Записки принцессы. Поцелуй для демона
Шрифт:
Что-о?!
— Ты была в Железном?! — опешила я.
— После я много где была. Приключений мне на всю жизнь хватило.
— А… а… как же… — Позор, моральное падение и презрительный титул «куртизанка»? Неофициальный, конечно, но в высшем свете и слухи способны поставить пятно на репутацию, тем более юной непорочной леди, а по слухам Гейл даже ухитрились застать в постели какого-то лорда. — Ну, то, о чем все шептались… что ты и…
Сестра удивленно на меня покосилась.
— И ты этому веришь?
— Я… — растерялась я. А ведь Трей на что-то такое намекал. И все
— Папа настоял.
Папа ЗНАЛ?!
— Он не хотел, чтобы я забивала тебе и Ричарду головы историями о других мирах, иных расах, приключениях. Ричард наследник, ты помолвлена с Ирвином, и папа считал, что мои рассказы только отвлекут вас от следования по заданному маршруту. — Сестра погрустнела, мне же захотелось… прибить кого-нибудь. Получается, практически все наши близкие знали правду, но позволили нам с Ричардом считать родную сестру… шлюхой?! — Для мамы мое продолжительное времяпрепровождение в обществе посторонних мужчин недалеко ушло от куртизанства. Я была беременна Ороном, когда мы с Вигом поженились. Тот… человек подарил нам на свадьбу это поместье и титул… у него этих титулов не меньше дюжины по всем мирам… и даже согласился изредка появляться перед мамой в качестве моего супруга.
Мы пересекли холл, переступили порог зала. Эх, папа… Он всегда хотел лучшего для нас, но в пределах дозволенного нашим положением. И во что превращается это лучшее? Ден прав, союз Флорансии с Лирой трещит по швам, не только мои родители предпочитают рыбку пожирнее, а значит, замуж за Ирвина я почти наверняка не выйду. Ричард уже три года помолвлен с леди Евой из северной Лидоры, однако со свадьбой не торопятся, им пока и так хорошо. Подданные привыкли, мама в ужасе.
Мы направились к Вигу, Кэйду и присоединившемуся к компании Дарселу. Ио я не заметила — еще не вернулась из башни, наверное.
— Ну их, пусть катятся в земли Пепла, — неожиданно заявила Гейл и, отпустив мою руку, шагнула к мужу.
Супруги отошли, мы остались втроем. Дарсел внимательно посмотрел на меня и в глазах, сейчас обычных карих, появилось осуждение. Ой! Да для оборотня от меня практически «разит» Треем! И не надо быть гением дедукции, чтобы понять, при каких обстоятельствах на мне мог появиться запах демона в таких количествах.
Я торопливо схватила Кэйда за рукав, потянула на другой край «танцпола», подальше от оборотня.
— Давай потанцуем.
— Лин, я… вообще-то не очень умею…
— Ничего, разберемся, — перебила я.
Скандальной ситуацией больше, скандальной ситуацией меньше — какая теперь уже разница?
— –
Вопросительные, удивленные, неприязненные, презрительные. Взгляды стаей ос кружили вокруг, предостерегающе жужжали. Еще не жалили, но Лис чувствовала их готовность напасть и вонзить ядовитое жало поглубже. Не стоило, наверное, выходить. Ирвин проводил ее до комнаты, отдал контейнер и ушел к себе переодеваться к балу. Девушка спустила Оле с рук, закрыла дверь и увидела платье. Оно лежало поперек кровати — вероятно,
Но почему-то захотелось увидеть глаза Ирвина, когда она появится перед ним в этом платье.
Глупое желание.
Да, возможно, Ирвин не предаст ее, однако даже попытка поднять их отношения выше невинного, ни к чему не обязывающего флирта бессмысленна. Зачем? Можно поболтать, можно погулять, можно даже, к харрам, плюнуть на все и соблазнить принца, но на этом дело и закончится. Он помолвлен, а она была и остается чужой в этом мире, к тому же теперь еще и беглянкой.
— Не обращай на них внимания, — внезапно заметил Ирвин, ведя ее в танце через зал.
— Я не обращаю. В Империи было то же самое, так что я привыкла.
— На шабаше Лин все-таки было лучше.
— Да. — Там никто не смотрел. А здесь… Много взглядов, слишком много.
Хотя, надо признать, восхищенный взгляд Ирвина, когда он увидел ее на пороге зала, оказался неплохой наградой.
Гром и шум дождя не сразу пробились сквозь музыку. Гроза. Хотелось броситься к окну, раздвинуть шторы и наблюдать, как молния рассекает небо, озаряя все вокруг, как бегут, оставляя влажные дорожки, по стеклу капли.
Волна возникла неожиданно, на мгновение накрыла с головой, вынудив замереть на месте. Свет мигнул.
— Что это? — Как и практически все присутствующие, Ирвин остановился, посмотрел вверх, на кристаллы в люстрах.
Только Гейл и Ио обменялись взглядами, Гейл сказала что-то мужу, указав на Кэйда, и вместе с демонессой покинула зал.
— Связка, — пробормотала Лис.
— Что? — не понял Ирвин.
Харры бы побрали склонность к эмпатии! Девушка скривилась. Надо закрыться от этого раздражающего, щекочущего нервы ощущения чужого возбуждения, чужого желания.
— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Ирвин, заметив ее страдальческую гримасу.
Лис кивнула. Свет опять мигнул, вызвав шепотки по залу.
— Давай сбежим. — Принц сжал ее руку и потянул к выходу.
На пороге столкнулись с Даром, впрочем, Ирвин лишь небрежно кивнул оборотню и, не задерживаясь, вывел девушку из зала, увлек к лестнице.
— Все в порядке, правда.
— Уверена?
— Да.
— И что тогда это было?
— Это Лин, — попыталась разъяснить Лис. — А я чувствую эхо призванной силы. — И эмоции, которое оно несет.
— Надеюсь, она не собирается там убиться?
— Вряд ли.
Они поднялись на второй этаж, миновали галерею. Нет взглядов. И есть окно в конце галереи. Девушка потянулась его открыть, но Ирвин аккуратно отодвинул Лис и сам повернул оконные ручки, распахнул створки. Лис села на узкий подоконник, скинула туфли на высоком — надо же хоть как-то компенсировать недостаток роста, особенно рядом с принцем, — каблуке, забралась с ногами и глубоко вдохнула напоенный прохладой и влагой воздух.