Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:
даже не двигалась. Альфреда не заметила, что Брук застыла на месте, только сказала:
– Ну что же, вперед, – и энергично пошла к дверям.
Когда горничная подошла ближе к дому, Растон громко зашипел и стал вырываться у
нее из рук. Они лишь видели, как он убежал за угол дома и пропал.
– Что за дьявол в него вселился? – воскликнула Альфреда удивленно.
– Может быть, они держат в доме собак, и он их учуял.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
–
что она все же верила в народные мифы и легенды. – Растон, обычно, сам пугает собак. Я
еще не видела ни одной, которая бы его испугала.
– Это же новое место. Он еще не чувствует себя как дома.
– Я тоже. С таким-то приемом.
– Давай пойдем за ним.
– Нет, давай сначала устроим тебя. А Растон далеко не убежит. Он наверняка сразу,
по привычке, направится в конюшню.
– Давай подождем, – сказала Брук. – Если эта дверь не откроется, у нас будет веская
причина уехать.
– Я знаю, что ты нервничаешь, но…
– Серьзно, давай подождем. Солнце уже выглянуло. Я бы хотела полюбоваться…
Брук замолчала, чтобы не начать тараторить. Она и правда нервничала. Так много
зависело от сегодняшнего дня. Альфреда, внимательно на нее посмотрев, быстро кивнула.
Неужели она выглядела такой испуганной? Брук несколько раз глубоко вдохнула, но это не
помогло.
Прошло десять минут, возможно, больше. Вс действительно выглядело так, как
будто никого не было дома. Или, может, у Вульфов не было слуг? Нет, ее мать говорила, что
они были влиятельной и богатой семьей. Это был отказ. Если она встретится с волком
лицом к лицу, он точно скажет ей убираться. Просто таким способом он давал ей это понять.
Ей даже стало легче дышать, пока она не осознала, что над ее головой вс ещ занесн
дамоклов меч, поэтому она не может просто так делать подобные предположения.
Брук расправила плечи и кивнула Альфреде, которая поднялась по последним
ступенькам и, намереваясь постучать, поднесла кулак к двери, а потом чуть не потеряла
равновесие, когда одна створка внезапно отворилась, и ее удар пришелся по воздуху.
Альфреда свирепо посмотрела на мужчину, стоявшего там. Брук ничего не сказала. Она
взглянула на него и опустила взгляд, как она уже привыкла делать при виде незнакомых
людей. Но она успела увидеть высокого мужчину с короткими светлыми волосами и светло-
голубыми глазами, одетого по последней моде, которой следовал ее брат. Привлекательного
мужчину, аккуратно одетого в темно-желтые бриджи, пиджак хорошего покроя и шейный
галстук.
быть довольной. Напряжение немного отпустило ее.
Но потом она услышала, как он сказал:
– Я был в несколько затруднительном положении, поэтому не собирался открывать
дверь, пока вы не постучите.
– Вы хоть понимаете, как долго мы ждали? – потребовала ответа Альфреда.
– Не дольше, чем я стоял и ждал, когда же вы постучите.
Брук не могла этому поверить. Подобная логика не укладывалась в голове. Альфреда
выругалась, потом раздраженно поинтересовалась:
– Что же у Вас было за затруднительное положение, из-за которого Вы предпочли нас
проигнорировать?
– Я бы никогда так не поступил! Вас невероятно трудно проигнорировать, правда. Я
просто хотел освободить холл до того, как пригласить вас внутрь.
– Освободить от чего?
– От яростных столкновений, – услышала Брук, но она могла ошибиться, потому что
мужчина произнес это очень тихо. Потом он добавил:
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Пожалуйста, входите.
Альфреда решила выразить сво недовольство:
– Если Вы – дворецкий, я прослежу, чтобы Вас уволили.
– Нет, я не дворецкий. И нет, Вы меня не уволите, – сказал мужчина дерзко. – Вы
довольно скоро станете ко мне очень хорошо относиться. Вы меня полюбите.
– Мечтай дальше, щенок. И проведи нас к своему лорду.
– Нет, но я могу показать Вам ваши комнаты.
Так значит, он не лорд Вульф. Какое разочарование! Но Брук снова взглянула на него
и обнаружила, что он на нее уставился, как будто только сейчас ее заметил. Он продолжал
смотреть на нее довольно долго. Альфреда даже громко прокашлялась, указав на его дерзкое
поведение.
Он услышал, но не смутился. Мужчина лишь ухмыльнулся и сказал Брук:
– Если он Вас не полюбит, полюблю я. Вы уже завладели моим сердцем, да-да. К
Вашим услугам, миледи Уитворт. Меня зовут Гэбриел Бискейн, и я чрезвычайно рад
познакомиться с Вами.
Его непринужденные, дурашливые реплики заставили ее вежливо улыбнуться. Она
редко встречала молодых мужчин, и уж точно никогда не видела подобной реакции ни от
кого из них.
– Так Вы нас ожидали? – спросила Брук.
– Не так скоро, но Вам с матерью стоит зайти внутрь.
Альфреда прорычала:
– Я не настолько стара, чтобы быть ее матерью… ну ладно, вообще-то настолько, но я
не она. Хотя если я еще раз увижу, как ты смотришь на нее подобным образом, я так сильно