Запрещённый приём
Шрифт:
Он уставился на нее так, будто не мог поверить, что она пытается соблазнить его в такой момент. Я рассмеялась — ничего не могла с собой поделать. Мюриэль была до одури напористой. Она бросила на меня жесткий взгляд, стоя рядом с Дюком.
— Вас это не касается. Ваш монстр сидит под замком. Это — дела обычной полиции. Они касаются только Дюка и меня.
— Я так не думаю, Мюриэль. Мне нравится мысль, что маршалы присоединяться к нам.
Ее ладно наманикюренный ноготь прошелся по краю его уха, аккурат под шляпой Медведя Смоки. Он дернулся и отступил от нее на шаг, не позволяя ей прижиматься к нему.
— Они нам не
— Два маршала США будут отличными свидетелями.
— Свидетелями чего, Дюк? — Даже голос ее изменился — стал ниже, наполнился страстью, как будто она реально думала, что у нее есть шанс соблазнить его. Либо такое дерьмо уже срабатывало на нем раньше, либо она была крайне высокого мнения о себе. Думаю, и то, и другое.
— Маршал Блейк, мне неудобно просить вас об этом, но не могли бы вы приглядеть за Мюриэль? С вами она вряд ли будет проворачивать свои женские штучки.
— Всегда рада помочь коллеге-офицеру.
Я встала рядом с Мюриэль. На каблуках она возвышалась надо мной, как башня, но я не подала виду, что меня это беспокоило.
— Дюк, я не хочу идти с ней. Я хочу с тобой.
— Это сюсюканье женщины-вамп реально когда-то на мне срабатывало? — Поинтересовался Ледук.
— Просто я становлюсь такой рядом с тобой. — Почти мурлыкнула она.
Ледук вздохнул и подозвал к себе Тодда.
— Пошли, наконец, в гараж.
Мюриэль потянулась к ним, хотя, вероятно, ее целью был Дюк. Я мягко заблокировала ее руку и сказала:
— Если вы не можете держать руки при себе, я поищу наручники.
— В этом нет необходимости. — Сказал Рико, но не то что бы он был в восторге от своей фразы. Он будто сказал то, что должен был сказать.
Дюк повернулся к своему помощнику.
— Ты впустил их в дом, который им не принадлежит. Ты позволил им сменить код охранной системы и держать его в секрете от тебя. Ты бы даже позволил им уехать вместе с этим. — Он приподнял чемоданчик.
— Они не могут украсть то, что и так им принадлежит. — Возразил Рико.
Интересно, он реально настолько тупой, или… Нет. Лучше я буду просто считать его тупым.
— Эти вещи им не принадлежат, Рико. Ни черта им в этом доме не принадлежит. И дом им тоже не принадлежит. Рэй и Мюриэль не проживали вместе. Они даже не нравились друг другу. Мы понятия не имеем, что сказано в завещании, пока не прочтем его. До тех пор этот дом и все вещи в нем принадлежат Рэю Маршану. Его единственной семьей были Джоселин и Бобби, но даже им не позволено выносить отсюда что-то, кроме своих личных вещей. Тебе ясно?
Рико уставился на него, слегка поджав губы. Он будто сдерживался, чтобы не ляпнуть чего-нибудь, о чем пожалеет в дальнейшем. В этом высоком человеке явно скрывалось раздутое эго, а его начальник весь вечер его унижал.
— Да, Дюк, мне это ясно. — Голос помощника был тихим и осторожным, а слова — будто натянутыми.
Я не знала Варгаса лично, но даже я услышала в этой фразе «пошел ты на хрен». Полагаю, ты не нарушишь субординацию, если не ляпнешь такое вслух.
— Рико понимает, что только дурацкие бумажки мешают мне стать владелицей всего в этом доме.
— Может оно и так, Мюриэль, но пока мы не разберемся с бумажками, встань-ка как полагается.
— Прошу прощения?
— Он хочет, чтобы вы встали к стене и прижали к ней ладони. — Объяснила я.
— Прошу прощения? — Повторила она крайне оскорбленным тоном.
Я
11
В кармане у Тодда Бабингтона оказался спрей против вервольфов. Несмотря на название, эта штука срабатывала против любых оборотней. Этакий суровый двоюродный брат перцового баллончика. На рынке он появился недавно, потому что несколько человек умерли в попытке защититься от оборотня с помощью обычного перцового баллончика. Людям это не понравилось, они разозлились и придумали вот такую штуку, чтобы заполнить пробел. Эдуард экспериментировал с таким баллончиком и сказал, что пользоваться этой херней в помещении слишком опасно, если, конечно, сперва не надеть противогаз. И это мнение человека, который взял огнемет и спалил дом, в котором мы находились, чтобы уничтожить группу вампиров.
— Зачем тебе эта штука, Тодд? — Поинтересовался Ледук.
Тодд бросил взгляд на свою жену и ответил:
— Я не хотел возвращаться сюда без защиты.
— Какой же ты кретин. Тебе не нужно защищаться. — Сказала Мюриэль.
— Рэя убило верживотное.
— Они его заперли. Он больше никому не сможет навредить. — Ответила она.
— Бобби любил Рэя, как собственного отца, Мюриэль. Не думаю, что он бы так поступил.
— Ты всегда был таким сентиментальным, когда речь заходит об этом мальчишке.
— Нам следовало забрать его к себе, когда твоя сестра и ее муж умерли. Тогда у него было бы два родителя, и он бы никогда не поехал в сафари после выпуска.
— По-твоему, это мы виноваты, что на Бобби напали в Африке?
— Нет. — Ответил он, но в его голосе была злоба, а в глазах мелькнула неуверенность.
— Хорошо. Мне показалось, что ты обвиняешь нас в том, что Рэй подверг мальчишку опасности, организовав эту поездку.
— Не нас. — Ответил он, и всего на секунду его ненависть проступила во взгляде.