Запах грозы
Шрифт:
— Ты снова купил таблетки у него?
— А то ты не покупал. В нашем районе в Чикаго, он единственный, кто продает товар соплякам, как мы.
— Ты мог сдохнуть.
— И что? Кто будет лить по мне слезы?
— У тебя хорошие предки, и бабуля в Теннеси.
— Решил податься в ангелочки? Насрать мне на них и на тебя, если после всего, ты, как и все, будешь грызть мой мозг.
— Я просто не хочу, чтобы ты захлебнулся блевотиной, и мне пришлось объяснять почему, ты отошел в мир иной.
— Тогда заткнись и наслаждайся жизнью. Смотри, как Шай кругами ходит возле тебя! — Фло кивает на девчонку в миленьком купальнике с рюшами.
— Плевать мне на нее.
— Точно, забыл я о спортсменке с упругой задницей.
Мы
— Ладно, пойду я прогуляюсь. — Предупреждаю друга и встаю с камня, чтобы еще раз оглядеть пляж в поисках Мэй.
***
Бродить без причины по «Хоуп Крик» занятие для душевнобольного пациента психиатрической клиники. На каждом шагу, кто-то чем-то занимается. Несколько девчонок играют в волейбол, на площадке для костра, Вентуро проводит мастер-класс по завязыванию узлов. Я слоняюсь по территории, и ноги приводят меня к бунгало Эплби. Оно, как и все, построено на сваях, под которыми растет трава, и шуршат ежи. Видел одного колючего зверя, вчера вечером. Подъем из пяти ступеней, занимает минуту. Я возношу руку, чтобы постучать, но замираю, видя за стеклом Мэй в одном нижнем белье. Очевидно, она только что пришла из уличного душа. Джинсовая ткань ниже пояса, не дает стояку упереться в дверь. Биение сердца, отдается в виски, гоняя кровь, по горящим от желания сосудам. Свободные трусики, демонстрируют ложбинку между ягодицами, и меня не спасет даже ведро ледяной воды. Мэй поворачивается и мне хочется убрать мокрые волосы с ее потрясающей груди, спрятанной в красивый лифчик с таким эффектом, что дает объем. Не помню, как правильно называется.
— Моррисон!!! — вопль девчонки и я понимаю, что пойман с поличным.
— Извини, я собирался постучаться, я…
Она облачается в футболку и идет мне навстречу. Я моментально оказываюсь, выставлен за пределы порога. Только Мэй не перестает толкать меня до тех пор, пока, я не слетаю с лестницы. Лишь лежа на спине, кричу ей вслед:
— Прости меня!
Хищница с пылающими глазами возвращается и, приставив руки к бокам, проговаривает по слогам:
— Мне не нужны твои извинения. Ты не был под кайфом, пьяный или,…в общем, вали отсюда!
Я сажусь и отряхиваю ладони друг о друга.
— Я знаю и помню, что говорил. И даже не стану приплетать Флориана.
— Тогда что? Тебе больше нечего добавить!
— Мэй?
Моя улыбка и голова, склоненная к плечу, вводит ее в онемение.
— Прекрати так делать.
— Делать что? — я шевелю бровями, и ей приходится спуститься, чтобы разорвать мою игру. Едва она приближается, я ловлю девчонку за лодыжки, и она превращается в статую. — У тебя очень нежная и гладкая кожа.
— Ты что-нибудь слышал о честности и совести? — какой же у нее мягкий голос. Нутро подсказывает, что мои прикосновения весьма приятны.
— Где-то читал, но никогда не пробовал на себе. Не люблю эти пережитки прошлого. Так ты простишь меня? Можешь, обзывать сколько угодно, готов выслушать.
— Ни за что. Мне было больно и обидно.
— Ну же, мисс «Тандершторм»? — я скольжу руками выше, прямо к ее коленям, а сам придвигаюсь так, что от моего дыхания, колышется край длинной футболки Мэй.
— Ладно, ладно, ладно!!! Отстань уже от меня!
