Замуж за миллиардера
Шрифт:
– Согласна.
Теперь было совершенно ясно, что кто-то, имеющий амбиции Дэниэля, но не обладающий XY хромосомами, вырос бы таким же, как Линдси. Судя по тому, как Дэниэль отзывался о своей сестре, он восхищался ею, возможно, даже относился с некоторым трепетом, который обычно испытывают младшие родственники перед старшими братьями и сестрами несмотря на то, что они равны по всем правам.
– Действительно, будет весело поужинать в каком-нибудь обычно месте, - сказала я. – Ты так не думаешь?
– Наверное, - Дэниэль шуршал
– Почти. Знаешь, ты никогда не найдешь такого же дизайнера, как я, - я, конечно, пошутила, но какая-то часть меня напрашивалась на комплемент.
Мужчина криво усмехнулся:
– Возвращайтесь к работе, мисс Уэйнрайт. Я зайду за тобой в 5:30.
– Мне нужно пораньше уйти, чтобы было время добраться до дома и собраться, сэр, - с преувеличенной вежливостью сказала я.
– Хорошо, в 4 можете идти домой отдыхать.
– Благодарю, сэр.
Дэниэль покачал головой.
– Ты перенимаешь плохое поведение моей сестры. Не думаю, что мне это нравится, - однако, он улыбался.
– Простите, мистер Торн. Я обязательно поработаю над этим.
И я уверенным шагом вышла из кабинета.
Глава 8
Мы приехали в «Джериз Грилл» в назначенное время. Линдси и Рэй уже ждали нас на скамейке снаружи. Женщина активно замахала нам двумя руками, затягивая меня в свои объятия, словно не видела меня неделями.
– Тебе здесь понравится, – сказала она. А мне уже нравился запах – самая настоящая говядина и масло.
Внутри было шумно и многолюдно. Улыбающаяся официантка, расчищая путь, провела нас к пустой кабинке в задней части заведения. В отличие от других американских забегаловок, которые копировали подобные места и коих понастроили множество, на стенах висели аутентичные памятные вещи и черно-белые фотографии. Я уже слышала об этом месте – его часто упоминали в различных шоу о еде, и оно занимало первую позицию в списке моего города «лучшие места для ужина». Люди всегда удивлялись, когда я говорила, что никогда не бывала здесь, однако, когда я была ребенком, у нас не было слишком много денег на это. А когда я уже стала взрослой, ходить в подобные места одной просто казалось… грустно. Это место из тех, куда ты приходишь с семьёй.
Мы сели и заказали сладкие алкогольные напитки. Я чуть не рассмеялась, когда Дэниэль согласился на бокал клубничного коктейля. С тех пор как Дэниэль сделал мне предложение, я впервые почувствовала себя расслабленной, словно дома. Линдси начала рассказывать сагу о своем самом до смешного трудном клиенте, и мы все смеялись в голос ещё до того, как алкоголь начал действовать.
– … И тут он подходит и говорит: «ну, вы ведь эксперт»!
Линдси стерла слезы в уголках глаз, и я ее понимала. До того, как я уволилась, я имела дело порой с абсолютно невозможными людьми, поскольку просто не имела права сказать им «нет». Было утешением осознавать, что
Конечно же, если всё пройдет хорошо, я никогда такого больше не допущу в своей жизни.
– Что ж, тебе больше не стоит об этом беспокоиться, – сказала Линдси, словно прочитав мои мысли. – Повезло, повезло.
– Да, – согласилась я, уставившись в свой бокал.
– Но я в любом случае не брошу работу, – беззаботно сказала Линдси, отодвигая свой напиток в сторону, так как официантка принесла наш заказ. – Я с ума сойду. Я из тех, кому постоянно нужно что-то делать, или я начну все уничтожать. О, кто закал синий чизбургер? Выглядит потрясно.
Мы принялись за еду и беседа ненадолго остановилась. Я бросала взгляды на Дэниэля. Было странно видеть его в таком месте, и он не выглядел так, словно ему здесь некомфортно. Даже с соусом барбекю, стекающим по подбородку, он оставался тем человеком, которым я его знала, и в то же время был совершенно незнакомым.
Я страсть как хотела узнать больше о детских воспоминаниях Дэниэля об этом месте. Они, очевидно, были не слишком радостными, возможно даже немного печальными, но это ни на йоту не уняло моего любопытства. Я чувствовала, что если смогу поладить с Линдси, то узнаю хоть малую часть.
– Ммм, – простонала от наслаждения Линдси, опуская бургер обратно в тарелку, чтобы вытереть руки и лицо. – Вкус ничуть не изменился. Мне нравится.
– Это потому, что они никогда не чистят сковородки, – сухо ответил Дэниэль.
Рэй посмотрел на бургер в его руках и сказал:
– Гадость.
– Во всех бургерных та же ситуация, – сказала я. Я достаточно хорошо помнила одну из передач о лучших в мире заведениях, которую показывали на ТВ. – При готовке все соусы и приправы оседают годами, но температура становится настолько высокой, что это не приносит никакого вреда.
– Ты, должно быть, шутишь, – произнес Рэй, допивая свою «Маргариту».
– Это вовсе не шутка, – возразил Дэниэль. – Она говорит правду. Здесь не о чем беспокоиться, иначе санинспекторы давно бы уже сказали что-то по этому поводу, ты так не думаешь?
Рэй покачал головой, какое-то время глядя на бургер, потом пожал плечами, и поднес его ко рту.
– И бургер выигрывает! – широко улыбнулась Линдси. – Бургеры всегда выигрывают, не так ли?
– Если это хороший бургер? Тогда точно.
Я отрезала кусок полупрожаренного стейка и обмакнула его в кетчуп.
– Мэдди, – Линдси облокотилась на стол, – я знаю, что ты сейчас занята, завершаешь проекты на работе, готовишься к свадьбе, но как на счет прогуляться завтра по магазинам? Только мы, девочки. А эти двое могут вместе погонять в футбол на парковке или пусть делают, что хотят. Я как раз изучила тут все, и знаю самые лучшие бутики и торговые центры. Мне хочется сходить с тобой туда, что скажешь?
Я улыбнулась ей.