Запутанное озлобленное сердце
Шрифт:
Надпись на столе гласила: «Подписные экземпляры».
На одной из секций стола стояли вертикально две книги, обращенные лицевой стороной наружу.
«Брент 29».
Подписанные.
Осталось всего два экземпляра.
Я поспешила к столу и схватила глянцевое издание в твердом переплете. Книголюб во мне почувствовал пьянящий прилив счастья. Счастья в этот день, когда я ощущала меланхолию.
— Знаете, мы только сегодня утром выложили, а их уже почти не осталось, — сказала кассирша, сканируя книгу. — Мы подумали, что, выложив их заранее
— Это потому, что автор не хочет проводить промо-тур, — вмешалась ее коллега. — Никто не знает, как он выглядит. Затворник или что-то в этом роде. Едва появившись, подписанные экземпляры сразу разлетаются на ура.
— Кто сказал, что это парень? — возразила другая девушка, передавая мне книгу и чек.
Я поблагодарила ее и оставила продавцов препираться по поводу половой принадлежности Гриффина Стоуна.
Лично я считала, что он парень. Может быть, потому что его стиль так напоминал мне манеру написания Джейми.
Выйдя из магазина, я прижалась спиной к витрине и открыла книгу. На титульном листе стоял тот же автограф, что я видела ранее на экземпляре Пателя. Только в моем была еще и рукописная цитата автора.
Моя любимая цитата из книги.
Я восхищенно улыбнулась.
Неожиданно на страницу упала тень, и я поняла, что кто-то остановился рядом со мной. Вторгся в мое личное пространство. Нахмурившись, я подняла взгляд.
Мой желудок проделал кульбит, будто я скатилась с вершины американских горок. Под нахмуренными бровями своими невозможными океаническими глазами на меня смотрел Джейми МакКенна.
Вчера я видела его!
Пульс заколотился в ушах, а все тело задрожало.
— Джейми?
Его ничего не выражающий взгляд скользнул по книге, которую словно спасательный круг я прижимала к груди.
— Удивила так удивила.
Я задохнулась от звука его знакомого глубокого рокочущего голоса с акцентом Восточного побережья, от которого он так и не смог полностью избавиться.
— Такой женщине, как ты, понравится роман, в котором рассказывается о темном лесе вечной любви.
Его слова едва проникали в меня. Я не могла перестать смотреть на него. Мне хотелось протянуть руку и коснуться его. Я так давно этого не делала.
В этот момент я забыла о нашей последней встрече. Я забыла, как его письмо заставило меня кровоточить внутри. Я потянулась к нему.
— Джейми...
Он вздрогнул, пустое выражение лица смыло в порыве ярости. Он сверкнул глазами в неверии, и моя рука безвольно упала. В этот момент он напомнил мне раненое животное. Как такое может быть? Он не был тем, чье сердце было разбито.
— Что ты здесь делаешь? — Мой голос был едва выше шепота.
Но Джейми услышал меня. Его губы сжались, и я посмотрела ни них. Тоска пронеслась по мне мучительной волной, и я возненавидела себя за это. Подняв взгляд обратно к его глазам, я увидела в них что-то расчетливое.
—
Джейми ухмыльнулся, как будто все понял.
Возможно, так оно и было.
Ублюдок.
— Тебе небезопасно находиться здесь, Джейми. — Я могу презирать его за то, что он причинил мне боль, но я все равно... Господи Иисусе, я все равно хотела его защитить.
Глаза Джейми опасно сверкнули, и он наклонился ко мне. Его запах затопил меня, и дыхание перехватило. Джейми пах по-другому, поняла я. Когда мы были моложе, от него всегда пахло чем-то цитрусовым. Теперь от того запаха остался только намек, появилось что-то более темное, землистое... лайм, пропитанный кожей и табаком.
— Это угроза? — промурлыкал он.
Мои ресницы дрогнули, и я сделала настороженный шаг назад.
Неужели это происходит? Он действительно здесь?
— Это не было угрозой.
— Нет? — Его щека коснулась моей, и я невольно вздрогнула, когда он прижался губами к моему уху. — Ну, вот и хорошо.
Я попыталась отстраниться, но он крепко сжал мои локти, удерживая меня на месте, и прошептал:
— Всепоглощающая любовь затягивает до полного опустошения.
Это была моя любимая цитата из «Брент 29».
— Когда я закончу с тобой, ничего не останется. — Он отстранился и одарил меня доброжелательной улыбкой, которая была тревожным контрастом его угрозе. — Увидимся.
Потом он ушел.
И мне показалось, что я сейчас умру.
Всепоглощающая любовь затягивает до полного опустошения.
Боже мой.
Оттолкнувшись от витрины, я посмотрела налево и направо, но Джейми исчез в толпе.
Возникло одно подозрение, и мне нужно было знать, права ли я.
Мой обеденный перерыв почти закончился, но мне было все равно. Я поехала по автостраде Глендейла к своей арендованной квартире в Силвер-Лейк. Припарковавшись на отведенном мне месте, я прижала к груди подписанную книгу и направилась к главной двери. Быстро ввела входной код. Мои ноги вознесли меня по лестнице на второй этаж. Небольшая заминка с ключом в двери в квартиру с одной спальней. Пройдя в спальню-студию, я распахнула дверцу гардеробного шкафа и стала рыться в своих художественных принадлежностях, пока не нашла коробку из-под обуви, в которой хранила свои сувениры.
Я вытащила коробку и открыла ее. Докопавшись до самого дна, нашла письмо, которое хранила, хотя должна была выбросить его много лет назад.
Мазохистка во мне не смогла этого сделать.
Дрожащими пальцами я взяла и развернула бумагу, открыла книгу и прижала письмо к надписи и автографу.
«Всепоглощающая любовь затягивает до полного опустошения. Гриффин Стоун».
— Боже мой. — Я опустилась на пол.
Почерк совпадал.
Джейми являлся таинственным автором. Гриффин Стоун.