Записки принцессы. Поцелуй для демона
Шрифт:
— Император болен, возможно, при смерти.
— Он часто болеет, — равнодушно передернула плечами Лис.
— Но если свадьба таки состоится, то Лира станет частью Империи.
— Ирвин не согласится.
— До смерти его отца — тьфу-тьфу, разумеется, — мнение Ирвина никого интересовать не будет, — вздохнула я. Меня вон никто не спрашивал, хорошо хоть, учиться отпустили.
— Он может сам встать и высказаться.
Ну выскажется, а дальше что?
Ладно, политика политикой, а завтракать тоже надо.
Выгнав
— Лин. — Сестра вскрыла белый конверт, вытряхнула три сложенных листа. — Тут письмо от мамы.
От мамы?!
— Что случилось? — Неужели наш вчерашний коллективный скандал уже достиг маминых ушей?! — Кто-то успел доложить ей о… бале?
— Не думаю. — Гейл развернула письмо, отложила первый лист и протянула мне второй. — Это мне, а это тебе.
И что там у нас? А ничего нового. Целая страница, заполненная маминым убористым почерком и прямо-таки кричащая обо всех тяготах и несправедливостях, свалившихся на бедную мамину голову по причине несовершенства и безответственности младшей дочери. Вчитываться я не стала, только пробежала глазами по диагонали.
— Так. — Сестра остановилась на третьем листе. — Это можно пропустить… это тоже…
— Что же она там написала? — удивилась демонесса.
— Много чего. В основном, жалобы, упреки и снова жалобы. О, а вот и то, ради чего все затевалось…
— Повезло тебе с тещей, — заметила Ио, повернувшись к Вигу.
— Мы еще не представлены друг другу, — хмуро отозвался мужчина.
— Твое счастье, — пробормотала Гейл и настороженно посмотрела на меня. — Лин, нас вызывают в столицу. Немедленно.
Что? Зачем?!
— Кого — нас? — попыталась уточнить я.
— Тебя, меня, моего супруга и наследника престола, естественно. Мама пишет, что, когда ее письмо дойдет сюда, Его высочество как раз получит соответствующее сообщение от Его величества. Ирвин, — сестра перевела взгляд на принца, — вы его получили?
На наследника уставились все. Ирвин помедлил и кивнул.
— Да. Вчера вечером.
— Когда? — почему-то спросила Лис.
— Я обнаружил письмо, когда мы вернулись с прогулки.
То есть, спустившись в зал, Ирвин уже знал, что нам надо ехать в столицу? Знал и не удосужился предупредить?! Письмо, да и вообще всю важную корреспонденцию от их величеств наследнику пересылали с магическим голубем-фантомом — те доставляют сообщения за час-два, — и наверняка не Ден, уж приятель точно связался бы со мной и все рассказал. А вот мамино пришло обычной почтой… я потянулась за конвертом, посмотрела на печать в верхнем углу. Отправляли из столицы. Странно… я думала, мама сейчас дома, во Флорансии…
— Отец передал, что мне необходимо срочно вернуться в Рамину.
— И все? — подозрительно прищурился Виг.
— Все. — Ирвин спокойно встретил испытующий, не блещущий особым доверием и приязнью взгляд кочевника, невозмутимо выдержал, пока Виг, недовольно хмыкнув, не отвернулся к сидящей рядом жене. Врет или нет — не поймешь, но в это мгновение принца я не узнала. Традиционная подчеркнуто любезная полуулыбка прожженного придворного, лед в темно-карих глазах. Кажется, я погорячилась, считая, что плохо знаю Трея. Вот кого я действительно плохо знаю — человека, с которым помолвлена с семи лет.
Лис совершенно растерянно смотрела на Ирвина и, похоже, тоже терялась в догадках, куда делся наш благородный и милый принц.
— День на сборы, завтра выезжаем. Корабль будет ждать нас на станции. — Гейл сложила лист. — Мальчики останутся дома. Возможно, мне удастся связаться с…
— Нет, — перебил Виг. — Я твой муж. И я поеду с вами. Мы уже шесть лет разыгрываем этот спектакль, может, хватит?
— Ремонт практически завершен, остались кое-какие мелочи, но это не столь существенно, — отозвалась Ио.
А… а как же Трей? Или его все-таки отправят в Огненный мир? И за что его там будут судить? Что конкретно демон сделал?
Я попятилась к двери.
— Доброе утро! — В столовую вошел донельзя бодрый и улыбающийся Кэйд, заметил меня и остановился. — Лин, когда тебе удобно провести диагностику?
Какая еще диагностика? А-а, мы же вроде договаривались о чем-то таком накануне…
— Знаешь, я тут подумала… помедитировала… и поняла, что не надо мне никакой диагностики, — выпалила я.
— Лин, ты куда? — поднялась из-за стола Ио.
— Я? Ну… э-э… Кажется, меня… подруга вызывает. Срочно надо ответить! — Я развернулась и вылетела из столовой.
Что делать-то?! Я не успею, меня или демонесса на полпути перехватит, или Дарсел возле башни поймает. И кода от потайной двери я не знаю! Но я не могу… просто не могу позволить им его увезти! И уехать самой, ничего ему не сказав!
— Мирейли! — Вряд ли дриада успела уйти далеко, так что должна услышать…
Возникшая было из-за поворота горничная торопливо шарахнулась обратно, убираясь с пути явно окончательно свихнувшейся принцессы. Передо мной прямо из воздуха материализовалась дриада, посмотрела удивленно.
— Что?
— Перемести меня к Трею, пожалуйста! — взмолилась я, хватая Мирейли за руку.
— Хорошо, — пожала плечами дриада и взяла меня за другую руку.
Мир так резко погрузился в черноту, что на мгновение показалось, будто я потеряла сознание. И воздух… куда делся воздух?! Что это за телепортация вообще?!
Свет. Воздух. И ощущение надежного пола под ногами. Надо в следующий раз закрывать глаза. И дыхание задерживать.
— Ай! — пискнула рядом Мирейли.
— Вы совсем с ума сошли?! — добавился полный праведного возмущения окрик Трея.