Запретное пламя
Шрифт:
Кэтлин смотрела вверх, чтобы видеть лицо своего мужа. Она любила профиль Рэйфа и любила его самого. Она все еще удивлялась своему чувству. Она так долго ждала любви, мечтала о крепком худощавом золотоволосом мужчине, который будет ухаживать за ней, дарить ей конфеты и цветы, говорить красивые слова пока она, наконец, не примет его предложение, которое он сделает, встав на одно колено.
«Но так лучше», – подумала Кэтлин с легким вздохом. Рэйф был высок, широкоплеч и загадочно красив; у него была шаловливая улыбка, которая заставляла
Ей пришло на ум, что она очень мало знает о человеке, который стал недавно ее мужем. И теперь, познав его тело, она хотела узнать все о его прошлом, его надеждах на будущее и о его мечтах.
– Рэй, где ты родился?
– В Джорджии.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать пять.
– Когда у тебя день рождения?
– Десятого апреля.
Она запомнила эту дату на будущее.
– Ты сегодня переполнена вопросами, да? – спросил Рэйф. Он поглаживал ее бедро, его темная рука резко выделялась на ее белой коже, но Кэтлин не захотела отвлекаться.
– Кто твой отец?
Рэй пожал плечами.
– Он бродяга, и всегда им был. Вот почему ему нравится жить с лакота. Они никогда не остаются подолгу на одном месте, а у моего отца всегда была охота к перемене мест.
– Ты похож на него?
– Немного, только у него волосы каштановые.
– Ты думаешь, он мне понравится?
– Вероятно. Он нравится почти всем женщинам.
– А я ему понравлюсь?
– Безусловно.
Кэтлин молчала довольно долго, и Рэйф подумал, не исчерпала ли она, наконец, свои вопросы. Но она думала, какой вопрос задать на этот раз.
– Ты когда-нибудь воевал против сиуксов?
– Раз или два, – признался он, зная наперед, какой вопрос она задаст следующим.
– Ты когда-нибудь дрался против своего собственного народа?
– Что значит «своего народа»? – сардонически спросил Рэйф. – И белые, и индейцы мой народ, Кэтлин. Я настолько же индеец, насколько и белый. Но я никогда не воевал против армии или против белых поселенцев. Только против воронов, когда они нападали на наше селение.
– Ты был в боевой раскраске и носил перья? – Да.
– Мне кажется это таким… нецивилизованным. Она попыталась представить его в кожаных лоскутах и мокасинах, голова с косами, а на лице – ярко-красные полосы. И, к своему удивлению, легко представила его в таком обличий.
– Это нецивилизованно, – ответил Рэйф, – но никто никогда не считал индейцев цивилизованными…
И все же, подумал Рэйф, несмотря на весь свой примитивизм, они единственные, кто принял его таким, какой он есть, и для кого его смешанная кровь не имеет никакого значения. Он был хорошим воином, умелым охотником, и они восхищались им и уважали его за это. И когда он сказал им, что не будет воевать против белых, они приняли и это его решение. Ни одного воина никогда не принуждали воевать; каждый человек следовал зову своей собственной совести. Если он хотел воевать, воевал, если не хотел – оставался дома.
– Ты никогда не говорил мне, почему оставил индейцев, – спокойно заметила Кэтлин.
Рэйф стиснул зубы, и на секунду она пожалела, что задала этот вопрос, потому что он, казалось, нарушил их непринужденное молчание. Но потом Рэйф взял ее руку и пожал.
– Меня изгнали из племени за то, что я убил человека, – объяснил он. – Мы оба добивались благосклонности одной девушки и…
– Как ее звали?
Он не хотел углубляться в подробности.
– Летний Ветер.
– Она была красивой?
– Внешне да.
– Что ты имеешь в виду?
– Я думал, что был у нее единственным мужчиной, но Горбатый Медведь тоже считал себя единственным, – Рэйф покачал головой. – Горбатый Медведь был в ярости, когда узнал обо мне. Я бы ушел, но он не захотел этого. Он был рассержен и полез в драку.
– Ты любил ее?
– Мне казалось, что да.
– Ты когда-нибудь занимался с ней любовью?
– Нет.
– Я рада, – сказала Кэтлин. Она не могла бы вынести мысли, что он занимался любовью с какой-нибудь другой женщиной.
– Еще есть вопросы? – поддразнивая ее, спросил Рэйф.
– Нет, не сейчас, – прошептала Кэтлин, – кроме, пожалуй, одного.
Рэйф поднял бровь:
– Какого же?
– Ты думаешь, что когда-нибудь захочешь вернуться к лакота?
– Я не могу вернуться.
– Потому что тебя изгнали?
– Да.
– Ты даже не можешь навестить отца?
– Изгнание как смерть, Кэтлин. Я никогда не смогу вернуться. В худшем случае я заплачу жизнью, в лучшем – меня жестоко изобьют. У индейцев не очень много законов, но те, которые существуют, строго исполняются.
Рэйф широко зевнул и потянулся, улыбаясь.
– Я думаю, что готов лечь спать, – заметил он. – А ты?
Сердце Кэтлин часто забилось, когда его взгляд коснулся ее губ.
– Я тоже, – согласилась она. – Я ужасно устала.
Рэйф изумленно поднял брови и потянулся к ее руке.
– Не настолько устала, – поправилась она, мило покраснев.
Он гладил ее по спине, пока они спускались из зала в спальню. Он закрыл дверь и, очень медленно, стал раздевать ее.
– Черт возьми, – не сказал, а выдохнул он, когда расстегнул халат. – Ты прекраснее всех, кого я когда-либо видел.
Он обнял ее за талию и прижался головой к груди. Кэтлин прерывисто дышала, чувствуя, как внутри нее струятся горячие волны желания. Ее пальцы блуждали в его волосах, а губы легко касались их.
Она услышала, как его дыхание участилось, когда он сбросил халат с нее и быстро вылез из брюк.
– Ты прекрасен, – прошептала Кэтлин в горячке. – Я никогда не думала, что мужчина может быть так прекрасен.
К шее Рэйфа прилила кровь от этого неожиданного комплимента. Другие женщины тоже говорили о его мужественности, физической красоте и о способности удовлетворять их. Но никто никогда не говорил ему, что он прекрасен.