Запретная
Шрифт:
– Да, в Юджине. И никогда не выезжала из Орегона. А ты?
– Я в Филадельфии. И несколько раз выезжал из Пенсильвании.
– «Несколько раз» – повторила за ним наша героиня. – Ты хотел сказать: несколько десятков раз. Бьюсь об заклад, что ты и через Атлантику перелетал.
– Было дело, – улыбнулся блондин. – И перелетал и переплывал.
– Переплывал? – вырвалось у девушки. – На больших круизных лайнерах?
– И на них тоже.
– Как же я тебе завидую! Это моя мечта!
– Значит переплывём вместе.
Джейн
– Одна живёшь? – последовал очередной вопрос Дональда.
– Нет, с родителями и братом.
Они стали задавать друг другу вопросы и рассказывать о себе, всё больше становясь знакомыми и помогая своим сознаниям догнать души. Последние уже перешли на уровень дружественных отношений.
Дональд поведал, что его семью раскидало по всему США.
– Они не любят жить долго на одном месте. Кочевники, – добавил он, улыбнувшись.
На вопрос: кто входит в его семью? последовал ответ: мама, дед, дядьки-тётки, сёстры и братья.
– Ухаживаете, наверно, за дедом, по очереди? – спросила наша героиня. – Сколько ему?
– Ой, уже и не помню, – махнул рукой парень и усмехнулся: – Но он бойкий. Сам за кем хочет поухаживает.
– Это хорошо, – кивнула с улыбкой девушка. – Ты уже разузнал где здесь уборная?
– Нет, к сожалению.
– Ладно, найду, – сказала она и встала. – Я не долго.
– Не торопись.
Джейн вспомнила это «не торопись» на обратном пути из уборной и добавила ещё восемь селфи – с разными частями ресторана на заднем фоне, – к тем пяти, которые она сделала по пути туда. Когда она вернулась, коктейли, салаты, грибы под соусом и пицца уже стояли на столе.
– О, так быстро, – проговорила она, усаживаясь.
– Да, половину щедрых чаевых Бренда уже заработала, – улыбнулся Дональд. – Давай за магазинные тележки! – поднял он свой бокал. – Особенно за ту, благодаря которой мы познакомились.
– Давай, – засмеялась Джейн и поднесла свой бокал к его. – Теперь они могут заменить их, – добавила она после хрустального звона.
– Неет. Пусть дальше всех знакомят.
– На одно знакомство будет пятьдесят людей со вздувшимися венами на руках. Не очень расклад.
– Если это одно знакомство будет таким же волшебным, как наше, то расклад шикарный, – парировал парень, накладывая ей салаты и грибы.
Девушка улыбнулась.
– Спасибо, – сказала она, когда на её тарелке образовалась весьма аппетитная кучка и взяла кусок пиццы. – А чем ты занимаешься?
– Слежу за активами семьи, – ответил блондин, сооружая аппетитную кучку на своей тарелке. – Точнее, за активами деда.
«Значит твой бойкий дед обеспечил тебя, – подумала наша героиня. – Ничего себе клыки, – удивилась она, когда он впился зубами в кусок пиццы. – Можно вампира без накладных играть»
– Хорошие, наверно, активы.
– Да, неплохие. Алмазные месторождения в Южной Африке.
– Ого.
– Согласен. Но проблем тоже ого. Это лакомый кусочек для всех, у кого есть оружие и амбиции.
– С местными воюете?
– Бывает. Когда они достаточно обнаглеют, чтобы попереть против нашей охранной фирмы.
– Опасный бизнес.
– Пока живой и невредимый, – улыбнулся Дональд.
– А в Юджин тебя как занесло?
– Кое-какие дела в Портленде. Заодно решил по штату вашему покататься. Мне нравится Орегон. Дальний уголок США, климат, леса, выход в океан. Всё это создаёт особую атмосферу.
Беседа, «украшенная» едой и коктейлями (они заказали ещё две «Пины Колады») показалась Джейн более приятной, чем просто беседа. Становиться знакомыми и помогать своим сознаниям догонять души, которые уже пили на брудершафт и обращались друг к другу уменьшительно-ласкательно, стало веселее и уютнее. Особенно это почувствовалось, когда принесли оленину. Улыбка почти не сходила с губ наших героев, когда они что-то рассказывали и редко сходила, когда слушали. Единственными «перекурами» для неё были моменты, когда они жевали. Но и здесь ей приходилось «тушить только что зажжённую сигарету» и вставать на оставленный пост, потому что жевание не сильно мешало говорить и совсем не мешало слушать.
Вид наслаждающегося олениной Дональда напоминал его собеседнице игру плохого актёра. Он то закатывал глаза и мычал от удовольствия, явно переигрывая, то совершенно бесчувственно работал челюстями, не доигрывая в выказывании удовольствия и переигрывая в оскорблении повара.
«Сказал бы, что не нравится и не мучался» – подумала девушка.
– Отойду ненадолго, – поднялся из-за стола парень, покончив с дичью под ягодным соусом.
– Хорошо.
Его «ненадолго» затянулось и потеряло право на свою первую приставку.
«Тоже, наверно, припудривается, – усмехнулась наша героиня. – А может закрутило?»
Довольный, улыбающийся Дональд, быстро идущий между столиками и заставляющий присутствующих дам и джентльменов провожать себя заинтересованными, завистливыми, улыбающимися, ревнивыми, оценивающими и нахмуренными взглядами, уберёг её сознание от мысли: «может он убежал?», лицо от бледности и настроение от упадка.
– Извини, что долго, – проговорил он, усевшись на своё место. – Кран у них бешеный. На брюки набрызгал. Пришлось сушить феном.
– Ну ты даёшь, – улыбнулась Джейн. – Высушил?
– Да.
В девять часов одну минуту на сцену ресторана вышла высокая стройная шатенка в красном обтягивающем платье в пол с ассиметричным вырезом. Её сопровождали четверо музыкантов. Один был с электрогитарой, один с саксофоном и двое без ничего. Последние убрали со сцены два лишних микрофона и уселись за синтезатор и барабанную установку.
– Ну всё – конец разговорам, начало бурному веселью! – показал на появившуюся компашку Дональд.