Запретная
Шрифт:
– Ну и что? – зашептала в ответ та.
– Правила есть правила. Попал в точку - значит выиграл.
– Поздравляю, молодой… - протянул свою ручищу папаша. – Как тебя зовут?
– Дональд, - пожал ручищу блондин.
– Меня Питер, очень приятно, - затряс его руку здоровяк. – Поздравляю, Дональд! С первого раза! Надо же! Я знаю, что ты промахнулся, - приблизился и зашептал он, - но значит богу было угодно, чтоб ты всё равно попал. Поздравляю!
– Спасибо. Выбирай игрушку, Джейн. Это будет мой первый подарок тебе.
– О, памятное событие!
– улыбнулась девушка. – Вон тот бежевый медведь - просто лапочка.
Служащий пошёл за медведем.
– Подожди, - крикнул ему Дональд. – Пусть повесит. Мы его попозже заберём.
– Хорошо, - кивнул лихоус.
– Тир до одиннадцати работает.
– На карусели? – повернулся блондин к своей спутнице.
– «Карусели» - передразнила его та.
Они попрощались с присутствующими, ещё раз поблагодарили их за то, что они вмешались в потасовку, получили последние партии комплиментов за хорошую стрельбу и поздравлений за удачный выстрел и отправились в сторону экстремальных аттракционов.
– Крутая пара, - покачал головой Питер, смотря им вслед. – Когда-то и мы с тобой такими были, а? – толкнул он локтём свою пышечку.
– Да мы и сейчас крутые, - улыбнулась та и погладила головку сына.
*****
Американские горки, различные вертушки, открытый лифт, поднимающий десять смельчаков на 50-метровую высоту и резко падающий оттуда и катапульта, выстреливающая шаром с четырьмя посетителями в воздух, делая их на 70 метров ближе к небу, заставили Джейн потрястись от страха, сильно посомневаться в том, что она увидит завтрашний день и поприжиматься к своему кавалеру. Тот кричал, когда кричали все, зажмуривал глаза, когда это делало большинство вокруг и даже восклицал: «Воу!», «Офигеть!», «Зря я сюда сел!», «Ну его нафиг такой экстрим» и тому подобное, чтобы выразить степень своего испуга.
Экстремальные «горячие блюда» были щедро приправлены весёлой болтовней, швырянием дротиков в шарики, битьём кувалдой по силомеру, забрасыванием мячиков в кольца, игрой в автоматы и обменом улыбками и шутками с посетителями парка. В дротиках и забрасывании мячиков Дональд выиграл маленькие мягкие игрушки и подарил их детишкам.
– Ты, вообще, чего-нибудь боишься? – спросила его наша героиня, когда они подошли к ларьку с мороженым после катапульты – последнего экстремального аттракциона на сегодня. А может и на этот месяц.
Блондин усмехнулся.
– Твоё «вообще» намекает на то, что не боюсь, - проговорил он.
– Не намекает, а прямо говорит. У меня ощущение, что у тебя отсутствует чувство страха.
– Как это - отсутствует? Я громче тебя орал на этих каруселях.
Он взял у продавщицы рожок с тремя шариками мороженого и протянул его Джейн.
– Спасибо, - взяла его та. – Знаешь, что мне это напомнило?
– Мои крики?
– Всё, что ты делал на аттракционах.
– И что же?
Блондин взял мороженое для себя, и они пошли по дорожке в сторону уменьшения количества людей и звуков.
Темнота пыталась «поглотить» парк, но смелые рыцари света: различные лампы, фонари и фонарики, рассекали её вдоль и поперёк своими лучами, давая возможность отдыхающим насладиться ночными атмосферой и прохладой, не спотыкаясь, не блуждая и не разбивая друг о друга лбы.
– Как мы с братом пугали в детстве папу, и он убегал, делая вид, что сильно боится, - ответила девушка. – Тебе ведь не было страшно?
– Ладно, признаюсь: не было. Но это не значит, что я не получил хорошие эмоции и удовольствие. Мне очень понравилось.
– Мне тоже. Так ты чего-нибудь боишься?
– Да.
– Чего?
– Потерять близких, - парень сделал паузу. – Например, тебя.
– О, я уже попала в категорию близких? – улыбнулась Джейн.
– В категорию самых близких.
Он смотрел ей в глаза. Приятный, тёплый, щекочущий сердце, лёгкие, желудок… в общем всё органы, пузырь, стал раздуваться внутри девушки. Он выдавал себя учащённым сердцебиением, гусиной кожей и мелкой дрожью. Наша героиня никогда не чувствовала себя так хорошо, легко, прекрасно и волшебно. Ей хотелось петь о своём счастье, танцевать о нём, кричать, но сначала… Сначала вцепиться в эти красивые, манящие губы напротив своими, засосать язык, обхватить руками лицо…
– Ты тоже… почти попал в неё, - проговорила она, взяв себя в руки и успев вставить на ходу «почти».
– В категорию самых близких?
– Да.
Дональд взял её за руку, создав ещё один пульсирующий, щекочущий и раздувающийся источник удовольствия.
– Ты не представляешь, как я рад слышать это, - проговорил он.
Они крепко держались за руки и уходили всё дальше от людей и создаваемых ими звуков.
«Зачем это мороженое взяли?» – думала Джейн, откусывая большие куски холодного лакомства.
Она была уверена, что это оно помешало Дональду поцеловать её.
– Можешь снять линзы? – попросила она. – Хочу увидеть твои настоящие глаза.
– Давай в следующий раз?
– произнёс извиняющимся тоном парень. – Пальцы надо обработать, прежде, чем в глаза лезть, и линзы в специальный раствор положить сразу.
– Аа, хорошо. Может пойдём обратно? Что-то тут никого нет. И охранников не видать.
– А зачем нам кто-то? Пойдём, посидим, - показал блондин на широкую деревянную скамейку.
– А если те здесь ходят? – осмотрелась вокруг девушка.
– Те пять чудиков? Их же вытурили из парка.
– Через забор не проблема перемахнуть.
– Ничего - парк большой. Пока они нас найдут, нас тут уже не будет, - улыбнулся Дональд и повёл Джейн к скамейке.
– Сам понял, что сказал? – улыбнулась та.
– Ой, перепутал, - махнул рукой парень. – Я хотел сказать: они нас не найдут, если нас тут не будет… То есть: нас тут не будет, если они нас не найдут.
– Ну всё, всё, - остановила его наша героиня, садясь на скамейку. – Будем считать, что они остыли и поехали тусить.