Записки на полях соленых книг
Шрифт:
Мэгги молча кивнула. Кэт тяжело дышала, ее глаза от напряжения налились кровью.
– Открой окно, Мэг. Здесь чертовски жарко.
Мэгги выпрямилась и потерла руку, чтобы восстановить кровообращение, а потом подошла к окну и потянула задвижку. После легкого толчка рамы распахнулись, впустив прохладный ветерок и свежий воздух.
– Вот бы окно в моей комнате так легко открывалось, – наигранно-беспечным тоном сказала она.
– Мэг!
Мэгги неохотно вернулась к кровати и снова взяла Кэт за руку, но теперь другой рукой.
– Да, Кэт, я здесь.
– Я хочу,
Ужас тяжелым камнем навалился на Мэгги.
– Что обещала, Кэт?
– Обещай мне… – ее кузина облизала сухие, потрескавшиеся губы. – Я хочу, чтобы ты забрала ребенка… если я умру. Я хочу, чтобы ты воспитала его как собственное дитя. Ты будешь лучшей матерью, чем я, и мы обе это знаем.
Кэт закрыла глаза, и ее руки потянулись к выпирающему животу; пальцы были изогнуты, как когти хищной птицы.
– Обещай мне.
Паника охватила Мэгги, когда она обеими руками сжала руки Кэт.
– Все будет хорошо. Ты не собираешься…
– Обещай мне, – голос Кэт стал настойчивым, а ее голова начала метаться на подушке, а хрупкое тело выгнулось дугой от очередной схватки.
Марта со свертком чистых полотенец и врач вернулись в комнату одновременно. Марта подошла к кровати, а доктор Браун направился к окну и с треском захлопнул створки.
– Здесь слишком холодно, а мы не хотим заработать пневмонию.
Кэт снова начала извиваться, но по-прежнему смотрела на Мэгги.
– Обещай мне, – беззвучно прошептала она.
Мэгги медленно кивнула и дала очередное обещание, которое навеки привяжет ее к кому-то еще. Она представила, как обещание, данное Кэт, обрастает мхом, напоминая о том, каким прочным и долговечным может быть данное кому-то слово – легкое и ажурное, как паутина, но клейкое и неотвязное. Мэгги отошла в сторону, уже чувствуя, как волокна невидимой паутины начинают опутывать ее.
Глава 24
Фолли-Бич, Южная Каролина
Октябрь 2009 года
Эмми нашла свободное место рядом с домом Рейнольдсов на Вест-Гудзон-стрит и припарковала свой автомобиль. До вечеринки оставалось еще пятнадцать минут, но Хит сказал, что они с отцом нашли кое-что интересное для нее, и попросил приехать немного пораньше.
Балансируя между двумя подарочными сумками с прикрепленными к ним розовыми и голубыми воздушными шариками, она направилась к скромному бунгало. Оно выглядело, как один из первых домов на Фолли-Бич, капитально отремонтированных, но не утративших былого очарования. Эмми уже привыкла к этой особенности, отделявших ревнителей традиции от новых постояльцев.
Она немного удивилась, когда увидела Джолин, сидевшую на качелях у парадного крыльца и вертевшую в руке высокий бокал, наполненный чем-то холодным. Мэгги и рта не успела раскрыть, как Джолин заявила:
– Сладкий чай, не более того. Мне стало жарко, и я попросила что-нибудь холодное.
Эмми кивнула.
39
13° по шкале Цельсия.
– С вами все в порядке?
– Все нормально. Просто… мне хочется выпить. Очень хочется. Но Лулу предупредила, что свернет мне шею, если я выпью хотя бы один глоток.
Эмми нахмурилась.
– Но она же так не сделает, правда?
Уголок рта Джолин дернулся в слабом подобии улыбки.
– Нет. По крайней мере, я так не думаю. Но мне показалось, что, в конце концов, это не такая уж плохая идея. Впрочем, я до сих пор боюсь ее.
Эмми понимающе улыбнулась.
– Может быть, пойдем в дом?
Джолин покачала головой.
– Нет, спасибо. Я подожду Лулу, – она немного смутилась. – Я чувствую себя… уютно, когда она рядом. Знаю, это звучит глупо, но она была мне кем-то вроде суррогатной матери, когда случилась эта история с Хитом. Она не возражает против того, чтобы я опиралась на нее, а сейчас мне как никогда нужен человек, на которого я могла бы опереться. Могу лишь надеяться, что когда-нибудь отплачу ей за добро.
Эмми снова кивнула, но не стала уходить.
– Мне очень понравилось, как вы оформили раздел Лулу для нашего сайта. Фотографии бутылочных деревьев в виде детской книжки с интерактивными страницами – действительно блестящая идея. На сайте сразу стало больше посетителей. В сущности, у нас уже есть хороший портфель заказов. Джанелл хочет, чтобы Лулу научила ее изготавливать ветки для бутылочных деревьев, так работа пойдет быстрее. Это значит, что скоро нам понадобится новая страница для Джанелл.
– Вот и хорошо, – голос Джолин звучал отстраненно, как будто она не слушала Эмми.
– Что-то не так?
Между тонкими бровями Джолин пролегла глубокая складка.
– Не знаю. Эбигейл пришла пешком несколько минут назад и сказала, что кто-то украл ее автомобиль с тортом для гостей. Она думает, что это подростки пошутили и автомобиль скоро вернут, но беспокоится, что подарки могут пострадать. А Лулу уже должна была прийти.
Джо, муж Лиз, широко распахнул дверь и вышел на крыльцо.
– Мне показалось, я увидел воздушные шарики. Заходите в дом, у нас масса закусок, – он потянулся за сумками Эмми. – Рад, что вы пришли.
Джолин робко улыбнулась.
– Я скоро буду.
Эмми кивнула и вошла в гостиную, где несколько человек, приехавших раньше, как и она сама, стояли или сидели в удобных креслах и на кушетках, обтянутых ярко-желтыми чехлами. В большинстве из них она узнала постоянных посетителей «Находок Фолли». Джон Рейнольдс в инвалидной коляске находился в центре группы гостей, которые рассмеялись над его последней фразой.