Заноза Его Величества
Шрифт:
Ох уж мне эти мужики! Словно штаны им на голосовые связки давят. Слова лишнего не вытянешь. Но стоит раздеть донага — находка для шпиона. Представляю, сколько всего поведал бы мне король, не помешай нам эта служанка.
— Но вам же запретили выходить.
— А тебе вмешиваться. Но на то они и запреты, чтобы их нарушать, правда, Карло? Никуда не уходи! — подмигиваю я, а потом иду к двери.
Резко распахиваю. Никого.
И только выйдя из коридора в просторный холл, натыкаюсь на прикимарившую на стульчике старшую камеристку.
— Простите,
Она же не думает, что меня остановит?
— Где сейчас мой муж, Фелисия?
— В малой столовой. Он приказал накрыть там, а вам подать в комнату, когда вы пожелаете.
— Пожалуй, я к нему присоединюсь, — огибаю я её обширную фигуру по крутой параболе, не обращая внимание на её причитания. — Малая столовая? Туда? — показываю веером.
— Вниз, — показывает она в другую сторону. — С Его Величеством мадмуазель Амвон.
И такой у неё нехороший голос, что прямо задницей чувствую, это та самая Мля.
— Ну вот и отлично! Познакомимся, — завершаю я свой вираж, излучая само благодушие, и спрашиваю самым невинным голосом: — Скажи, Фелисия, это ты дала Его Величеству лекарство, что прописал мне доктор?
— Он сам взял его… на столе, — растерянно хлопает она глазами.
— Сам. Угу, — киваю я. — А тебе его кто дал?
— П-придворный лекарь.
— А Его Величество с ним уже говорил?
— Н-нет, — не знает она, как реагировать на мою улыбку. — Вроде, нет.
— Это обнадёживает, — удобно ложится в руку веер. Так, на всякий случай.
Гордо вскинув голову, я шествую в малую столовую.
Урок номер раз, Карлуша: Никому нельзя доверять.
Урок номер два, Катя: Встречу, прибью!
Урок номер три, Даша: И это очень закономерно, что именно ты впипла в это коричневое повидло. Но, кто же ещё, если не ты?
Глава 14
Лёгкой походкой от бедра, постукивая каблучками, я вплываю в малую столовую расписной ладьёй: ревнивой женой, застукавшей мужа с любовницей, коварной злодейкой, разрисовавшей Его Серьёзность под хохлому, непокорной пленницей, сбежавшей от рук тюремщиков. В общем, да, расписной ладьёй.
И тут же сажусь на мель.
Король и не поворачивается. Не дрожит в его руке кубок с вином. Не встаёт поперёк горла кусок мяса, которым он закусывает моё эффектное появление. Он даже глаза в мою сторону не скашивает, наблюдая за двумя детьми, бегающими вокруг огромного стола.
Зато я застываю мраморной статуей, глядя на бантики в его волосах, озорные конопушки на носу, подведённые углём глаза и два алых круга на щеках.
— Эти дети, такие затейники, — машет он небрежно рукой в ответ на мою красноречивую физиомордию. На что девица по левую руку от него хихикает, а потом встаёт, опустив глаза.
— Простите. Ваша Милость! — делает она книксен в знак приветствия.
Нет, мало того, что я оказалась не самой затейной затейницей. Так ещё испытываю ужасные, просто-таки титанические муки,
И мучения мои многократно усиливаются, когда девица прыскает от смеха, а мне приходится её разглядывать.
Ведь то, что я вижу в этих "полных метр семьдесят" и "чуть постарше Катьки", мне совсем, абсолютно, катастрофически не нравится.
Эти заколотые в высокую причёску возмутительно тугие тёмные локоны. Это позорище, чаще именуемое декольте, оформленное рюшками и сползшее с плеч настолько, что её безобразно упругая грудь вот-вот выпрыгнет оттуда и заскачет мячиками. Но больше всего мне не нравятся ни её смиренно прижатые к животу тонкие руки, ни талия, словно ей удалили два нижних ребра, ни подрагивающие как воронье оперенье ресницы… а её свински безобидное лицо. Мягкое, милое, улыбчивое. Глаза, словно в них туман над озером невыплаканных слёз. И то, как глянув на нашего Царя-Петрушку, она снова хихикнула.
Потому что, чёрт побери, я хихикнула вместе с ней. Потому что нестерпимо захотелось прижаться к этой её молочной груди и рассказать всю свою жизнь как на духу. Потому что одного взгляда на неё мне хватило, чтобы понять: я не могу её ненавидеть. А ещё потому, что она плакала. Эти потёки на щеках, что бы они тут ни использовали вместо туши, ни с чем не перепутать. А слёзы всегда вызывают у меня острый приступ женской солидарности, который меня и накрыл.
— Иди, Маргарита, — не глядя, небрежно машет пальцами король. И январский холод в его глазах никак не вяжется с его скоморошьим видом, когда он тщательно вытирает пальцы о салфетку.
— Останься, Маргарита, — скорее прошу, чем приказываю я.
Ну, же, тряпка, соберись! Твёрже голос! Шире шаг. Но от этого воплощения моей самой смелой мечты о подруге просто невозможно отказаться. Вот прямо как от порции моего любимого коктейля. Я аж сглотнула от появившегося во рту знакомого вкуса текилы, куантро и щепотки соли. И задушевных бесед до соплей, до рези в глазах поутру.
А Коктелька уже развернулась к выходу, но застыла, не зная, что ей делать.
— Подайте Её Милости прибор, — вроде спокойно произносит король, но в каких только школах их учат этому властному тону, от которого началась суматоха, как будто кто-то крикнул «Пожар!» Зато в этой кутерьме я, наконец, приткнула свою задницу на стул.
Не без сложностей, конечно. Мы к таким высоким пассажам не приучены. А потому я честно посражалась со слугой за своё законное посадочное место, пытаясь засунуть стул под себя без его помощи.
И пока я там отстаивала своё право притулить пятую точку, Властное Чудовище снова отправило девушку восвояси.
— Маргарита, останься! — рискуя прямо здесь остаться с откушенной головой, упрямо возражаю я. Но меня от Косматого Чудища спасают дети.
— Ваше Величество, — чуть не сбив моего слугу с ног, неожиданно обступают они короля без страха. Мальчик и девочка, лет пяти. Тоже перепачканные жизнерадостной смесью помады и угля. И явно попробовавшие и то и другое на вкус.