Запах грозы
Шрифт:
— Мон, беги в мед. пункт и скажи Стью, чтобы готовился принять Флориана. Поняла? — грубо, но действенно командую я, и девчонка разгоняется, что есть мочи, чтобы выполнить мой приказ.
Грэм одним рыком избавляется от кучки уродов, что нехотя теряются в лесных зарослях, а затем несколько раз бьет кулаком в ствол дуба.
— Прекрати! С ним все нормально. Стью быстро приведет его в чувство.
— Тогда, бл*ть, почему он молчит?!
— Посмотри, у него рот перекосило!
Парень наклоняется и, повернув друга лицом к себе, матерится еще круче, чем
— Так, давай отнесем его отсюда. Бери Флориана за ноги, а я аккуратно, подхвачу под мышки.
— Ему будет больно?
— Немного. Но я уверена, что вы переживали боль в разы сильнее.
Моррисон чертыхается и следует моим указаниям. Медленно, без паники, мы тащим сто тридцать два фунта чистого веса в обитель Стью, что находится недалеко от здания столовой. Брат выскакивает из хижины и помогает нам занести груз по крутой лестнице так, чтобы не свалиться скопом вниз. Внутри помещения, кладем Флориана на кушетку и выдыхаем.
— Он очнется? — переступает с ноги на ногу Грэм и заглядывает за плечо Стью, убедиться, что Дефо в норме.
— Конечно, — она подбадривает осунувшегося Грэма. — Только не пойму, на кой черт, он полез к пчелам?
— Долгая история. Когда ему станет лучше, позовите меня.
С этими словами, парень выходит прочь. Я объясняю Стью на пальцах, что сейчас вернусь и тороплюсь за Грэмом.
Черт, да у него непросто ноги, а шины «Мишлен»! Я кое-как догнала его у спуска к озеру.
— Постой!
— Иди, тренируйся, Мэй.
— Что случилось с Флорианом?
— Я сказал, отвали от меня!!!
Он останавливается и повторяет, повернувшись ко мне лицом:
— Отвали!
— Да что с тобой?
На меня надвигается смерч: волосы дыбом, в глазах разливается ядовитое пламя, а губы сжаты в одну синюю полоску ярости.
— Проваливай Мэй. И не сверкай передо мной своим задом!!!
— Он накурился, да? Я знаю, что это так. Просто не пойму, как вы достаете вонючую дрянь. Вам кто-то продает? Кто? Расскажи мне, я обещаю, что…
— Ты слабачка, Мэй Эплби. Тебя упекли в этот чертов лагерь, чтобы ты перевела дух, обдумала будущее. Верно? Но ты мелкая букашка, что может лишь колотить грушу по ночам! Продолжай корчить из себя знаменитость, которая облажась на ринге и стала звездой отстоя!
Мы смотрим, друг на друга так, что даже ветер затихает и перестает дышать в высоких кронах деревьев. Росток ноющей боли, рвет мой внутренний щит, и я заглатываю воздух, перед тем, как развернуться на пятках и дать дёру на пограничной скорости. Скорости между падением и разрушением. Моника, попавшаяся на узкой дорожке, отпрыгивает в траву и вместе с птичьими возгласами, я влетаю в зал, запираю дверь и сползаю на дощатый пол, где реву так, как на похоронах любимого пса Морти. Он был другом детства и умер от рака в возрасте десяти лет. Только Грэм не Морти и нанес такой удар, какой никто не осмеливался нанести мне, со дня позорного проигрыша.
ГЛАВА 8. ГРЭМ
Я
— Извините, я помешал?
Стюарт Эплби, ретируется от своего стола, к которому прилип пятой точкой и протягивает мне ладонь.
— Рад, что ты заглянул, Грэм. Есть разговор.
Фон Трейн рассекает бедрами воздух и выходит, наградив меня самой убийственной улыбкой.
— О чем будем разговаривать?
— О твоем друге, конечно. — Быстро отвечает он, и я понимаю, что задал двусмысленный вопрос.
— А, ну да. Он в норме?
— Я уже отпустил его на волю, но проблема никуда не делась. Что вы принимаете?
Я в усмешке оголяю зубы и цыкаю в пустоту.
— Мне ничего неизвестно об этой хрени. На самом деле док.
— И я тебе охотно верю. — Улыбается Стью, вытаскивая из шкафа толстенную книгу.
— Хотите стряхнуть пыль с этого фолианта?
Стью молчит и перелистывает страницы, видимо, до той, что ему очень нужна.
— Подойди, Грэм.
Я ровняюсь с ним и опускаю взгляд на желтый лист с мелкими буквами. Эплби тычет в строчку с названием препарата и говорит:
— Вот, что я нашел в крови твоего друга. Сильнейшее психотропное вещество, что влияет на функции мозга и делает из человека растение. Пришлось даже съездить в город, чтобы провести анализ. Это не шутки, парень. Вы оба можете умереть, если слегка переборщите с дозировкой.
Сухость во рту, не дает мне ответить чуваку в «белом халате». Рой мыслей, жужжит в голове, и я покрываюсь испаринами, представляя, что могло случиться с Флорианом, если бы не Мэй и ее брат.
— Спасибо, мы всё решим. Больше этого не повториться.
— Развлечение развлечению рознь. Не переходите границы.
— Знаю.
Уже на выходе, Стью вновь решает высказаться.
— У моей сестры слишком мало друзей. Не стань еще одним в списке врагов.
Мой сжатый кулак, с небольшой силой входит в дверной наличник, перед тем, как я выхожу. Он прав. Три дня назад, я поступил как мудак и наговорил Мэй то, чего не хотел. Я был вне себя из-за Флориана и бесился, потому-что она проявила участие. Мы с Дефо всегда одни и никому не позволяем вмешиваться в нашу дружбу. Мэй же, бестактно сует свой нос туда, где воняет тухлятиной!
***
Дневные посиделки у озера, нравятся почти всем, кроме нас с Фло. Да и я не настроен, пялиться на девчонок в бикини. Моника чертит уже пятую линию перед моими глазами, а я перебираю гальку, сидя на валуне и жду появления Мэй. Пока, понятия не имею, как буду извиняться. Я приносил извинения всего-то раз в своей жизни. И это совсем не одно и то же. Тогда я украл самокат у соседской девчонки и мама, за шиворот отвела меня к ней, чтобы я произнес «прости».
— Знаешь, не круто валяться одному на больничной койке. — Нарушает тишину Фло.