Занесенный клинок
Шрифт:
Подобная мысль даже не приходила мне в голову, поскольку Соршу это попросту не волновало. Я думала, что она может нагрянуть на свадьбу, чтобы причинить нам боль — но не потому, что ее заботит, женаты мы или нет. Мы просто были раздражающими факторами для нее. Инструментами, которые она использует. Ни больше, ни меньше.
— Она хранила молчание не потому, что была счастлива или испытывала угрызения совести, — произнесла Мэллори. — И ее не прорвало неожиданно, потому что Мерит появилась на страницах «Трибьюна». Снова. Она работала над своей
— И вы абсолютно уверены в том, какой тип магии она использует? Что она намерена с ней делать?
У Мэллори не было ответа.
— Именно, — ответила мэр. — Вы можете предполагать, что она планирует что-то магическое, но пока у вас не будет чего-то конкретного, это остается всего лишь предположением. А пока нам остается решать проблемы по мере их поступления — в очень сжатые строки — используя те средства, которыми располагаем. — Она перевела взгляд на нас. — Я понимаю, дамы, что мы от вас просим многого. Но вы обе долгое время живете в Чикаго. Вы родились здесь, выросли здесь. Ваши друзья и семьи живут здесь. Учитывая вашу любовь к этому городу, думаю, дело стоит риска.
Когда все другие средства использованы, пора задействовать вину.
Она посмотрела на меня, на Мэллори, предполагая, что решающее право голоса здесь было у нас. Мы переглянулись и кивнули.
Мэр заметно расслабилась, а это означало, она действительно сомневалась, что этот план сработает. Она вновь опустилась в свое кресло, которое заскрипело под ней.
— Хорошо, — произнесла она. — Хорошо.
— Мы начнем подготовку к операции в планетарии, — сказал Уилкокс. — Все будет готово к 04:00. Мы сообщим ей, что доставка состоится в 04:30. Это даст нам время схватить ее, а вам куда-нибудь убраться, где потемнее, прежде чем взойдет солнце.
— Мы будем там, — произнесла я.
А это значит, что у нас оставалось четыре часа, чтобы придумать неотстойный план.
Глава 19
ДЕВУШЕК ПОДЖИМАЕТ ВРЕМЯ
Катчер с Этаном оба были в ярости. Им удалось сдерживать свой гнев в лифте, когда спускались на первый этаж, пока мы не вышли на темную улицу, где не было машин.
— Думаю, у нас у всех есть, что сказать, — произнес мой дедушка. — Возможно, мы могли бы найти какое-нибудь теплое местечко, чтобы поговорить?
Этан жестом указал на маленькую гостиницу через дорогу, ее входная дверь была втиснута между сетевым магазином пончиков и обувным магазином, в окнах которых не горел свет.
— Они будут открыты, несмотря на погоду, — сказал он, — поскольку у них уже есть постояльцы в номерах.
Мы молча кивнули, пробираясь по неубранному снегу — здесь его слой был толще, чем в Гайд-Парке, вероятно, потому что мы находились ближе к «Тауэрлайну» — и зашли в вестибюль.
За стойкой регистрации никого не было, но из маленькой комнаты рядом с ней лился свет и был слышен какой-то шум. Вечернему ситкому вторил закадровый
Мы стряхнули столько снега, сколько смогли, и прошли в зону отдыха в другом конце помещения. Гостиница была маленькой, вестибюль красиво оформлен, но проявлялись признаки износа — облупившиеся плинтуса, потрепанная мебель, потертые полы.
Дедушка сел первым, приглашая нас последовать его примеру.
— Почему бы вам четверым не высказать все, что нужно, а затем мы обсудим детали? — Ничуть не смущенный, он достал свой телефон и начал просматривать что-то на экране. — А я пока проведу небольшую разведку.
Мы оставили Мэллори и Катчера, чтобы они могли поговорить. Меня ждал достаточно тяжелый разговор с Этаном; и мне определенно не нужно было, чтобы два альфы сошлись в едином мнении.
Мы остановились у лифтов, двери трех из четырех были открыты, как пасти, в ожидании, когда в них войдут.
Этан дошел до конца небольшого коридора, затем вернулся, его взгляд был сфокусирован на мне, как у хищника, учуявшего добычу.
— Ты не сдашься чудовищу.
— Этан…
Но он шагнул ко мне, в его глазах вспыхнуло изумрудное пламя.
— Я твой муж, твой друг и твой возлюбленный. И я также солдат. Я вампир. Я в немалой степени чудовище. — Изумруд исчез, сменившись серебром — один элемент сражался с другим. — И если я должен показать им это, чтобы защитить тебя, я так и сделаю. Если дойдет до этого, помилуй Боже их души. Потому что я не стану.
— Ты знаешь, что я должна это сделать, — я вскинула подбородок. — И ты знаешь, что я могу это сделать.
— Она убьет тебя.
— Попытается. Но я не позволю ей. Мэллори не позволит ей. Она сверхъестественная, как и мы. И она страдает нарциссизмом. — Я понизила голос, пытаясь заставить его понять. — Она уничтожит Чикаго, если у нее будет такой шанс, Этан. Даже если все обернется плохо, то моя жизнь — это маленькая цена за спасение города.
— Есть и другие варианты.
— Назови хоть один.
Его глаза снова вспыхнули огнем, а затем он шагнул назад, увеличивая расстояние между нами.
— Мне хочется связать тебя и запереть.
— Можешь попытаться.
Он посмотрел на меня, его брови властно выгнулись; король, которому бросили вызов.
— Думаешь, я не смогу тебя победить?
Мы сражались друг с другом и раньше, слишком много раз, чтобы сосчитать. Мы оба как выигрывали сражения, так и проигрывали их. Но сейчас не это было важным. Я отошла, еще больше увеличивая расстояние между нами, а затем посмотрела на него.
— Я понимаю, что тебя разрывает на части, и я понимаю почему, ведь я знаю тебя.
Он все еще выглядел раздраженным, но поднял брови.
— С одной стороны, я — твоя семья, твоя жизнь. Ты любишь меня и стремишься защитить. Такой уж ты есть. Но с другой стороны, я — твой Страж и твой напарник. Ты знаешь, что я обладаю достаточными навыками, поскольку сам же и тренировал меня, и не удовлетворился бы ничем меньшим. Ты помогаешь мне быть храброй, и поэтому испытываешь гордость.
Он все еще выглядел раздраженным, но я думала, это скорее от того, что я была права. А я была.