвая, — тараторила я, нервно осматриваясь по сторонам в поисках зеленых глаз. — Я не могу с тобой связаться.
— Скажи мне, Листик, а приворот еще на принце? — перебила мама, ласково погладив меня по голове.
— Да, мам! Ты нашла, как его снять? — обрадовалась я, приготовившись внимать и слушать. — Расскажи мне!
— Нет, Листик, еще не нашла, — закусила губу королева нимф. Странный жест для мамы… — Может быть, оно и к лучшему?
— Что к лучшему? — не поняла я. — Мам, у него скоро свадьба! Его надо снять!
Глава 46. Ева
— А он тебе совсем не нравится? — хитро улыбнулась мама, погладив меня по щеке. — Расскажи мне.