Заставь меня
Шрифт:
— А на следующий день он бился головой, пока не потерял сознание. Он доверился мне перед кончиной, — я смотрю ей в глаза, мне нужно, чтобы она знала, что будущее со мной не будет за решеткой, так или иначе. — Я умру, но не нарушу это обещание.
Она кивает и сжимает мою руку. Ничего не говорит, но опять же, что ей говорить? Единственные люди, кроме моих братьев, которые знают, как на самом деле жил мой отец, все мертвы. Это привилегия — владеть этой информацией.
Мы продолжаем перебирать фотографии, и слов не хватает, чтобы продолжить разговор. Набитые чемоданы и мусорные
Поэтому сразу замечаю, когда ее дыхание сбивается, резкий вдох застревает в горле. Ее глаза округляются, а щеки окрашиваются в розовый цвет.
— Что такое? — я кручусь рядом с ней, обхватывая ее плечо. Мои глаза прикованы к эмоциям, промелькнувшим на ее лице.
— Мне кажется, я нашла его, — ее голос далекий. Я смотрю на фотографию в ее руках, и мое сердце учащенно бьется.
Это фотография Бет, возможно, трех лет от роду, рядом мальчик примерно того же возраста, его рука обхватывает ее плечо — точно так же, как моя сейчас обнимает Харлоу. Они оба улыбаются в камеру с одинаковыми светлыми волосами и щурятся из-за солнца. Рука мальчика свисает через ее плечо, и мое внимание привлекает красновато-фиолетовая отметина, покрывающая тыльную сторону его руки.
— Скажи мне, что это не Даг, — категорично заявляет Харлоу, хотя мы оба знаем, что это не совпадение.
Фотография двадцатилетней давности, но я представляю, как мальчик на снимке взрослеет до мужчины из «Персика». И жутко похожее родимое пятно? Сомнений нет.
Мгновенно мой разум бросается на поиски смысла этого нового события. Если этот ребенок связан с Братвой, то как я не знал о нем? У меня есть сведения о каждом активном члене Братвы в городе, и о многих за его пределами. И если он убил Бет, какого хрена Братва вела себя так, будто это я, хотя это внутренняя заварушка?
Мысли скачут в голове, как чертов мячик для пинг-понга, и я зажмуриваю глаза, пытаясь заглушить бесполезные, чтобы сосредоточиться на главных. Единственное, что я знаю наверняка, — лживый русский урод получит визит, и он не будет приятным.
ГЛАВА 22
Семнадцать
Харлоу
Кэш ездит по городу как маньяк. Через минуту после того, как я нашла фотографию, он сунул ее в карман, схватил с кровати одну из пустых сумочек Бет и вытащил меня из квартиры. Его глаза светятся, сосредоточенные на дороге. Я хватаюсь за ручку двери каждый раз, когда он проезжает на желтый, готовясь к столкновению.
Мы останавливаемся перед прачечной, и он паркуется посреди дороги. Молниеносно выходит из машины, захлопывает дверцу и идет
Я отпрыгиваю назад, когда он вставляет магазин и сует рукоятку мне в руку.
— Положи в сумочку, — огрызается он. Я глубоко сглатываю и аккуратно кладу заряженное оружие в сумку на плече.
Он вытаскивает еще один магазин, поднимает рубашку, показывая кобуру, пистолет уже закреплен, и вставляет дополнительный магазин в прорезь кобуры. Я чувствую себя как в военном фильме, когда он вытаскивает еще один пистолет. Но на этот раз он просто передергивает затвор, обхватывает рукоятку своей твердой рукой и рявкает:
— Пошли.
Он делает один тяжелый вдох, прежде чем ворваться в двери прачечной, плечи отведены назад и гордо подняты, челюсть крепко сжата.
— Убирайтесь к чертовой матери, — кричит он перепуганным клиентам, стреляя в камеру наблюдения в углу.
Люди разбегаются и кричат, и у меня потеют ладони, когда я вспоминаю, когда в последний раз люди убегали в испуге. Чувствую запах апельсиновой полироли для дерева. Глаза женщины расширяются от ужаса, она прижимает к груди голову своего ребенка, выбегая на улицу. В ее глазах мольба за свою жизнь и своего ребенка, и это разрывает что-то в моей груди.
Я ненавижу быть тем, кто причиняет боль, но, не зная, что еще делать, следую за Кэшем, чувствуя легкую тошноту.
Он доходит до двери в задней части здания и берется за пистолет обеими руками, прежде чем открыть ее. С той стороны раздаются крики и вопли, сопровождаемые грохотом стульев о пол.
Я следую за ним в заднюю комнату, где пахнет жареным мясом, а не моющим средством, как в главном зале. Там горстка белых мужчин кружит вокруг карточного стола, идет игра.
Кэш направляет пистолет на человека за столом, в котором я узнаю Ивана Козлова.
— Нам с тобой нужно поговорить, — уголком глаза Кэш замечает, как молодой человек достает что-то под столом, и стреляет мимо его плеча. — Потянись за оружием, и следующая пуля попадет в тебя.
Я наблюдаю за тем, как кадык мужчины покачивается вверх и вниз по горлу, пока он складывает руки на столе перед собой.
— Какого хрена тебе надо, Фокс? — Иван рычит, его губы подергиваются.
Кэш бросает фотографию молодых Бет и Дага на обтянутый зеленым войлоком карточный столик.
— Кто он? — его тон горький и кислотный, полный власти и мании — ужасающее сочетание.
Мое сердце не замедлялось с тех пор, как он вложил пистолет в мою руку, а теперь ожидание услышать от Ивана, кто такой Даг, заставляет его биться до предела.
— Никто по сути.
Кэш хлопает рукой по столу, и направляет пистолет на Ивана, половина людей в комнате вздрагивает.
— Он убил твою маленькую принцессу, — то, как он неуважительно произносит это слово, беспокоит меня, — и подставил меня. А теперь ответь на мой чертов вопрос, пока я не начал отбивать пальцы за каждый вопрос, — от этого образа у меня сводит желудок. Я не особенно брезглива в отношении крови, но уверена, что упаду в обморок, если мне придется наблюдать, как отрезают палец.