Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заноза Его Величества
Шрифт:

— Приехал твой отец, — наклоняется он к столу.

— Супер! — прикрываю я рот салфеткой, когда коварные пузырьки вырываются обратно и встаю. — Я готова.

— Твои деньги, — сняв с подноса у так и стоящего рядом слуги, кидает Его Щедрость на стол звякнувший мешочек.

— На мелкие расходы? — растягиваю я верёвочку чтобы заглянуть внутрь. Кто-нибудь бы ещё проконсультировал как пользоваться этими медяшками. Да, ладно, по ходу разберусь. — Спасибо, Ваша Щедрость! — Привязываю я увесистый кошелёк к поясу. — И спасибо за завтрак!

— Катарина, — останавливает меня Георг, когда я уже развернулась уходить. И неожиданно

оказывается так близко, схватив меня за руку, что я чуть не втыкаюсь носом в его грудь. — У тебя тут, — приподнимает он за подбородок мою голову и осторожно, подушечкой пальца вытирает верхнюю губу.

«Ну, удиви меня», — качаю я головой, когда, не сводя с меня глаз, он слизывает варенье.

— И правда вкусно. Сладко, — усмехается он, посасывая палец.

«Ну, сразил, сразил наповал. Вся мокрая. Вся теку», — отодвинув его, достаю я из ведёрка бутылку. Наливаю на два глотка. Осушаю залпом. Вытираю рот рукой, и вытащив из его рта, так и застрявший там палец, впиваюсь поцелуем в губы, пропахшие моим вареньем.

Он отзывается. Да куда он денется! Привлекает меня к себе, удерживая в руках лицо. Самозабвенно, неистово, яростно срывает этот поцелуй. Но, преодолевая его сопротивление, я отстраняюсь. Не хочу с тобой расставаться, пупсик, каюсь… но есть такое слово «надо».

— Вот это сладко, — усмехаюсь я.

И ухожу, зная, что он со мной всё равно не пойдёт. Присоединится позже, когда спадёт опухоль на его ширинке. Когда, может быть, допьёт, наконец свой овощной сок, вкус которого, травяной, сырой, скучный я уношу с собой, шагая по длинной аллее, в сопровождении вездесущей Фелисии.

— Ваш отец терпеть не может Его Величество, — шепчет она мне, семеня рядом. — Но он дал согласие на этот брак под давлением завещания, утверждённого Святой Церковью.

— А как он относится ко мне? — на ходу припудриваю я носик, размазываю остатки блеска по припухшим губам. Стираю румяна. Что за дурная привычка из меня Марфушеньку-Душеньку делать!

— С вами всегда было столько хлопот, — вздыхает она многозначительно.

Ладно, разберусь. Главное, сестёр не перепутать: Аста, Матильда, Кларисса. Остальное мне вкратце рассказала Марго. Что на меня отец давно махнул рукой, считая бракованной в этом стаде. Все надежды у него были на Аурелию. Её тщательно готовили к этому монархическому браку. И королю её смерть отец так и не простил. А Катька всегда была любимицей мамы, которая, по мнению отца, её и разбаловала.

В общем, миновав роскошную галерею, я вхожу в комнату для приёмов. И в этом огромном помещении с трёхъярусными арочными окнами, массивными колоннами, свисающими с потолка люстрами, не сразу вижу людей. После яркого уличного света, здесь полумрак. После моей уютной комнаты — я как в Большом театре. Причём сразу на сцене, и у меня премьера без репетиции. В этом давящим своим пространством ангаре даже массивная мебель выглядит игрушечной.

Но, подскочив со стульев, как птички с нашеста, ко мне несутся сестры. Вернее, одна несётся, остальные подходят, словно нехотя.

— Катарина! — первой меня и обнимает подбежавшая младшенькая.

— Аста, Матильда, — потискав Клариссу, прижимаю по очереди к груди остальных. — Мама! — едва могу произнести, не сфальшивив, но такая у меня роль. Просто роль, уговариваю я себя и обнимаю приятную женщину своего возраста

с печатью глубокой печали на лице. — Отец! — приседаю в поклоне.

— Я же говорил, ничего с ней не сделается, — выставив вперёд затянутое во фрак пузо, едва кивнув дочери, обращается он к жене. И на его противном лице, кислом и складчатом, как чайный гриб, столько недовольства, что стойкое желание если не врезать, то точно в него плюнуть.

— Ты такая красавица, — ласково всматривается в моё лицо женщина и опасливо косится на мужа. — Это правильно, что ты всё же согласилась.

Но поговорить нам не дают.

— А представление будет? — трясёт меня за руку десятилетняя Кларисса. — С акробатами? А глотатель огня? А кукольный спектакль?

— Понятия не имею. Всё сама увидишь, — стираю я с её пухлого лица крошки. «Девчонка явно не любит пожрать», — оборачиваюсь к столу, заставленном пирожными. Вижу, гостей до нашего прихода угощали, поили чаем.

И с надеждой посмотрев на дверь в галерею, не спешит ли к нам Его Бессовестно Задержавшееся Величество продолжаю знакомство с Катькиной семьёй.

А Катьке, судя по всему, как-то не повезло с родственниками. Да и Гоге с завещанием, положа руку на сердце.

Старшенькая, пятнадцатилетняя, ладно сутулая, ладно анорексичка, это всё терпимо. Хуже всего в ней презрительно поджатые тонкие губы, как у отца, тяжёлый подбородок, загнутый клюв и высокомерное снисхождение, с которым она разглядывает сестру. Деточка, ты не попутала? Вообще-то я здесь королева. А ты пока так, очередная коза из рода Лемье. И не завидую я Гоге, если в следующей в его списке окажется она. Что-то погорячился он, когда сказал: «Отрублю тебе голову, женюсь на твоей сестре». Явно рассчитывал, что не доживёт до того момента, когда вот это пугало огородное созреет и переступит порог его спальни. Хотя угроза «изведу весь твой поганый род» сейчас звучит даже актом человеколюбия и самопожертвования.

Средненькая девочка вроде миловидная, скромная, с конопушками и чем-то похожая на портрет Аурелии, но с таким безразличием в глазах, что почему-то в голову лезут мысли про вырождение рода, инцест и прочие генетические мутации, характерные для близкородственных связей. И другие близкородственные, теперь уже мысли: а не согрешила ли мадам Лемье дважды, прежде чем произвела на свет вот этих трёх фурий, крайняя из которых отправилась доедать королевские эклеры.

— Я, конечно, и не надеюсь, что с тебя будет толк, — тем временем, глянув на часы, висящие на цепочке и снова засунув их в карман, нарисовался рядом, хрен сотрёшь, папаша Лемье. — Но хочу напомнить тебе, что ты из рода Лемье, Катарина.

«А вот и король!» — отворачиваюсь я от Катькиного предка на распахнувшиеся двери. И словно повеяло свежим ветерком в затхлом воздухе этой гостиной. Вытянулась по струнке стража, замерли склонив голову слуги, когда уверенным шагом Георг Рекс Пятый пересёк зал. И бросив на меня быстрый и тревожный взгляд, остановился поздороваться с мадам Лемье.

— Ваше Величество! — приседает она в поклоне, как верноподданная. — Георг! — тепло обнимает его, как тёща. — Девочки! — прикрикивает на дочерей: одну, нехотя сползшую со стула, вторую, рассеянно присевшую: «Кто здесь?» и третью, припавшую на ногу так, словно она не поклонилась, а споткнулась.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX