Зараза/Испорченный (др. перевод)
Шрифт:
С. Л. ДЖЕННИНГС
ЗАРАЗА
Сексуальное обучение #1
Не пытайтесь осквернить английский язык. Есть вещи куда более подходящие.
Джастис Дрейк
ВВЕДЕНИЕ
Первый день всегда чертовски раздражает.
Меня бесят их слезы. Они сидят с остекленевшим взглядом, пытаясь понять, в какой момент их до тошноты пресные отношения дали
Сидите и помалкивайте, милочки. Только один из нас профессионал. Если мне понадобится помощь, чтобы приготовить чертов сэндвич или вывести пятно от красного вина с льняной скатерти, я спрошу ваше мнение. В других случаях - держите свой пухлый розовый ротик на замке и будьте милыми.
Это все, на что они способны – быть милыми. А еще уборка, готовка, забота об отвратительном сопливом потомстве.
Степфордские женушки. Трофеи. Первоклассные, хорошо воспитанные проститутки.
Они кажутся совершенными во всех отношениях. Красивые, умные, грациозные. Идеальный аксессуар для мужчины, у которого есть все.
Но есть одна проблема.
В постели они скучны и отвратительны как теплые помои, стоит вам уложить их на спину.
Как говорится, внешность обманчива. Сексуальность вовсе не залог хорошего секса. Чаще всего эта теория верна. Будь это не так, меня бы не было в этом бизнесе. И позвольте заметить, хорошем бизнесе. Чертовски хорошем.
Я делаю глоток воды, рассматривая шокированные лица, с застывшим на них выражением ужаса, которое, как правило, сопровождает мою приветственную речь в первый день занятий. Эта группа больше, чем предыдущая, но я не удивлен. Сейчас конец лета, время, когда одежды на представительницах прекрасного пола становится меньше, чем это допустимо социальными нормами. Взгляды их мужей блуждают вдоль стройных женских тел, и зуд в их штанах заглушает голос разума в голове. Пытаясь спасти видимость их идеального до чертиков брака, несчастные жены приходят ко мне. Они надеются на чудо, думая, что я смогу заставить их мужей вновь посмотреть на них, словно они увидят что-то большее, чем ухоженные до блеска волосы, белоснежные виниры и силикон.
Тонкая рука тянется вверх, и я киваю стройной молодой брюнетке, которая дрожит как осиновый лист в своем цветочном платье от Prada. Оно чертовски уродливое и делает её похожей на пожилую побирушку. Она напоминает мне одну из тех полу-придурковатых жен из телесериала «Безумцы». Не темпераментную секретаршу, а ту, которая сидела дома, грызя Бон-Бон перед экраном черно-белого телевизора, пока её муж трахал всё, что движется.
– Так… что именно вы собираетесь делать? Вы вроде учителя или что-то в этом роде?
– спрашивает она почти шёпотом.
– Скорее консультант. У вас у всех одна довольно серьезная проблема, и я собираюсь….дать вам некоторые советы, которые, надеюсь, помогут исправить вашу плачевную ситуацию.
– Какую ситуацию?
Святое дерьмо! Проверка. Провееерка. Это шутка или ботокс уже начал разъедать клетки её головного мозга?
Я улыбаюсь, стараясь скрыть свое раздражение. Главное в моей профессии - это терпение. Большую часть времени я чувствую себя не наставником…по определенным вопросам, а воспитателем в детском саду, перегруженным низкооплачиваемой работой. Каждый раз одно и то же.
– Думаю, я уже объяснил это, миссис… - я искоса смотрю на анкеты перед собой, пытаясь
– Косгроув.
Лоринда Косгроув. Напоминает Cos-Mart, место, куда можете отправиться за сладкой булочкой, дешевым нижним бельем и девятимиллиметровым стволом хоть в три часа ночи, надев при этом обрезанные старые шорты и Crocs (прим. Crocs - резиновая обувь, напоминающая калоши). Без шуток, существуют веб-сайты, посвященные исключительно таким психам. Google – это дерьмо.
– Да, я принимаю к сведению ваши суждения, хотя они довольно грубые. Тем не менее, чего вы ожидаете добиться?
Я слегка качаю головой. Всегда есть одна такая в каждой группе. Та, которая не хочет признавать жестокую правду, даже столкнувшись с ней нос к носу. Несмотря на то, что она прочитала соглашение, подписала контракт и прошла все необходимые инструктажи перед прибытием, она всё ещё не может увидеть главное – ярко мигающую неоновую стрелку-указатель, направленную в сторону её высохшего влагалища. Прекрасно, придется ей напомнить.
– Ты не умеешь трахаться, - заявляю я без намека на эмоции. Шокированные вздохи слетают с их накаченных коллагеном губ, но я не обращаю внимания, продолжая доказывать свою точку зрения.
– Ты не удовлетворяешь своего мужа в постели. Поэтому он собирается изменить тебе, если уже не изменил. Ты можешь быть фантастической женой, матерью, домохозяйкой, кем угодно, но ты - паршивая любовница. И это все перечеркивает.
Лоринда хватается за сердце дрожащими руками. Женщина, сидящая рядом с ней, сжимает её плечо в знак поддержки. Как мило. Это крупная, лет сорока, домохозяйка, у мужа которой кризис среднего возраста. Его едва ли законная любовь к дебютанткам превратила их брак в цирк, активно обсуждаемый средствами массовой информации.
– И это касается всех вас, - говорю я, обводя взглядом комнату.
– Вы здесь, потому что знаете, что очень скоро потеряете то единственное, ради чего так усердно трудился ваш миленький зад - вашего мужа. Вам нравится образ жизни, который вы ведете, и вместо того, чтобы, зализав раны, двигаться дальше, вы хотите спасти ваш разваливающийся брак. И я здесь, чтобы помочь вам.
– Но как?
Язвительная ухмылка медленно появляется у меня на лице.
– Я собираюсь научить вас, как трахать своего мужа.
Снова полные ужаса вздохи и даже парочка возмущенных вскриков «Подумать только!».
– Но это не…, - пронзительно визжит Лоринда, заглушая всеобщий шквал недовольства.
– Это неправильно. Недостойно!
Да, это так.
Но именно по этой причине её муж, Лейн Косгроув, любит нагибать свою милую белокурую секретаршу над столом и жестко трахать ее, пока она ласково зовет его «Папочка». Он без ума от всяких анальных штучек. А его секретарша хранит страпон в запертом шкафчике около своего стола специально для ночи четверга. Лейн всегда работает допоздна по четвергам, отправляя Лоринду на встречу книжного клуба "Женское Изучение Библии", на дегустацию вин и так далее, и так далее. Сам Лейн по четвергам не делает ничего прилично. Вряд ли можно назвать приличным то, что он позволяет своей секретарше исследовать его анальный проход при помощи десятидюймового фаллоимитатора, в то время как его рот забит её трусиками, чтобы заглушить далекие от достоинства стоны. И он это знает. Вот почему Лоринда не может удовлетворить его потребности. Позволить вашему богатому и очень влиятельному мужу уехать из дома в состоянии сексуального неудовлетворения равносильно тому, чтобы дать ему заряженный пистолет. Рано или поздно он обязательно выстрелит.