Запретная страсть
Шрифт:
— Ты не только пытался погубить мое дело, но также ранил мою жену и тем самым убил моего неродившегося ребенка, — яростно скрежеща зубами, прохрипел он.
Внезапный шум в холле удержал Прайса от того, чтобы спустить курок. Он оглянулся и увидел в дверях Купа.
— Какого черта ты здесь делаешь? — прорычал он.
— Опусти револьвер, Прайс. Мы отведем его к шерифу.
— Убирайся отсюда и дай мне прикончить его. Мне давно следовало сделать это.
— Куп, помоги! — вскричали Рейчел и Мэри Энн.
— Заткнитесь! — Прайс
— Одумайся, Прайс. — Куп попытался убедить друга. — Если ты хладнокровно убьешь его, тебя арестуют независимо от того, что он сделал. Подумай об Эллин! Она нуждается в тебе!
Прайс наконец прислушался к разумным словам Купа и заколебался.
— Я хочу, чтобы он сдох!
— Пусть им займется шериф. Он свершит правосудие, — сказал Куп.
Разум возобладал над первобытными инстинктами — Прайс сунул револьвер в кобуру и повернулся к Купу. В это мгновение Рейчел бросила Алексу маленький пистолет, который был спрятан на каминной полке. В долю секунды, уловив краем глаза скрытое движение Алекса, Прайс и Куп бросились на пол. Прайс на ходу выхватил револьвер и машинально выстрелил, в то время как пули Алекса расщепили деревянную панель в том месте, где только что были их головы. Выстрел Прайса свалил Алекса на пол. На груди его зияла рана.
— Алекс! — Рейчел упала на колени перед смертельно раненным сыном, все ее надежды и мечты умерли вместе с ним.
Куп и Прайс ошеломленно посмотрели друг на друга и медленно поднялись на ноги. Все произошло в одно мгновение.
Мэри Энн рыдала на диване, закрыв лицо руками, когда в комнату вбежала служанка.
— Вызовите шерифа. Сейчас же! — распорядился Куп, и служанка быстро удалилась.
Было уже далеко за полночь, когда Прайс и Куп сидели в кабинете за бутылкой виски.
— Я рад, что все кончилось, — устало сказал Прайс.
— Кончится, когда Рейчел и Мэри Энн уедут… — Куп не стал продолжать. Прайс дал им неделю на то, чтобы убраться из города, иначе он обещал передать их шерифу как сообщниц Алекса.
— Они обязательно уедут. Здесь им больше нечего делать.
— Ты расскажешь обо всем Эллин?
— Да.
Куп кивнул:
— Бетси, вероятно, сейчас в панике. Я выскочил из дома как сумасшедший.
— Куп, я очень благодарен тебе за все.
Куп пожал плечами и улыбнулся:
— У нас бизнес, и я не мог потерять партнера.
Прайс усмехнулся:
— Спасибо. А как ты догадался, где меня искать?
— Благодаря Бетси.
— Бетси?
— Когда мы покинули твой дом, она была очень взволнована и все время пыталась понять, что происходит. Она настаивала, чтобы я вернулся и поговорил с тобой, но я отказался. Я не хотел надоедать тебе, потому что знал, ты сам обо всем расскажешь, если захочешь. — Куп замолчал и сделал глоток виски. — Так вот, я игнорировал ее просьбу, пока она не вспомнила, что ты произнес имя Алекса, как только мы вошли в твой
— Бетси тоже очень хорошо знает меня. — Прайс улыбнулся.
— Ты дорог ей, и потому она была обеспокоена. — Куп осушил свой стакан. — Мне пора домой. Надо сообщить ей, что с тобой все в порядке.
Прайс поднялся вместе с Купом, и они вышли в холл.
— Я заеду к тебе утром. Бетси тоже захочет навестить Эллин.
— Ждем вас в любое время.
— Спокойной ночи.
Бетси без сна лежала в постели и сразу услышала, когда вернулся муж. Вскочив, она встретила его на лестнице.
— Где ты был? Я так беспокоилась, что уже была готова пойти искать тебя! С Прайсом все в порядке?
— Все хорошо. — Куп обнял се и прижал к себе. — Знаешь, ты оказалась права.
— Что ты имеешь в виду?
— Это Алекс подстерег Прайса и Эллин.
— О Господи! — Бетси была потрясена. — Неужели Алекс?
— Да. И это он прятался на втором этаже офиса.
— И Прайс знал об этом?
— Нет, до сегодняшнего дня. После того как Алекс выстрелил из засады, он подошел к ним и забрал у Прайса деньги, чтобы все выглядело как ограбление. Тогда-то Прайс и увидел его.
— Стало быть, он знал, что это был Алекс, и дожидался момента, чтобы рассчитаться с ним? — Бетси вздрогнула. — Неудивительно, что он выглядел таким странным. А что было дальше? Ты встретился с ним?
— Только в доме Рейчел. Прайс уже готов был убить Алекса, когда я появился там, и мне удалось убедить его не делать этого. Это был самый напряженный момент. Но Рейчел спровоцировала Прайса. Она бросила Алексу пистолет, и тогда Прайс выстрелил в порядке самообороны.
Бетси изумленно слушала рассказ Купа.
— Зачем Алекс покушался на Прайса? Ради денег?
— Да. Он и его мать хотели завладеть всем имуществом Прайса. Даже Мэри Энн участвовала в этом заговоре. — Куп начал раздеваться, когда они вошли в спальню.
— Мэри Энн? — не поверила Бетси. — Я знала, что она завидует Эллин, но чтобы до такой степени…
— Прайс дал неделю Рейчел и Мэри Энн, чтобы они убрались из города, или он передаст их шерифу.
Бетси была поражена до глубины души.
— А что с Алексом? Он мертв?
Куп кивнул и задул лампу. Затем подошел к жене.
— В следующий раз, когда я не буду слушаться тебя, напомни мне о сегодняшнем вечере. Хорошо? — Он заключил ее в объятия.
— Да, дорогой, — ответила она и крепко поцеловала его. — С удовольствием.
Куп проворчал что-то и еще крепче прижался к ней, нуждаясь в ее любви после напряжения последних часов.
Прайс неторопливо поднялся по лестнице. Он был измучен и морально и физически. Открыв дверь спальни, он вошел, чтобы проведать Эллин. Лампа, которую Прайс поставил рядом с кроватью, еще горела, но он не стал гасить ее. Он просто стоял и смотрел на жену.