Запасной выход из комы
Шрифт:
– Значит, «Мону Лизу» надо выкинуть? – окрысилась дама. – Заменить ее фанерным щитом?
– Я не говорил этого, – опешил Филипп Андреевич.
– Это явствует из ваших слов про предмет, который хозяина переживет, – скривилась Эбелина, – значит, если владелец раритета умер, шедевр никому уже не нужен.
– Я наверху, – прокряхтел дедок.
– Снимайте крышку с бачка! – отдала приказ его босс.
– Чем?
– Руками.
– Как?
– Просто поднимите ее!
– Как?
– Руками, – повторила Эбелина. – Чем
– Ушами, – ответил Гектор. – Не получится убрать крышку.
– Почему? – возмутилась шефиня.
– Я держусь всеми руками за ступеньки, – пояснил дедуля, – если отпущу, грохнусь.
– Поэтому я и говорил про стремянку, – не преминул заметить Филипп Андреевич, – на ней можно стоять со свободными верхними конечностями.
– Открыл, – прокряхтел дедуля.
– Вот видите! – заликовала Эбелина. – Надо было просто постараться. Скажите, в чем там проблема?
– Не знаю!
– Так узнайте!
– Как?
– Посмотрите в бачок.
– Как?
– Глазами!
– Не могу!
– М-м-м, – простонала дама. – Почему?
– Они в голове!
– Боже! Пошли мне терпения! – взвыла Эбелина.
– Многоуважаемый Гектор, – сдерживая смех, сказал Маслов, – у всех людей орган зрения находится в черепе. И это не мешает, а, наоборот, помогает человеку хорошо видеть.
– Сейчас мне бы не помешали глаза, сделанные по принципу перископа подводной лодки, – вздохнул Гектор, – моя голова находится на уровне середины бачка.
– Так поднимитесь выше, – простонала Эбелина.
– Не могу.
– Почему?
– Ступеньки закончились!
– Да будет проклят тот день, когда я согласилась взять вас в ученики! – взвизгнула дама. – Сама бы давно уже все сделала, починила и ушла!
– Пусть дедушка слезет, а вы вместо него вскарабкаетесь, – предложила я.
– Это невозможно! – возмутилась дама. – Странно, что вам такая идея в голову пришла!
– А что в ней плохого? – удивилась я. – Вы профи. Гектор ваш ученик. Лучше всего обучать его на собственном примере.
– Я многажды раз доктор наук, королева технического оборудования, – гордо возвестила Эбелина, – монаршие особы собственноручно унитазы не чинят.
Глава 10
Филипп Андреевич мигом ввязался в спор.
– Не согласен. Царица, которая правит какой-то страной, и впрямь не должна марать руки об унитаз. Но вы-то сантехник, вам и карты, вернее, вантуз в руки.
– Вижу потроха бачка! – прокряхтел Гектор. – Встал на цыпочки.
– Только не упадите, – испугалась я.
– Я не заинтересован в полете с четырехметровой высоты, – ответил старичок, – спасибо вам за заботу. Дай вам бог здоровья и жениха богатого.
– Что вы видите внутри? – перебила дедулю Эбелина.
– Железная штука, на ней другая, ее держит третья, четвертая сбоку, внизу калоша, к ней палка приделана, – отрапортовал Гектор.
– Штангенбромцгевинтер в порядке? –
Гектор глянул вниз, на его лице явно читалась растерянность.
– А также необходимо проверить состояние вращательно-поворотной рукояти шпицкантаринера и набалдашник рукманкболипрессатора, – продолжала Эбелина, – поскольку весь бачок, равно как и спуск накопленной в нем жидкости, плюс непосредственно санитарно-утилизаторный ковш для отходов жизнедеятельности теплокровных млекопитающих сделаны целиком из бронзы, то я уверена: отверстие впадения кампертуфеля в камперсапог забито натрий-калиевой-магневой-фосфатной щелочью, образованной из некачественной воды плохой очистки. Проверьте все упомянутое и доложите результат.
– Не могу, – прошептал Гектор.
– Почему?
Я думала, что старичок сейчас честно признается: понятия не имею, где эти штуки находятся. Но он постеснялся расписаться в собственном невежестве и заявил:
– Не вижу механизма.
– Почему? – снова задала давно надоевший всем вопрос Эбелина.
– Ноги устали, пальцы онемели, цыпочки не получаются, – застонал Гектор. – Если бы я руки свободные имел, но в них крышка…
– Избавьтесь от нее! – велела босс.
– Как?
– Положите!
– Куда?
– На бачок!
– Тогда я точно не увижу, что внутри, – логично ответил Гектор.
– Возьмите ее в зубы, – отдала очередной приказ Эбелина.
– Съемными протезами даже газету не удержишь, а тут бронзовый набалдашник!
Мюллер потеряла терпение:
– Деньте его куда-нибудь!
– Назовите место, куда я могу отправить крышку!
– Да бросьте вы ее! Сил больше нет! – заорала Эбелина.
Через секунду прямо передо мной рухнула здоровенная штуковина, очень похожая на крышку утятницы.
– С ума сошел? – взвизгнула Эбелина и, забыв про вежливое «вы», рявкнула: – Ты мог убить женщину!
– Вас? – обрадовался дедок. – Попал? Но…
Послышались треск, визг, вопль, звон, грохот. Я инстинктивно зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела Гектора, который сидел в унитазе. Да, да, предлог поставлен правильно не «на», а «в». Зад старичка оказался вне зоны видимости, наружу торчали ноги, руки, торс, шея и голова.
– Как он туда попал? – изумилась Эбелина.
– Упал, – прокряхтел Гектор.
Я, стряхнув оцепенение, кинулась к старичку:
– Вы живы?
– Мертвые молчат, – ответил Гектор, – а я беседую, что позволяет сделать вывод о сохранении функций организма.
– Фу-у, – выдохнула я, – вылезайте.
Гектор закряхтел:
– Не могу!
– Почему? – вмешалась в наш мирный диалог Эбелина.
– Не могу пошевелиться, – пояснил Гектор.
– По какой причине? – не отставала дама.
– Застрял, – грустно уточнил бедняга.
И тут у Эбелины затрезвонил телефон. Она вытащила трубку и вышла в комнату. Но я все равно услышала ее злобный вопрос: