Запад Эдема (пер. О. Колесникова)
Шрифт:
Алипол как всегда занят своим искусством, – ответил тот и заторопился прочь. Керрик не понял этого выражения – большинство самцов знали язык даже хуже, чем фарги, – но уловил, что тот делает новые красивые вещи. В тот день Алипол не появился, поэтому Керрик высказал свое любопытство в следующий раз.
Искусство – это очень важное, может, даже самое Важное из того, что я знаю, – ответил Алипол. – Но глупые молодые самцы этого не знают, а жестокие самки даже не подозревают о его существовании.
Алипол и другие самцы всегда выражались о самках подобным образом, со смесью
– Пожалуйста, расскажи мне, – сказал Керрик с любопытством и интересом, которое Алипол принял с явным подозрением.
– Редкое отношение, – сказал он, затем ненадолго задумался. – Стой здесь, а я покажу тебе, что я делаю. – Он хотел уйти, но тут же повернул назад. – Ты когда-нибудь видел ненитеска?
Керрик не понял уместности вопроса, но подтвердил, что, действительно, видел этого зверя. Алипол ушел и вернулся с предметом, увидев который, Керрик выразил нескрываемую радость и удовольствие. Что касается Алипола, то его удовольствие было неизмеримо больше.
– Ты видишь то, чего не видели другие, – просто сказал он. – У них нет глаз, и они ничего не понимают.
Алипол соединил вместе все четыре своих пальца и поднял вверх в виде чаши, внутри которой была изящная статуэтка ненитеска, ярко сверкающая в солнечных лучах, и, казалось, сотканная из этих лучей. Глаза сияли красным цветом, а все линии хвоста и рогов, огромных роговых плит и толстых ног излучали сияние. Керрик наклонился ниже и увидел, что маленькое существо сделано из тонких прядей какого-то блестящего материала, сотканных вместе. Он вытянул указательный палец и осторожно коснулся скульптуры.
– Что это? Как ты сделал это? Я никогда прежде не видел ничего подобного.
– Это проволока, золотая и серебряная проволока. Два металла, которые никогда не тускнеют. Глаза – это маленькие драгоценные камни, которые я привез из Инегбана. Их находят в реках и на отмелях, и я умею их полировать.
Потом Алипол показал Керрику другие вещи, которые он сделал, – все такие же удивительные. Керрик оценил искусство, и ему захотелось иметь одну из этих вещиц, но он не осмеливался спросить, чтобы не разрушить завязавшуюся между ними дружбу.
По мере роста у города осталась всего одна проблема – устузоу. В дождливые месяцы, когда на севере было холодно, город охранялся и был окружен защитным кольцом. Когда тепло вернулось на север, Сталлан начала устраивать рейды вдоль берега. Только однажды они наткнулись на большую группу устузоу и перебили всех, кто не успел убежать. В другие разы им встречались небольшие группы, которые тут же уничтожались, а однажды они вернулись с раненым пленником. Вместе с другими Керрик отправился взглянуть на это грязное, покрытое мехом существо, но тот вскоре умер, не приходя в сознание.
Время, прошедшее без смены времени года, едва ощущалось в Альпесаке. Город разрастался, захватывая леса и джунгли, пока не покрыл обширную площадь от реки до моря. По сообщениям из Инегбана, погода была прежней, ураганов не было, прошедшая зима оказалась довольно мягкой, поэтому кое-кто надеялся,
В Альпесаке подобные новости вызывали, конечно, большой интерес, но они были всего лишь историями с далекого континента. Урукето же выращивались, что было приятно слышать, и однажды Инегбан придет в Альпесак и город будет полон. Однажды… К тому времени здесь будет много сделано, а солнце всегда будет теплым.
Для Керрика мир был бесконечным летом. Со своего места – рядом с эйстаа – он наблюдал, как растет город, и рос вместе с ним. Воспоминание о прошлой жизни постепенно тускнело и исчезало, за исключением редких сновидений. Не телом, а разумом он был йиланом, и никто не осмеливался говорить так в его присутствии. Он больше не был устузоу, не был Экериком. Когда Вайнти назвала его так, она изменила услышанное от него слово, и все стали подражать ей. Но теперь он стал не Экерик – медленный и глупый, а Керрик – близкий к центру.
Ему было нужно новое имя, потому что он вырос и стал теперь высоким, как йилан, даже еще выше. На его теле было теперь так много волос, что унутак умер, возможно, от переедания, и его пришлось заменить более крупным и прожорливым. Но без зимнего холода в конце года и весенней зелени в его начале Керрик не мог измерять проходившее время.
Он не знал этого, но ему было уже пятнадцать лет, когда однажды Вайнти позвала его к себе.
Когда утром урукето уйдет в океан, я поплыву на нем в Инегбан.
Керрик выразил некоторый интерес и сказал, что ему будет жаль расставаться с ней. Инегбан был всего лишь словом, ничем больше.
– Близятся большие перемены. Новые урукето достигнут зрелости и через год, максимум через два, Инегбан будет покинут. Те, кого это касается, смотрят в будущее и на перемены, которые должны произойти, с таким страхом, что недооценивают реальных проблем, имеющихся здесь. Их нисколько не заботят устузоу, угрожающие нам, едва замечают они Дочерей Смерти, которые подрывают нашу мощь. Меня ждет много работы, и ты должен помочь мне. Вот почему ты поедешь со мной в Инегбан.
Интерес Керрика сразу возрос. Путешествие внутри урукето через океан, визит в новые места! Он был одновременно возбужден и испуган.
– Ты привлечешь всеобщее внимание и, пользуясь им, я попробую убедить их, что нужно делать. Она насмешливо посмотрела на него. – Но ты сейчас стал слишком йиланом. Ты должен показать им всем, что как был устузоу, так и остался им.
Она подошла к месту, где много лет назад положила маленький нож, и достала его. Эхекак, изучив его, определила, что он сделан из метеоритного железа, а затем покрыт антикоррозийным слоем. Вайнти отдала нож Этдирг, своему первому ассистенту, и приказала повесить его на шею Керрика. Этдирг взяла кусок витой золотой проволоки и прикрепила сверкающее железо к ошейнику, в то время как в дверь заглядывали любопытные фарги.