Запретные удовольствия
Шрифт:
Первым же негодяй задумал убить Нэсти, иначе ему – после смерти Полли и ее сына – предстоял бы смертельный бой с бывшим подводником.
Полли в отчаянии принялась молотить кулаками по ковру.
Почему так случилось?
Холодный ветерок потянул по полу, обдувая мокрое от слез лицо Полли.
Убийца открыл входную дверь точно так же, как это раньше сделала она, решив, что возвращается Нэсти.
Но как же он открыл дверь? Ведь он находится рядом с ней… Полли задержала дыхание и прислушалась. Затем открыла
Лучик света проникал в темноту комнаты. Но это был не яркий свет фонаря незнакомца, свет явно исходил из другого источника.
Она осторожно подняла голову. Дверь в спальню была приоткрыта. Свет, который видела Полли, проникал в гостиную из прихожей. С того места, где она лежала, входную дверь нельзя было увидеть, но Полли могла посмотреть в зеркало на стене прихожей. Она приподнялась и села на ковер. Тень – или что-то похожее на тень – виднелась на краю зеркала. Полли протерла воспаленные глаза и посмотрела еще раз. На сей раз она ничего не увидела.
– Уходи отсюда! – Сама она не могла ничего предпринять, но пыталась спасти Бобби и Нэсти. – Беги, в доме убийца, у него нож.
Полли задохнулась, ожидая, что негодяй сейчас набросится на нее.
Никто ей не ответил.
– Нэсти! Уводи Бобби отсюда. Пожалуйста!
Дверь распахнулась, ударившись о стену, и на пороге возникла массивная мужская фигура.
Рядом с кроватью зажглась лампа, и Полли, глядя сквозь спутанные волосы, увидела Нэсти. В правой руке он держал пистолет и внимательно осматривал комнату. Да, перед ней стоял Нэсти, но не тот Нэсти, которого она знала. Его лицо было совершенно неузнаваемым: оно стало не просто холодным – все его черты словно застыли, только глаза превратились в кусочки пылающего янтаря.
– У него нож, – прошептала Полли. – Он хочет убить нас всех.
– Оставайся на месте.
Мельком взглянув на Полли, Нэсти осторожно пересек комнату. Он зашел в ванную, затем осмотрел туалет.
– Где Бобби? – спросила Полли.
Нэсти не ответил. Подобно всесильному духу он пронесся по комнате и исчез. Полли поднялась на колени. Сквозь лоскутья платья просвечивало ее избитое тело.
Она слышала громкое хлопанье дверей в других комнатах. И вздрогнула, когда Нэсти заорал:
– Дерьмо!
Когда он снова появился в комнате, Полли уже немного успокоилась. Нэсти поднял ее на руки и усадил на кровать. Затем скинул то, что осталось от платья. Его руки были ласковыми, но настойчивыми – он осматривал ее тело.
– Пожалуйста, – попросила она, – не надо.
– Он не порезал тебя?
– Я не знаю. Бобби…
– Бобби сейчас с Дасти. Я не должен был оставлять тебя.
– Ты же собирался забрать его. – Полли плотно сжала зубы.
Нэсти посмотрел ей в лицо:
– Я вернулся. Раз сорок я собирался это сделать – и сделал. Инстинкт. Ты меня понимаешь?
Полли отрицательно покачала головой.
– Я чувствовал. – Нэсти откинул пряди волос с ее лица.
Выражение его лица смягчилось.
– Я чувствовал, что нужен тебе. Но допустил ошибку: пытался бороться с этим чувством и в результате не смог тебя защитить.
– Он был в костюме ныряльщика.
Нэсти завернул ее в стеганое одеяло.
– Он бил тебя?
Полли наклонилась к нему.
– Твоя голова – кровь все еще идет.
– На меня упала лампа, – всхлипнула Полли. – Из-за него разбился мой дракон.
– Все хорошо, любимая. Все будет хорошо. Она снова всхлипнула и икнула.
– И… и он разрезал мое платье. Еще он сказал, что убьет Бобби, и… – Слова застряли у нее в горле.
Полли уткнулась лицом в грудь Нэсти и застонала.
– И? Что еще он сказал? Ты видела его лицо?
– Нет.
– Ты узнала его голос?
– Да.
– Полли, ты знаешь его?
– Я думаю, что это голос человека, шептавшего сообщения на мой автоответчик.
– Почему он ушел?
– Зазвонил телефон. Ты позвонил, чтобы я впустила тебя в дом.
– Я не звонил.
Полли взглянула в его лицо.
– Дверь внизу была открыта. Я только что вошел.
– Но телефон звонил. – Она снова задрожала. – Ладно, не важно, главное, что это остановило его.
– Слава Богу, – сказал Нэсти. – Теперь уж ему не добраться до тебя.
Полли подумала, что не должна подвергать Нэсти опасности. Он присел на кровать, по-прежнему глядя на нее.
– Дорогая, – проговорил Нэсти, – я никогда не был так напуган… и так зол. – Он привлек Полли к себе и стал гладить ее по волосам. – Тебе станет лучше. Теперь я всегда буду с тобой.
Она почти поверила его словам и уткнулась лицом в грудь.
– Мы должны позвонить в полицию.
Полли кивнула.
– Они начнут задавать вопросы. И непременно захотят допросить тебя.
Она отрицательно покачала головой.
– Я все пойму и останусь с тобой, если ты этого захочешь.
– Не беспокойся, он не насиловал меня.
Полли услышала его глубокий вдох.
– За это я всегда буду благодарен Богу, – произнес Нэсти. – Я не вынес бы мысли о том, что ты испытала подобное унижение. Не знаю, как бы я дальше жил с такой ненавистью в душе.
– Мне кажется, что я сейчас заплачу, – сказала Полли сдавленным голосом. – Я хочу надеть халат.
Нэсти остановил ее, когда она попыталась встать с кровати, и принес из ванной синий махровый халат. Он осторожно снял с Полли одеяло и закутал ее в халат. Затем принялся расхаживать по комнате, время от времени останавливаясь и внимательно поглядывая на Полли.
– Мне уже лучше, – сказала она, все еще дрожа. – Теперь я в состоянии рассказать полиции все. Ты можешь уйти.
– Я останусь.