Запределье
Шрифт:
— Милорд от всей души благодарю вас за гостеприимство, но…
Граф не дал мне договорить.
— А теперь вы обязательно должны увидеть мою коллекцию.
"Он ещё и коллекционер! Наверное, самых голосистых кошек" — зло подумала я. "Хорошо, посмотрю его коллекцию, а потом откланиваюсь" — думала я, пока граф под руку вёл меня по коридорам своего замка. Когда мы подошли к одной из дверей, Калисто достал связку ключей и отпёр замок.
— Прошу, в мою сокровищницу. — сделал он широкий приглашающий жест.
Услышав эту фразу, я подумала, что граф решил показать мне свои богатства.
— Здесь темно. Ничего не видно. — сказала я графу.
— Минутку, я зажгу светильник.
Пока граф брал один из висящих в коридоре факелов, я успела рассмотреть в скудном свете полки, на которых что-то стояло. Пытаясь рассмотреть что-нибудь, я приблизила лицо. В эту минуту граф зажёг светильник, и в его свете я увидела, как на меня смотрят чьи-то глаза. Я резко отшатнулась и только тогда заметила, что это два глазных яблока находятся в банке с жидкостью. У этих глазных яблок были синие зрачки, и едва заметные красные прожилки. С трудом оторвав от них взгляд, я увидела ещё множество таких банок с глазами внутри. Их было много, и они были разные: разного цвета и размера, с расширенными и суженными зрачками; одна пара была полностью красная, видимо от лопнувших внутри кровеносных сосудов. Я ошарашено переводила взгляд с банки на банку и не могла поверить, что вижу это на самом деле.
— Ну как вам моя коллекция?
Вывел меня из транса голос графа.
— Вижу, понравилась. Здесь и правда есть что посмотреть. Сколько лет я собирал эту коллекцию! Каких экземпляров здесь только нет! Вот, например, посмотрите, глаза принцессы Руатской. Да-да, её! Все до сих пор думают, что Её Высочество сбежала с конюхом, а на самом деле, вот её глазки, у меня. — и граф довольно хихикнул. — А вот рядом, глаза как раз того самого конюха. А здесь, — граф подошёл к другой банке. — глаза бесстрашного эльфа. Помню, он ни разу не вскрикнул, когда я его… гм… впрочем, не важно. А вот это, моя особая гордость. — граф бережно взял одну из банок и любовно её погладил. — Здесь глаза человеческого ребёнка.
У меня всё поплыло перед глазами. Я зажмурилась и встряхнула головой: не хватало ещё свалиться в обморок, тогда точно твои глазки окажутся в коллекции. "Так, стоп. Что за бред я несу? Может, он их… ну… купил?" Я боялась признаться себе, что сама не верю в эту чушь. Всё, пора сматываться отсюда. Срочно. Стараясь не глядеть на банки и не слушать, что говорит граф, я уличила момент, когда он прервался, и тут же вставила:
— Милорд, ваша коллекция меня потрясла (вот уж правда!), никогда не видела ничего подобного. Вы великолепный рассказчик и я прекрасно провела время в вашем замке, уверена, что и мои друзья тоже. Но, увы, нам снова необходимо в путь. Прямо сейчас.
— Рад, что вы по достоинству оценили мою коллекцию. Но это не единственное, чем я могу вас удивить.
От этих слов мне стало плохо. Больше подобных зрелищ я не выдержу.
— Уверена, что ваши увлечения также интересны, как и вы сами. Но, к сожалению, мы не можем больше задерживаться.
— В такую погоду я вас никуда не отпущу. Разве мог бы я называться гостеприимным хозяином, если бы позволял своим гостям покидать мой замок в такую грозу? Обещаю, в моём обществе вы скучать не будете.
Граф взял меня под локоть и повёл прочь из ужасной комнаты вновь по коридорам замка, говоря по пути, и не давая мне вставить ни слова.
— Знаете ли, я человек одинокий и долгие вечера я скрашиваю тем, что играю в игру, хотя, конечно, одному не так интересно, а гости, как я уже говорил, у меня бывают не часто. И я надеюсь, что вы согласитесь сыграть со мной в партию — другую. Не откажу себе в удовольствии похвастаться, что эта игра моей собственной выдумки, но уверяю вас, правила в ней очень простые. Выиграет даже начинающий.
С этими словами мы незаметно оказались ещё в одном большом помещении. Большую его внутреннюю часть занимало что-то вроде поля. В данный момент оно было пустым. Зато пространство вокруг поля и стены представляли собой жуткое зрелище. Куда бы я не бросила взгляд, везде висели, стояли, лежали всевозможные орудия для пыток: прикованные к стене железные скобы для рук и ног, цепи, щипцы, штыри, молотки и топоры, непонятные, но устрашающие на вид конструкции. На всех инструментах были следы засохшей крови, на стенах — кровоподтёки. Я смотрела на эти приспособления с содроганием, а когда представила, что они использовались для мучения живых людей, меня охватил ужас. Я инстинктивно рванулась назад, к выходу, но граф Калисто крепко сжал мой локоть, и как ни в чём не бывало продолжал улыбаться.
— Вот это и есть мой зал для игр.
— Знаете, я что-то не хочу играть. — кажется, мой голос дрожит.
— Я уверен, что вы передумаете, когда увидите своих друзей.
У меня появилось какое-то смутное ощущение догадки и, как будто в подтверждение ей, с потолка спустилась железная клетка. В ней я, естественно, узрела своих горемычных. Как только они меня увидели, все прижались к прутьям решётки. Все, кроме Светы, она, кажется, лежала в обмороке. Я не сразу смогла прийти в себя. Лекс, Рик, Делти и Тиллиус смотрели на меня с несчастными лицами, глазами полными затаённой надежды.
— Ну вот, — прокомментировал граф. — теперь у нас есть зрители. Уверен, что они будут болеть за вас.
— Да уж, не сомневайся! — протянул чей-то голос.
Оказалось — это Света очнулась (или её привели в чувство), и теперь она была в бодром расположении духа.
— Я буду так за неё болеть, как не болела ещё никогда! Прямо-таки фанатично!
Потом она плюнула в графа (к сожалению, плевок до цели не долетел) и заорала во всё горло:
— Оле, оле, оле, оле!
Я обратилась к графу.
— Я так понимаю, освобождение моих друзей напрямую зависит от моего выигрыша?
— О-о, я сразу разглядел в вас незаурядный ум. — ответил Калисто с улыбкой.
Эта его улыбка меня уже бесила, хотелось как угодно стереть её с лица.
— А что будет в случае, если я проиграю? Хотя нет, не говорите, потому что я выиграю. — добавила я, трезво рассудив, что знать о последствиях моего проигрыша не надо, тем более, что я о них, кажется, догадываюсь.
— В чём заключается игра?
Теперь в моём голосе не было и тени любезности, я говорила холодно и жёстко, но графа, похоже, это не смущало.