Заратуштра, или Хождение духа Ницше. Второе издание
Шрифт:
Мудрость идиотов
Вход в пещеру обволок туман; за спиной Заратуштры мирно спала змея и дремал орёл. Ученики принесли пищу для Заратуштры, для его костра и для его зверей.
Потянулись долгие разговоры.
– Скажи, Спитама, какой дар нужно считать бескорыстным? – начал беседу один из пришедших.
– Только тот, который для украшения сознания. Все остальные семь типов даров – от лукавого. Например, дар ради обретения славы – это когда богач использует своё состояние на благодеяния и милостыню. Ведь если он нажил своё состояние неправедным путём, то его благосостояние принадлежит только тому, у кого оно похищено, но не тому, кому он дал милостыню.
– Скажи, – обратился другой к Заратуштре, – кого из людей можно считать славными?
– Тех, кто славен благомыслием мысли, благословием слова и благодеянием дела.
– А какова обязанность ремесленников? – спросил третий из учеников.
–
Слова Спитамы отражались гулким эхом от сводов пещеры. Для одного из учеников – Неопознанного Совестью – они на время стали неразличимы, затмившись собственными размышлениями: «Неспроста Заратуштра всё время пристально смотрит на огонь: наверное, именно в нём он черпает секрет своей мудрости. Тот плохо отплачивает учителю, кто навсегда остаётся только учеником. Я сам стану Учителем, я построю храм в горах; огонь в нём будет гореть всегда и я стану так же славен, как и он, но я не буду отказываться от дорогих подарков… Мне не сравниться с ним в красноречии, но достаточно и того, что я запомнил; да и царский писец оставит мне возможность не забыть услышанного.
И вот ещё что: нужно обезопасить себя от сложных и каверзных вопросов моих будущих последователей, моей паствы. Сделать нужно так, чтобы люди воспринимали не смысл моих слов, но только тон речи, поэтому проповеди стоит вести вообще на новом языке, который я назову сакральным языком жрецов Храма Огня, языком «священных книг», и который вообще никто из мирян не будет понимать 8 ; тогда можно будет смело говорить с амвона всё что угодно, оставляя людей в уверенности, что именно так разговаривают боги, и им ничего не останется, как и меня считать пришедшим к ним из уделов Богов.
8
Первая редакция Авесты представляла собой сборник молитв и мифов, записанных специальным алфавитом на так называемом авестийском языке (близком к санскриту искусственном языке). Все части были расположены вперемешку, в канонизированном порядке. В последующем построение текстов изменилось; Авеста была разбита на книги (наски), главы (фрагарды, гаты, карде, ха) и строфы, снабжённые комментариями, записанными уже не авестийским, а пехлевийским алфавитом с соответствующим переводом. Перевод-комментарий Авесты именуется «Зенд». Поэтому вторая её редакция называется иногда «Зенд-Авеста».
Я принесу народу новую Веру Огня, а во время службы новым богам призову в помощь хаому 9 . Напиток будет уводить паству в миги блаженства, но глухие душой будут думать, что этим блаженством они обязаны мне, лично мне, но не пойлу Ахримана и его дэвов. Так я стану Первым жрецом Храма Огня – мобедом. И ничто мне не будет мешать сменить коллегию богов-ипостасей верховного бога Добра – Ахура-Мазды-Создателя: я придумаю образ бога-Хаомы, а воинственного Митру возведу на главный престол точно также, как только ещё намереваются сделать с Перуном исходившиеся по миру племена на землях Спитамы. Хватит Митре маяться на периферии пантеона богов, хватит забияке Перуну плестись в обозе богов Храма Макоши! Я, тем самым, опережу время, опережу Историю всего мира! А эти… Этим не долго владеть душами людей, и пусть даже царь Виштаспа им будет покровительствовать. И пусть родину Заратуштры люди ассоциируют с Адом веры маздаяснийской. Мне не нужен соперник, а народу всегда нужен образ врага. И да будет так!»