Мой смех сгоняет птиц с веток, а Мэй молниеносно взбегает на безопасное расстояние и прячется за дверью. Теперь, я не буду мыть руки, целую неделю, чтобы не забывать, к какому шелку прикасался секунду назад. Я поднимаюсь с земли и изворачиваюсь, чтобы глянуть, обойдусь ли без стирки. Обойдусь. Что-то мелькает за кустами, но слишком быстро теряется с виду. Мне мерещится Моника, но такого не может быть. Девчонка, наверняка, плещется в теплом озере с подружками. Напоследок, смотрю на коричневый домик и довольный собой, беру направление в столовую. От всех этих шалостей, в животе образуется бездонная
***
На вечернем собрании, Вентуро ведет себя странно. Даже сомнительно. В конце своей речи, он дает слово Стью и тот выдает обалденную речь-тираду о вреде наркотиков. Фло хмыкает, вспоминая, что полез к пчелам, будучи в полной нирване. Медведь, черт подери! Я блуждаю взглядом по уже достаточно знакомым лицам и задерживаюсь на Дикси. Твою мать, да она без ума от молодого доктора. Шлюха навечно останется шлюхой. Немало повидал таких красоток в бурных городских джунглях. Еще немного и она набросится на мужика, сдирая с него одежду. Затем перемещаюсь на задумчивую Мэй. Ее явно что-то беспокоит. Я шепчу Флориану, что отлучусь на пять минут и просачиваюсь к Эплби. Вес моих ладоней на плечах девчонки, сразу выдергивает из размышлений.
— Обо мне думаешь? — бормочу ей на ухо, и она ежится от мурашек. Класс, мне нравится такой расклад.
— Ты слишком много раз прикоснулся ко мне сегодня, выкинешь очередной финт, и я сломаю тебе челюсть.
— Оу, мне ясно.
Я убираю руки, а Мэй разминается, словно я был штангой, что благополучно сброшена.
— Как Дефо?
— Нормально.
— Стью-волшебник. Даже не скажешь, что идиота покусали пчелы.
— Везучий мерзавец. А где твоя скромная подружка?
— Спит. Тебе хочется ее увидеть?
Мэй заглядывает через левое плечо, врезаясь в мою физиономию, что в дюйме от нее.
— Мне много чего хочется, но Моника тут не причем.
— Я еще зла на тебя. И то, что в твоей голове сейчас, никогда не воплотиться в жизнь.
— Ты уверена? — я прохожусь пальцами по всей длине ее позвоночника, и Эплби задерживает дыхание.
— Я уверена. — Шепотом отзывается она, взирая на меня не моргая.
Толпа начинает ликовать, и мы с Мэй не сразу врубаемся в чем дело. Нам необходимо доля секунды, чтобы прервать непонятную историю, зародившуюся, как по щелчку. Обоим внезапно стало доставлять удовольствие изводить друг друга.
— Эй, вы слышали?! — размыкает целостность нашего круга Флориан. — Завтра будет кино под открытым небом!
— Что? — я вопросительно таращусь на Фло, и он ржет, как дятел Вуди. Мэй тоже в непонимании, но ее находит девчонка с рыжими волосами и уводит с собой.
— Мне показалось или? — не знает, когда заткнуться Дефо.
— Идем, расскажешь про завтра подробнее!
ГЛАВА 9. МЭЙ
Я зажимаю рот рукой, когда поворачиваю кран подачи холодной воды в летнем душе. Мои крики не должны разбудить мирно спящих фурий, что всю ночь болтали об умении Дикси сочетать желтый и голубой цвета. Видимо, им понравился ее впечатляющий купальник из четырех кусочков ткани. Я не сомневаюсь, что она красуется перед Стью. Брат слегка отстранен от действительности в связи с приключением Флориана. Вчера вечером, прогуливаясь от столовой до сувенирной лавки, мы отлично поговорили о том, что творится на душе у обоих. Хоть Стью и не перестает дразнить меня плаксой, нас нельзя назвать кошкой и собакой. Скорее мы напоминаем пса из кинологического клуба и молодого, но очень амбициозного терьера. Я замечаю, что брат загружен мыслями еще за завтраком и поэтому пытаю его до тех пор, пока, он не изливает на меня свои переживания по поводу Дефо и Моррисона. Да уж, самой довелось стать свидетелем того, как Грэм превращает физиономию парня из дальнего домика в кашеобразное месиво. В тот случайный момент, я просто выбрала образ невидимки и проскользнула к своей хижине за считанные секунды. Сердце и сейчас бурно отзывается на воспоминания о бедном парнишке, зажатом между двумя сросшимися дубами. Мне, конечно, не следует копаться в таком дерьме, но что-то подсказывает, что друзьям не впервой мочить кого-то в кромешной темноте.