Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заноза для графа
Шрифт:

– Мужской! – излишне громко сказала она. Заметив рядом с графом лекаря, мистера Лианэма, она добавила со злостью: – Сильно изуродованный. На груди, бедрах и лице шрамы от когтей некоего зверя. Предположительно ядовитые. Но тут нужны пробы.

– Покажите, – проговорил Грег одновременно с лекарем.

Переглянувшись, они двинулись к кустам. Дальше граф резко притормозил и почувствовал, как холодок скользнул под одежду, легким касанием промчавшись по позвоночнику.

– Мертв. Уже несколько часов, точнее скажу только

после вскрытия. Причина – полученные телесные повреждения. Скорее всего от… ворлока, – пророкотал мистер Лианэм, присев рядом с телом убитого, лицо которого оказалось не только истерзано, но и перекошено от ужаса. – Я, конечно, возьму пробы, но тут очевидно – в ранах яд.

– А раньше было не очевидно, – язвительно проговорила мисс Дэвис, встав рядом с графом.

– Раньше? – уточнил граф, чувствуя раздражение и гнев от одного присутствия этой девушки на месте преступления.

– В больницу доставили женщину, – мистер Лианэм говорил и одновременно копошился в собственном саквояже, – миссис Дэквуд. Она пострадала от лап неизвестного зверя…

– А, та несчастная, о которой упоминал мистер Сандерс, – припомнил Грегори, – она еще утверждала, что это был не просто ворлок, но вервольф. И он говорил.

– Так мистер Сандерс сообщил вам! – отчего-то завелась с новой силой мисс Дэвис.

– Не мне, а бургомистру, – ответил Грегори, повернувшись к ней и посмотрев внимательнее.

Волосы растрепаны, глаза горят, щеки раскраснелись, губы… двигаются, говорят что-то.

– …считаться со мной! Я ведь была права изначально и… эй, вы слышите меня?

Она ткнула его в плечо.

Грег моргнул.

Посмотрев на Вудса, приказал:

– Найдите там лейтера Скила и мистера Куина. Сообщите, где мы. И что нашли. Выполняйте, мистер Вудс! А вы… мисс Дэвис, нам нужно поговорить.

– С удовольствием, – кивнула она, поднимая с земли свою постоянную спутницу – коричневую кожаную сумку-саквояж. – Передадите меня в руки вашего бургомистра?

Грег проигнорировал ее вопрос. Посмотрев на мистера Лианэма, он уточнил:

– Я могу чем-то помочь?

– Нет, ваше сиятельство, – последовал ответ.

– В таком случае мы с мисс отойдем, но вы будете у меня на виду. В случае чего зовите, я сразу…

– Хорошо, милорд.

Грегори кивнул. Проговорив заклинание, сформировал на руке небольшой сиреневый шар и подкинул его в небо, выжидая. Магическая связка, сотканная для обнаружения нечисти в радиусе ближайших ярдов, рассыпалась на тысячу пылинок, позволяя графу расслабиться.

– Что ж, теперь вы. – Грег поманил за собой Джейд, внимательно рассматривая сильно заросшую тропинку перед собой. – Пройдемте.

Они шли так до самой изгороди. В молчании. Каждый думал о своем.

Граф, сопоставив в голове все ранее услышанное, сделал собственные выводы, которыми и решил поделиться с мисс Дэвис. Как только остановились, он посмотрел на нее в упор и спросил:

– Вы знаете, какое наказание полагается тем, кто действует в обход распоряжений бургомистра и наместника?

– Нет, – ответила Джейд, прижимая к себе дурацкий саквояж.

Худая, большеглазая, со вздернутым подбородком, она напомнила ему нашкодившую девчонку, которую за очередную шалость привели на выволочку к строгому отцу. Только он не был ее отцом, и шалость была немаленькой.

– В вашем случае это грозит занесением замечания в личное дело – на первый раз. После – выговор и, наконец, прощание.

– Зачем вы мне это говорите? Я не собираюсь ничего нарушать, – упрямо ответила Джейд.

– А вашему приятелю, – с нажимом продолжил Грегори, – для начала светит лишение месячного жалования и внушение. Следом выговор, как и у вас. Ну и дальше…

– Мистер Вудс здесь ни при чем, – округлила глаза мисс Дэвис. Похоже, за друга она испугалась больше, чем за себя. – Он ничего не знал. Я просто уговорила его прогуляться. Сказала, что у меня здесь дело.

– Значит, признаете, что отправились сюда на поиск пропавшего кучера?

– Кто-то же должен был! – взвилась Джейд.

– Да, должен. Поэтому мы здесь. Я, лейтер Скил, мистер Куин и мистер Лианэм.

– Да, но я этого не знала! – Джейд переложила саквояж в другую руку, и граф с трудом подавил в себе желание отнять у нее эту тяжелую сумку. – Мне сказали, что слова пациентки – бред, и я решила…

– Ехать на кладбище, – продолжил за нее Грегори. – Перед самым заходом солнца. Понимая, что, скорее всего, здесь был ворлок. Отличная идея. Еще и мистера Вудса подставили.

Джейд фыркнула, отвела взгляд.

Поодаль раздались голоса – подтягивались остальные члены группы поиска, решившие зайти на кладбище через парадные ворота с юга.

Лейтер Скил махнул Грегу и задержал недоуменный взгляд на его собеседнице. Граф сделал пару шагов вперед, загородив Джейд и указав на кусты, где трудился над телом мистер Лианэм.

– Что дальше? – тихо спросила его мисс Дэвис.

– А вы как думаете? – Он обернулся.

– Я рассчитываю на ваше благородство.

Она вдруг затрепетала ресницами. Это выглядело настолько нелепо, что граф усмехнулся, а Джейд – видно и сама не ожидавшая от себя подобной выходки – совсем раскраснелась.

– Ладно, вносите ваши замечания, – махнула она рукой, снова становясь собой. – В любом случае я опоздала, и теперь все равно.

– Куда опоздали?

– Я рассчитывала найти этого человека живым. Впрочем, если бы все прислушались к словам моей пациентки раньше – сразу, то…

– Она бредила, мисс Дэвис, – прервал ее Грегори. – Здесь ее нашли без сознания, а возница исчез без следа. Все решили, что он сбежал. А после женщина говорила такое, что поверить, согласитесь, можно с большим трудом.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка