Запретная страсть
Шрифт:
Род тоже жаждал ее. Их короткая супружеская жизнь постоянно сопровождалась любовными ласками, и они пользовались любым моментом, чтобы удовлетворить взаимные потребности.
Легкое покалывание сена через одеяло добавляло чувственности их слиянию, когда его горячая плоть глубоко проникла в нее. Сила этого страстного проникновения сводила Констанс с ума, и она выгнулась навстречу Роду, желая пол-костью завладеть им.
Стараясь доставить ей удовольствие, Род двигался медленно и ритмично, а Констанс извивалась под ним и исступленно
И вот наконец горячие пульсирующие волны сотрясли тело Констанс, и она обмякла под Родом, когда тот тоже достиг вершины желания. Обнявшись, они погрузились в море наслаждения, забыв обо всех проблемах.
Прошло довольно много времени, прежде чем они пришили в себя и, поднявшись, начали одеваться.
— Ты пойдешь сейчас со мной в дом? — спросила Констанс.
— Конечно. Мы должны вместе обсудить новость, — уверил он ее.
Одевшись, они вернулись в Ривервуд-Хаус, чтобы поговорить с Лоренсом.
На следующее утро, выйдя из конторы Уитмора, Лоренс сунул под мышку небольшой пакет с бумагами и направился к пристани. Он был рад, что вчера в Ривервуде все прошло так гладко. Констанс повела себя в дальнейшем довольно спокойно, и Лоренс приписывал это влиянию Рода Кларка.
Он знал, что Род вряд ли был доволен тем, что Эллин получила в наследство деньги, но ничего не поделаешь. Эллин заслужила их, и они должны помочь ей оставаться независимой в отношениях с Ричардсоном.
Лоренс стоял на палубе, наблюдая, как пароход отваливает от причала и берет курс на север. Если не будет никаких задержек, он приплывет в Олтон в субботу. Приятно будет вручить Эллин совершенно неожиданное наследство. Покинув палубу, Лоренс отправился в свою каюту и устроился поудобнее, приготовившись к длительному путешествию вверх по реке.
Глава 15
Четверг и пятница прошли для Эллин и Бетси в хлопотах, связанных с подготовкой к приему гостей. Надо было нанять музыкантов, разослать приглашения, позаботиться о напитках и посетить ателье Хильды для последней примерки платья Эллин.
Прайс и Куп все эти дни напряженно работали, перевозя вещи и документы из пострадавшего офиса. Разрушения, причиненные пожаром, были настолько велики, что пришлось арендовать другое помещение, пока не будет отремонтировано прежнее. И сейчас, когда приближалась суббота, они оба знали, что их ждет приятный отдых.
Субботнее утро выдалось пасмурным и ветреным и скорее напоминало поздний октябрь, чем конец июня. Такая погода не располагала к активным действиям, и Эллин и Бетси оставались в постели дольше обычного. Джейсон, которого Розали больше не могла отвлечь, ворвался в спальню матери и прыгнул к ней на постель в безудержном веселье. Обняв непослушного малыша,
— Прошу прощения, миссис Купер.
— Ничего, — ответила Бетси. — Мне уже пора вставать.
— Джейсон не спит с шести часов. Он даже позавтракал с мистером Купером сегодня утром.
— Мой муж уже ушел в офис?
— Да, мэм. Он просил передать вам, что придет домой около пяти.
— Хорошо. Спасибо. — Бетси была довольна, что Куп будет весь вечер дома. — А мисс Дуглас уже проснулась?
— Да, мэм. Она спустится вниз, когда вы встанете.
Обратившись к Джейсону, Бетси сказала:
— Почему бы тебе не пойти с Розали и не поискать шоколадное печенье, которое ты так любишь?
Радостно улыбнувшись, малыш поцеловал маму и заковылял к Розали; глаза его блестели от предвкушения удовольствия.
— Скажи мисс Дуглас, что я сейчас спущусь.
— Хорошо, мэм.
Когда дверь закрылась, Бетси встала, готовясь к самому торжественному дню.
Утро прошло незаметно, пока Бетси и Эллин раскрывали раздвигающиеся двери между двумя гостиными и переставляли мебель, готовя комнату к танцам.
— Как тебе нравится? — спросила Бетси, подбоченившись.
— Выглядит грандиозно. Я не представляла, что получится такой большой зал, — сказала Эллин, удовлетворенно осматривая помещение.
— Здесь все могут разместиться. Правда, мужчины обычно проводят время в кабинете или в другой гостиной за карточным столом.
Эллин засмеялась, немного волнуясь.
— Бетси, я уже много лет не была в обществе.
— Не беспокойся, к тебе все благоволят, — сказала она. — Откровенно говоря, я жду не дождусь, чтобы увидеть лицо Прайса, когда ты сойдешь вниз в новом платье.
— Оно очень красивое.
— И ты будешь в нем очень красивой. — Бетси замолчала, услышав шум подъехавшего экипажа. — Кто бы это мог быть? — Раздвинув шторы, она выглянула наружу. — Это Прайс и Купер, и с ними приехал еще кто-то. Пойдем посмотрим.
Входная дверь распахнулась, и первым вошел Прайс.
— Хорошо, что ты здесь, Эллин. У нас для тебя сюрприз.
Эллин вопросительно посмотрела на него, затем увидела за его спиной входящего Лоренса.
— Дедушка! — Она бросилась в его объятия. — Я так рада видеть тебя! Прайс сообщил тебе, что мы должны пожениться?
— Я только что узнал об этом. — Он поцеловал ее. — Прими мои поздравления!
— Спасибо. — Она крепко обняла его. — Бетси и Купер устраивают сегодня вечером прием в нашу честь. О! Ты еще не знаком с Бетси. Бетси Купер, это мой дедушка, Лоренс Дуглас. Дед, это моя подруга Бетси.
— Очень приятно, — тепло приветствовал ее Лоренс.
— Пожалуйста, проходите, — сказала Бетси, когда Куп закрыл дверь. — Мы расположимся в кабинете.
Когда все устроились, Бетси пошла распорядиться относительно легкого завтрака.