Защищая Зои
Шрифт:
— Иди сюда. — Я похлопываю по подстилке. Он подбегает к ней и осматривает, прежде чем забраться на нее, и делает несколько кругов, прежде чем, наконец, плюхнуться. — Видишь, здесь мило. Ты останешься здесь, пока меня не будет. Вздремни немного, а я вернусь раньше, чем успеешь проснуться.
Я хватаю контейнер с лакомствами и даю ему пригоршню, прежде чем выйти из ванной, закрыв за собой дверь. Я чувствую себя немного лучше, оставляя его там. Я оглядываю комнату в поисках чего-нибудь, что могу использовать. Мой взгляд
Когда выхожу из своей спальни, я на самом деле не уверена, куда иду и что планирую делать. Но потом замечаю его. Человек, который угрожал Бентли, стоит в конце коридора и разговаривает с другим мужчиной, который был с ним. Они оба поворачивают головы, чтобы посмотреть в мою сторону.
Могу ли я действительно кому-то угрожать? Они угрожали Бентли и, что ж, значит я тоже могу. Я бы поспорила на что угодно, что они не сказали бы Леону. Это потому, что хулиганы нападают на людей, которые, по их мнению, не будут сопротивляться, или на тех, кто меньше их.
— Убедитесь, что дверь закрыта, — кричит он в коридор.
Я крепче сжимаю кочергу в руке.
— Что это у нее? — Слышу, как говорит другой. Я начинаю идти к ним по коридору. Я поднимаю кочергу и кладу ее на плечо, как ложку, которая мешает тесто.
— Слушайте сюда, придурки! Если зайдете в мою комнату или приблизитесь к моему коту, я… я… — Я запинаюсь, подбирая нужные слова. — Я заставлю вас пожалеть о том дне, когда вы вообще родились!
Они оба отступают от меня на пару шагов с поднятыми руками.
— Вы меня слышите? — Я шиплю на них, убеждаясь, что донесла свою точку зрения.
— Да, — говорит тот, кто даже не угрожал. Я пристально смотрю на другого, чтобы убедиться, что он понял всю серьезностью моих слов.
— Извините, я не имел в виду ничего плохого, — Забавно, как он вдруг запел другую песню.
— Ты угрожал мне!
— Коту. Я угрожал коту! — Он спешит поправить меня, отступая еще на несколько шагов. Он, на самом деле, выглядит удивленным. Он типичный хулиган, расталкивающий людей меньше себя, пока кто-нибудь не встанет на его защиту.
— Равнозначная угроза, — огрызаюсь я. — Лучше, чтобы я больше тебя не видела в этом коридоре. — Они оба кивают, прежде чем повернуться и быстро уйти. Я смотрю им вслед. Может быть, я жестче, чем когда-либо думала.
Я разворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату, и чуть не натыкаюсь на что-то.
— А-а-а! — Я отпрыгиваю назад, одновременно замахиваясь кочергой. Рука Леона протягивается и легко ловит ее за основание. Обхватывая ее своими пальцами.
— Прости. — Я отпускаю ее. — Я не хотела…
— Не извиняйся. — Он улыбается мне, пропуская ее сквозь пальцы до конца кочерги, протягивая мне обратно. — Возьми, — подбадривает он.
Я не сопротивляюсь.
— Похоже, я
Он не кажется злым, но, возможно, он слышал не все. Будут ли у меня неприятности? Выгонит ли меня и теперь не поможет с сестрой?
— Да? — Его улыбка становится только шире, заставляя расслабиться. Я не думала о том, что Леон расстроится из-за меня и, возможно, выгонит, прежде чем взялась за оружие, защищая себя и Бентли. Мысль о том, что никогда больше его не увижу, вызывает боль в груди. До меня доходит, как много он начинает значить для меня, хотя знакома с ним совсем недолго.
— Они были грубы, — говорю я ему.
— Я разберусь с ними. — Выражение его лица говорит, что он определенно это сделает.
— Я решила этот вопрос. Думаю, они все поняли. — Я поднимаю подбородок, чувствуя гордость. Я постояла за себя.
— Может и так, но они все еще мои охранники. Что именно они сделали? — Леон обнимает меня, притягивая к себе.
Я таю в его объятиях, наслаждаясь ощущением его тела, прижатого к моему. Когда он прикасается ко мне, я не могу удержаться и даю ему то, о чем он просит, что делает Леона намного опаснее для меня, чем я когда-либо думала.
Глава 9
Леон
— Но, босс, мы не хотели…
— Мне плевать! — рычу я. — Убирайтесь!
Дверь моего кабинета открывается, Ленни показывает большим пальцем себе за спину.
— Вы слышали его.
Два охранника, опустив головы и поджав хвосты, поспешно уходят.
— Дежурство у ворот. Пока что. Возможно, я решу убить их позже. Я еще не решил, — ворчу, когда Ленни, мой главный охранник, выталкивает их из кабинета.
Я провожу рукой по волосам, заставляя себя успокоиться. Мне пришлось. Если Зои почувствует ярость, которую я сейчас испытываю, она может попытаться сбежать. Но мой гнев направлен не на нее. А на идиотов, которые решили, что угрожать ее коту — хорошая идея. Бентли, может, и дива, но он принадлежит Зои, а это значит, что он под моей защитой, так же, как и она.
Тихий смешок вырывается из моего горла, когда понимаю, что злюсь из-за кота — косвенно, конечно. Несмотря на это, мое решение остается в силе, как и то, чтобы похоронить этих охранников под деревьями за моим домом, если я передумаю позже.
— Все в порядке? — Зои заходит в мой офис, ее розовый сарафан и белый кардиган выглядят как приманка, а также маленькие белые туфельки с радужными шнурками. Она похожа на пушистое облако.
— Ты великолепна. Ты ведь знаешь это, верно? — Я подхожу к ней в три шага.
Она смотрит на меня снизу вверх, ее глаза сверкают.
— Правда?
— Ты что, шутишь? — Я провожу пальцами по пряди ее волос и радуюсь, когда она не отшатывается. Во всяком случае, она наклоняется ближе. — Сногсшибательно.