9
Хаома (авестийский яз. Хом) это наркотическое питие золотистого или жёлтого цвета, изготовлявшееся маздаяснийцами из естественных ингредиентов; рецепт его утерян. Современные адепты зороастризма (парсы, то есть персы на индийский манер) используют заменитель эфедру. Применялась хаома маздаяснийцами во время богослужений «для пополнения чувств», в качестве ритуального напитка; сам Зороастр называл его «омерзительным зельем». Согласно традициям учения вообще всё и вся персонифицировать, этот напиток не «избежал общей доли», и фантазией последователей пророка было сгенерировано божество Хаома. «В честь» этого наркотика в «Младшей Авесте» существует даже отдельный фрагард «Хом-яшт». Ни к чему хорошему это, естественно, не привело: из храмовых стен напиток переместился в дома и стал тем, чем и был, – наркотиком, принимаемым уже вне всякой связи с чином.
Пройдут годы. Последователи Неопознанного Совестью будут продолжать опыты с огнём. В итоге сущность их религии фактически составят ритуалы, которые и сложатся в результате этих бесконечных и бессмысленных опытов. То была мудрость идиотов.
Своим остановившимся в плёсах самодоволья сознанием Неопознанный Совестью застал только обрывок ответа Заратуштры:
– … да, это так.
Меж тем беседа, только недавно угасавшая вместе с костром, снова разгорелась. И самый способный ученик Спитамы спросил:
– Ты говорил, что наш верховный бог Добра Ахура-Мазда и злой дух Ахриман на Период смешения заключили договор о перемирии на девять тысяч лет. Но может ли Добро вымотать силы Зла и победить его силой Разума Ахура-Мазды?
Заратуштра отвечал так:
– Люди при первоначальном творении были так мудры, что когда они только задумывали совершать деяния, они своими глазами ещё загодя видели награду за благодеяния и наказание за грехи, они видели не только свои мысли, но мысли всех, и ни один грех не исходил тогда от людей. Но затем лживый Ахриман скрыл награду за благодеяния и наказание за грехи, он скрыл четыре вещи: вознаграждение за благодеяние, за грех наказание, сами мысли людей и конец их дел. Теперь ему не в тягость распространять по миру псевдо-религии и греховные верования, чему из-за незнания добрых дел каждый будет очень верить и считать хорошей ту религию, которой обучен, и особенно сильной ту религию, благодаря которой у него будет власть… Победа Добра будет не скорой, но неотвратимой, и будет это в четвертой четверти отпущенного людям века.
– Скажи, Спитама, где родина твоя? – задал вопрос кто-то из новых друзей, чем вызвал всеобщую улыбку: история Заратуштры уже давно была всем известна.
– Моя родина и родина моих предков – Север, там, где десять месяцев зима, а два – лето. Но даже в те два летних месяца там холодная вода, холодная земля и холодные растения, и зима – их враг 10 . Когда зима идёт к концу, там большое половодье. Когда же луга высыхают, то становятся для наших домашних животных тем, что вы называете паиридааэза – отгороженный парк, сад или, сокращённо, Парадиз, Рай.
10
Этот не единожды повторяющийся в Авесте пассаж востоковеды предпочитают почему-то не замечать, локализуя почти единодушно родину Спитамы Заратуштры (Зороастра, греч.) в Согдиане; разброс мнений специалистов о времени рождения основателя маздаяснийской веры составляет почти 6000 лет (sic!).
– Скажи, Заратуштра, кто спас людей от Потопа в наших краях? У нас нет единого мнения.
– Имеющий, или Йима на вашем наречии. Но не всех ему было предписано спасти. Йима построил высоко в горах глинобитную крепость размером в бег 11 на все четыре стороны. Потом принёс туда семя всех мужчин и женщин, самцов и самок животных, семя всех растений, которые на земле величайшие, лучшие и прекраснейшие. Так хотел от него бог Добора Ахура-Мазда.
– А что есть душа человеческая?
11
Бег – мера длины в древнем Иране.
– Душа-фраваши 12 – живёт ещё до рождения, изначально. Она соединяется с телом в момент его появления и покидает его в момент смерти. Затем фраваши умерших предков покровительствуют своему роду. Фраваши есть и у всех богов.
– Для сохранения тела и спасения души что лучше и важнее? – спросил ещё кто-то.
– Самое лучшее – разум, так как землю можно обустроить разумом и небо подчинить себе силою разума. Ведь и земля и небо управляются силой врождённого разума бога. И на пути разума главное – не печалиться, так как тот, кто печалится, лишается радости земной и небесной и наносится ущерб его душе и телу.
12
Слово фраваши имеет европейский синоним монада. См., например, работу Лейбница «Монадология» (1714). Термин монада активно использовал Д. Андреев [6].