Запретная
Шрифт:
– Да, - улыбнулся блондин и уселся рядом с ней.
Они покончили с остатками мороженого и вытерли влажными салфетками руки.
– Будешь? – протянула Джейн пластинку мятной жвачки.
– Давай, - угостился её кавалер.
Высокие фонари остались единственными рыцарями света вокруг. Они хорошо освещали безлюдную дорожку, пустые скамейки и урны, неплохо – деревья первых рядов рощи, напирающие на дорожку с двух сторон, и газон под ними, плохо – то, что было прямо за ними и никак – то, что было ещё дальше.
Стрекотня насекомых была самой громкой нарушительницей окружающей тишины. За ней шли звуки веселья с людной части парка, беготня и шубуршание каких-то мелких зверьков – скорее всего белок и крыс, - и гудение одного неисправного фонаря – он был далеко от нашей парочки и не сильно мигал.
«Я готова, - подумала девушка. – Начинай разговор про близких, сядь поближе, возьми меня за руку… - пятеро парней вышли из рощи на дорожку в тридцати метрах от них и стали быстро приближаться.
– Это же… Вот, ж..па!»
– Это те парни!
– вскочила она на ноги.
– Да, я вижу, - спокойно проговорил её спутник.
– Говорила же: придут! Бежим! Скорее!
– Мы же решили, что они остыли?
«Ах ты, бесстрашный болван!» – выругалась про себя Джейн.
Картина избитого, лежащего в луже крови «бесстрашного болвана» заставила её взять его за руку, сильно потянуть и быстро затараторить:
– Бежим, пожалуйста! Ну, пожалуйста, Дональд! Ты смелый! Ты самый смелый из всех, кого я знаю! Не надо мне ничего доказывать! Просто бежим!
– Да, зачем? – неохотно поднялся Дональд и медленно пошёл за ней.
– На пушку надеешься? – крикнул здоровяк с самыми тёмными волосами – тот самый Рэй, - когда расстояние между группой и парой сократилось до пятнадцати метров. – У нас такие игрушки тоже есть, - достал он пистолет.
Двое его приятелей тоже продемонстрировали оружие.
– Вот видишь, - сказал Дональд замершей на месте Джейн. – Он и вправду остыл. Не орёт, не бежит. У меня нет пушки, - развёл он руками, повернувшись к парням.
Те сократили дистанцию до трёх метров и остановились.
– Значит ты совсем дурак, - осклабился светлый коротко бритый крепыш, убирая ствол.
– Как ты, красавица? – улыбнулся нашей героине Рэй и тоже спрятал оружие.
– Он вам ничего не сделал, - быстро замотала головой та.
– Ты здесь лишняя, - грубо сказал здоровяк под стать Рэю с длинной светлой косичкой, аккуратной бородой и большим – только что заткнутым за пояс, - револьвером. – Гвен, уведи её подальше, - сказал он самому низкорослому крепышу. – Дамам нельзя на такое смотреть.
Дональд засмеялся.
– Что смешного, придурок? – вылупился на него бородач.
– Из-за неё и других людей рядом вы в прошлый раз и остались целы, - усмехнулся блондин. Послышались смешки и фырканья. – А теперь хотите лишить себя единственного гаранта вашего доброго здравия.
– Он что ущербный? – спросил Рэй у Джейн, скривив лицо.
В следующую секунду, Гвен, попытавшийся взять девушку за руку, получил быстрый, мощный удар в челюсть от Дональда и рухнул на землю, как подкошенный. Его приятели оторопели от неожиданности. Рэй раскрыл рот, бородач раскрыл рот и выпучил глаза, светлый бритый вытянул губы трубочкой и выдохнул: «Уоу!», и ещё один крепыш – молчун с короткими тёмно-русыми волосами, оформленными в аккуратный полубокс, - нахмурился и сделал злобное и очень некрасивое лицо.
Наша героиня вскрикнула и сделала несколько шагов назад.
– Ах ты, тварь! Паскуда! Да я тебя! – заорали здоровяки и бросились на блондина.
Туф! Встретился кулак последнего с аккуратной бородой и отправил её хозяина в глубокий нокаут.
– Он боксёр! – заорал Рэй. – В ноги проходите ему!
Туф! Получил коленом в лоб светлый бритый, попытавшийся последовать этому совету и упал навзничь, широко раскинув руки. То, что он не встанет, было понятно по звуку удара и мешкообразному падению с закрытыми глазами.
Как зачарованная смотрела Джейн на своего худышку, «отправляющего спать» здоровых «кабанов».
«Боевик какой-то… Как он так быстро и сильно бьёт?» - летали мысли у неё в голове.
Подозрения насчёт постановки и розыгрыша, крутившиеся вместе с этими мыслями, свернули в сторону и вылетели в ночную прохладу парка после немилосердного падения третьего здоровяка.
«Худышка» тем временем улыбался и уверенно приближался к медленно отступающему молчуну с аккуратным полубоксом. Его небрежная левосторонняя стойка, почти опущенные руки и расслабленность заявляли о том, что он полностью владеет ситуацией. Тух! Мощно пропнул он по наружной части бедра крепыша, резко сократив расстояние с ним.
– Аааа! – заорал тот и упал на землю. – Он сломал мне ногу! Рэй, шмальни в него! Шмальни, чего ты жд…
Синий мокасин перебил его самым наигрубейшим образом, встряхнув голову с неблагоприятной, болезненной для мозга скоростью и заставив бодрствующее сознание свернуться в черепную коробку, словно испугавшуюся улитку в раковину.
Рэй - держащий четырёхметровую дистанцию с Дональдом после эффектного падения светлого бритого, - обезопасил себя ещё одним метром и достал пистолет.
– Ну всё, Брюс Ли, твоя песенка спета!
– закричал он.
– Не смей! – крикнула Джейн, вытянула руки и медленно пошла в его сторону.
– Стой, где стоишь, сука! – заорал здоровяк, пригрозив ей пушкой.
Девушка остановилась.
– Он блефует, - улыбнулся блондин и пошёл на громилу.
– У него холостые.
– Откуда ты знаешь? – спросила наша героиня.
– Холостые?! – мерзко осклабился Рэй и стрельнул в приблизившегося к нему парня. Бах! – Это холостые? – Бах! Бах! – Это холостые?
– Говорю же: холостые, - посмотрел улыбающийся Дональд на Джейн.