Запах чёрной смородины
Шрифт:
телёнком рыжим крашенный забор.
Всё тот же сад. Деревья-балерины
на цыпочках под окнами кружат.
Моё село. Знакомые картины
на улицах отыскивает взгляд.
За столько лет ничуть не изменились
ни вид его, ни дух, ни естество.
Мне
и это удивительней всего!
* * *
Жизнь, словно солнце, всходит и заходит,
то греет нежно, то смертельно жжёт.
Всё в этом мире на небесном своде
расписано на сотни лет вперёд.
Мы роем землю, покоряем атом,
рвём в клочья души, ищем путь к себе.
Напрасно всё, водой по перекатам
мы катимся подвластные судьбе.
И про меня, и про тебя известно
на небесах всё вплоть до запятой.
Но всё же жить на свете интересно,
особенно, любимая, с тобой.
* * *
Что со мной? Никто не спросит.
Я поэт совсем безвестный.
Может, только дева-осень
угостит вином чудесным.
Я надеюсь, дева помнит,
как ей песни пел повсюду.
Выпью раз, она наполнит
вновь порожнюю посуду.
За твоё здоровье, осень,
за твоё явленье миру!
Я её целую косы,
как положено жуиру.
Захмелев, зову берёзку
посидеть в траве со мною,
мну ей пышную причёску
осмелевшею рукою.
А потом мечусь по лесу -
приласкать хочу рябину.
Разгулялся, знать, повеса,
задурил, видать, детина.
Осень, мне прости проказы,
как прощаешь ты природу.
Я совсем не Стенька Разин,
но, как он, люблю свободу.
Я живу на свете гостем,
только сам себе послушен.
Лишь тебе сегодня, осень,
распахнул навстречу душу.
Извини за шёпот страстный,
за солёные дождинки.
Можно, я осенней краской
разукрашу сам осинки,
можно, сделаю пригожим
каждый миг лесному люду?
Пусть мои старанья тоже,
как твои, рождают чудо.
* * *
Бойко Светлане
Я вошёл к тебе со стужи,
как в чужие сны.
Хорошо, что ты без мужа,
я же без жены.
Посидим с тобою рядом -
гладь и тишина.
Мужа нам пока не надо,
не нужна жена.
На двоих сготовим ужин:
кашу да блины.
Как легко тебе без мужа,
мне же без жены!
Мы глядим в глаза друг другу
без тоски и мук.
Ты - хорошая подруга,
я - надёжный друг.
Разговор, как нитка кружит
по веретену:
ты про мужа да про мужа,
я же про жену.
* * *