Запретная страсть
Шрифт:
— Я испытываю то же самое, — прошептал он, увидев желание в ее глазах.
— Мне хотелось бы, чтобы сегодня был понедельник, а не суббота, — сказала она хриплым от возбуждения голосом.
Прижав ее к себе еще крепче, он едва не застонал, охваченный сильнейшим желанием.
— Может быть, пойдем в сад? Я хочу побыть с тобой наедине.
— С удовольствием, — проговорила она, когда музыка кончилась.
Взяв Эллин за руку, он повел ее на террасу, а затем по каменным ступенькам в сад, заботливо пестуемый Бетси.
Влажный
— Какая чудесная ночь, — тихо заметила Эллин, когда они сели на маленькую скамейку.
— С тобой мне она кажется особенно прекрасной. — Приподняв подбородок Эллин, он поцеловал ее.
Когда их губы слились, она прижалась к нему. Прайс легко высвободил ее груди, заключенные в легкую ткань, и начал ласкать их.
— Ты такая красивая, — шептал он, глядя на нее в мягком лунном свете. — Твои груди, кажется, стали еще полнее.
— Это верно, — сказала она, наслаждаясь теплом его тела.
Прайс поцеловал ее чувственным, многообещающим поцелуем.
— О, Прайс, я так соскучилась по твоим ласкам. — Ее слова еще больше распалили его, и он склонил голову, чтобы поцеловать каждую грудь и насладиться тугими сосками.
Откинув голову, Эллин испытывала необычайное удовольствие. Она хотела этого мужчину и крепко обняла его, поощряя.
— Эллин, мне кажется, я не дождусь понедельника, — простонал Прайс, положив голову ей на грудь и слушая учащенное биение сердца.
— Мы можем вместе пойти наверх.
— Нет, — твердо сказал он, приподнимая голову. — Надо подождать еще день.
— Но я ужасно хочу тебя.
— Я тоже. Только не здесь и не так, Ты должна стать моей женой.
Вздохнув, она поняла, что он прав, и удрученно поправила корсаж, когда Прайс встал. Затем тоже поднялась.
— Милая леди, — сказал он, — разве ты не знаешь, что я мучаюсь не меньше тебя?
Эллин молча кивнула.
— Улыбнись, — попросил Прайс, и ее губы тронула едва заметная улыбка. — Так-то лучше.
Прайс взял Эллин за руку, и они пошли назад, чтобы присоединиться к гостям, хотя продолжали испытывать мучительное возбуждение.
Глава 16
В отличие от пасмурного тоскливого вчерашнего утра в воскресенье на чистом небе ослепительно ярко сияло солнце, отчего многие горожане, возвращаясь домой из гостей, вынуждены были укрываться от его лучей.
Бетси тихо лежала рядом с еще спящим мужем, вспоминая о прошедшем вечере. Было очень весело, и она не сомневалась, что гости прекрасно провели время. Эллин выглядела великолепно и очаровала всех присутствующих, даже тех, кто был настроен против южан. Все были единодушны во мнении, что Прайсу очень повезло,
Бетси стала вспоминать также о днях, предшествующих ее свадьбе. Тогда она испытывала крайнее напряжение и волнение, но в конце концов все прошло очень удачно, и это было чудесным началом их счастливой совместной жизни. А брачная ночь! Бетси тихонько хихикнула. Для нее интимное общение с мужчиной оказалось откровением! Она была девственницей, совершенно неготовой к супружеской жизни. Слава Богу, Куп проявил терпение и повел себя очень осторожно и ласково. Он учил ее наслаждаться любовными ласками, и, когда наступил решающий момент, она была полностью готова для него.
Повернувшись, Бетси с любовью и преданностью посмотрела на спящего супруга. Он все еще был похож на того молодого человека, за которого она выходила замуж, — легкоранимого идеалиста. Бетси ласково улыбнулась. Годы войны были очень тяжелыми для них, но они пережили все невзгоды и теперь в полной мере оценили, каким драгоценным даром была их взаимная любовь. Они сохранят ее до конца жизни.
Протянув руку, она осторожно убрала со лба Купа непокорную прядь волос, и он открыл глаза.
— Доброе утро, — сказала Бетси, нежно улыбаясь.
— Который час? — спросил он, поворачиваясь на спину.
— Еще очень рано.
— Почему ты не спишь? — Куп прикрыл рукой глаза от яркого солнечного света. — Это был замечательный вечер, — сказал он с мучительным стоном.
Бетси едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться.
— Да, ты от души повеселился. Голова болит?
— Только когда ты задаешь глупые вопросы, — насмешливо произнес он.
— А… Значит, дело дрянь? — понимающе заметила она.
— Да, но прошедший вечер стоил того. Кажется, Эллин и Прайс тоже неплохо провели время.
— Я рада за них. Мы так долго ждали, когда он наконец устроит свою личную жизнь. Меня это очень беспокоило, и хорошо, что его избранницей стала Эллин.
— А я не беспокоился, — сказал Куп. — Прайс всегда искал женщину такую же замечательную, как ты.
Бетси прижалась к нему.
— Спасибо.
— Так скажи правду, почему ты проснулась так рано? — Он обнял ее.
— Я думала о нашей свадьбе… и о медовом месяце.
— В самом деле? — Взор его затуманился, когда он тоже начал вспоминать.
Бетси кивнула, проведя рукой по его груди.
— Для меня это была необычная ночь, — сказал Куп. — Ты была такой нежной и податливой.
— Для меня тоже это была особая ночь. — Она привстала над ним и поцеловала. — Я наслаждалась каждой минутой, хотя очень боялась.
— Меня? — удивленно спросил Куп.
— Не столько тебя, сколько неизведанного.
— Но это длилось недолго, — усмехнулся он.
— Да. — Бетси тесно прижалась к нему. — Ты был хорошим учителем и многому научил меня.