Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг
Шрифт:
Этот столик был глубоко задвинут в угол, прикрыт пальмой и какой-то драпировкой, так что никто и не подозревал о его существовании. Не успели мы сесть за стол, как нам принесли выпивку, и мы тут же осушили бокалы, чтобы официант захватил их и наполнил вновь.
— И часто ты здесь гуляешь, папаша?
— Человек иногда устает от супов и меблированных комнат.
— Хорошо устроился. Можно подумать, что у тебя собственная автобусная линия.
— Черт бы тебя побрал, Джони, для меня здесь недорого, потому что я на особом
Он не шутил. Мясо оказалось изумительное. Я и не предполагал, что так голоден. Как только мои зубы вонзились в сочную мякоть, я перестал обращать внимание на что-либо вокруг, пока в центре тарелки не заблестела буква «Т». Тогда я закурил и откинулся на спинку стула, собираясь наслаждаться сигаретой и тихо переваривать пищу. В этот момент из-за пальмы появилась блондинка и направилась к нам. Я уставился на нее, забыв обо всем на свете, пока догоревшая спичка не обожгла мне пальцы.
Она надела другое платье, которое было ничуть не хуже того, зеленого. До меня наконец дошло, что дело вовсе не в платье, а в том, что находилось под ним.
— Хелло, Ник, — сказала она низким хрипловатым голосом и сморщила носик, глядя в мою сторону.
— Хай, Венди. Познакомься, это Джони.
Мне нравятся женщины, которые протягивают руку и жмут, как мужчины, — тогда вы можете узнать, из чего они сделаны. Эта была не размазней.
— Привет, Венди. Мне понравился твой номер.
Она рассмеялась глубоким грудным смехом.
— Не разочаровался?
— Ну, может быть, только чуть-чуть. В какой-то момент я надеялся… Однажды ниточки на пуговке все-таки лопнут, и тогда…
— …мне будет очень холодно, — закончила она.
Я ухмыльнулся.
— Я согрею тебя.
— Прежде тебе придется набить морду каждому из этой братии, — усмехнулся папаша. — Присаживайся, Венди. Ты освободилась?
— Да, все, собралась идти домой. Подбросишь меня?
— Конечно. До станции. А дальше рассчитывай на Джони.
Это было очень мило с его стороны.
— Чудесно, — сказала Венди. — А не придется мне с ним драться, вдруг он попытается помочь пуговке оторваться?
— Не переживай так сильно, — не удержался я, — если мне из-за этого дела придется драться с дамой, я лучше повешусь.
Она уперлась в ладошку подбородком и вся просияла. Прекрасное лицо с обалденно сексуальными глазами и под стать им неудержимо влекущим ртом.
— Я просто спросила. Очень трудно в наше время определить, что за человек перед тобой. А вы выглядите так, как будто уже пытались повеситься.
— Вы намекаете, что моя голова…
— Да, и ваш пиджак.
Папаша отодвинул тарелку и допил вино.
— Это копы поработали над ним, ласточка.
Улыбка испарилась с ее лица.
— Копы?
— Его зовут Джони Макбрайд.
Прекрасный
— Это значит…
— …что полиция хочет доказать, будто я убил кого-то, — на этот раз закончил я за нее.
— Но… говорят, что они уже доказали!
— В таком случае вам лучше поговорить с ними и узнать все от них.
Ее глаза перебегали с меня на папашу. Он потыкал большим пальцем в мою сторону.
— Посмотри на его ручки, Венди.
Я показал ей ладони, и она принялась рассматривать гладкие поверхности моих пальцев. Теперь на них было не так страшно смотреть, как раньше. Долгие годы тяжелой работы на буровой задубили кожу, лишив ее тошнотворного ожогового цвета, и мои пальцы вообще бы не отличались от пальцев всех остальных людей, если бы не были столь гладкими.
Она собиралась что-то сказать, но папаша опередил ее.
— Он сумасшедший.
Я убрал руки и вытащил сигарету.
— Вы удивитесь, насколько я здоров.
Мой голос не оставлял в этом никакого сомнения. Только сейчас папаша понял это.
— Что ты имеешь в виду?
— Зачем ты притащил меня сюда, папаша? В городе полно мест, где можно поесть.
Он не ответил.
— Прежде чем уйти, ты звонил. Этой блондинке. Зачем?
Я застал его врасплох, и у него отвисла челюсть. Секунду он так и сидел, потом очнулся и сказал с глуповатым видом:
— Ты подслушивал.
— Подслушивают дураки. Я вычислил, и вычислил правильно.
— Ты прав, Джони, он звонил мне.
— Ладно, признаюсь. Я звонил ей, Джони. Теперь я объясню тебе зачем. Я считаю, что ты круглый идиот, раз остаешься здесь, но это твое дело, и я не вмешиваюсь. Но ты к тому же сам нарываешься на неприятности. У Венди есть уютненький домик, и она согласна приютить тебя.
— Это все? — спросил я.
— Все, Джони. — Он замолчал и смотрел в свою тарелку. — Джони, скажи, какая муха тебя укусила?
— Никакая муха меня не кусала.
— Не понимаю. Да и что вы хотите от старика? Когда ты был маленьким мальчиком, ты часто крутился на вокзале, а я делал тебе змеев и распутывал узлы на удочке. С тех пор как ты попал в беду, я глубоко переживаю за тебя. Прошу тебя, уезжай отсюда.
Потом он опять пустился в воспоминания двадцатилетней давности. Оказывается, я даже знал наизусть все расписание. Теперь я перестал беспокоиться о том, почему старик был так чертовски дружелюбен ко мне. Было приятно узнавать про себя все эти вещи, особенно если учесть, что раньше я никогда не видел его.
Венди взяла свою шляпку и кошелек, помахала рукой Луи и публике в баре и присоединилась к нам на улице. В «Форде» рядом с водителем имелось только одно место, поэтому я развалился на заднем сиденье. Никто не проронил ни слова до самой платформы. Старик вышел и попросил меня пересесть вперед.