Заставьте меня, Сэр
Шрифт:
Но это была не работа. "Приманка. Я - приманка".
– А ты упрямая штучка.
– Он отпустил сабу.
– Поднимайся.
Лишившись безопасности и тепла его объятий, Габи поднялась на ноги. В стороне обе группы - и сабмиссивов, и Домов наблюдали и смеялись. О, да она еще и приобрела зрителей. Самое время появиться дерзкой сабе.
Но... о, Боже, она не хотела нового наказания. Девушка обхватила себя руками, почувствовав холод. Одна. Она хотела, чтобы Мастер обнял ее снова. Хотела понравиться ему. Это было так глупо с ее стороны.
"Прекрати
Габи указала стоящему рядом Маркусу на публику и громко произнесла:
– Все остальные здесь в одежде. Это несправедливо, С...
Она едва удержалась от обращения "Сэр". Что, черт возьми, с ней происходит?
Его рот сжался в тонкую линию.
– Что ж, полагаю, сейчас мы найдем для тебя что-нибудь из одежды.
Она удивленно вытаращилась на него. Дом ей уступил?
Наставник повел ее обратно в бар. Неторопливой походкой к ним подошел бармен.
– Что тебе принести, Маркус?
– Я думаю, мне понадобится толстая нейлоновая веревка и украшения, а также бумага и маркер.
Бармен покопался под стойкой. Достав смотанную веревку и остальные вещи, которые просил Маркус, он покачал головой, посмотрев на стажера.
– Ты была плохой сабой, зверушка?
– Он просто слишком раздражительный, - ответила она и услышала фыркающий смех бармена.
Девушка уставилась на предметы, выложенные на стойку. Веревка?
– Но… Но я просила одежду…
– Ты хочешь здесь быть? Тогда докажи мне это.
Холодный голос Мастера Маркуса свел всю ее строптивость к нулю. Под безжалостным взглядом его синих глаз она не могла подобрать... слов. Уставившись на него, она осознала, что, несмотря на уверения мастера Z, будто Маркус возьмет ее на целый месяц, этот Дом мог отказаться работать с ней. А ведь он был единственным наставником.
– Я хочу здесь быть.
Уголок его губ дернулся, как будто он заметил ее нерешительность.
– Тогда носи свою… одежду... безропотно оставшуюся часть ночи.
Маркус начал обматывать вокруг нее веревку, его уверенные руки обвивали веревкой тело под грудями и между ними, затягивая ее, пока те не выпятились и не встали торчком, а кожа не натянулась. Ощущения были... странными. Уютно, как будто веревки держали ее в объятиях. И когда он касался ее, а его пристальный взгляд изучал, она затрепетала, и ее соски превратились в маленькие горошины. Закончив, Дом одобрительно кивнул и открыл маленький пластиковый пакет, лежащий на стойке бара. Два отделанных бусинами украшения упали в его ладонь.
Габи нахмурилась, узнав их за секунду до того, как он наклонился и взял в рот ее сосок. Наставник положил руку на ее ягодицу, не давая ей отодвинуться от него. О, мой Бог.
Он энергично сосал ее плоть, кружа языком вокруг возбужденного пика. Ее грудь набухла, отчего веревки натянулись еще сильнее и ощущение его рта… затягивало… посылая удовольствие спиралью в ее лоно. Он выпрямился и потер ее сосок, ожидая, пока высохнет кожа. К тому моменту,
– Ты привыкнешь к ним за минуту, но зная твое упрямство, мне кажется, ты не оставишь их в покое, - сказал он, всматриваясь в ее лицо, - давай просто избавимся от искушения.
Заведя ей руки за спину, он соединил ее манжеты и застегнул их. И, о Боже, в такой позиции зажим ощущался так, будто это резцы безжалостно впились в ее сосок. С закованными руками, полностью находясь под его контролем, она не смогла сдержать хныканье.
– Пожалуйста, Сэр.
Мужчина склонил голову набок, разглядывая ее.
– Пожалуйста, отпустить тебя? Или ты хочешь еще?
То, что его вопрос попал в цель, будто током пронзило ее насквозь. Зажим причинял боль и все же… "Еще. Я хочу большего. Дави на меня, контролируй меня…"
– Отпустить.
Он не освобождал ее ни от оков, ни от своего тяжелого взгляда долгую-долгую минуту.
– Нет. Ты не была честна со мной… И ты также доказала, что у тебя полностью отсутствует понятие дисциплины.
Он наклонился и начал посасывать другую ее грудь, сжимая ареол между зубами. Ее лоно прострелило жаром. И снова Дом дразнил ее своими пальцами, пока не высохла влага на соске. Пришла очередь второго зажима, и Габи зашипела от жалящей, обжигающей боли. Она извивалась и дергала свои манжеты, пытаясь освободиться.
– Чтоб тебя!
Он изучал выражение ее лица.
– У тебя есть стоп-слово, Габриэлла. Ты можешь использовать его прямо сейчас.
О, ему бы это понравилось, да?
– Нет, - ответила она, сквозь стиснутые зубы.
Его взгляд потяжелел, и он потянул за один из зажимов.
– Нет, что?
– Нет, Сэр.
"Чтоб тебе провалиться на этом месте". Она уставилась на него свирепым взглядом.
– Я чувствую запах твоего возбуждения, сладкая, - мягко произнес он.
– Не нужно продолжать пререкаться со мной. Иначе я перегну тебя через барный стул и возьму прямо здесь и сейчас, чтобы каждый мог видеть, как ты этим наслаждаешься.
Она сделала шаг назад. Он не посмеет.
Но, увидев его твердый взгляд, она поняла, что еще как посмеет. И картина этого, мысль о том, каково это будет, если он возьмет ее прямо здесь, заставила ее растечься лужицей у его ног. Как мог этот безжалостный юрист быть единственным человеком, который настолько возбудил ее… впервые в жизни?
Даже зная, что ей нужно продолжать противоречить ему, она прикусила губу и сохраняла молчание. "Я, действительно, на самом деле не хочу больше изображать приманку". К тому же вокруг бара были люди, которые с интересом наблюдали за происходящим. Так что, может, она уже достаточно сделала для сегодняшнего вечера. К тому же она определенно вывела Мистера Юриста из себя, это точно.