Затерянные во времени (Авторский сборник)
Шрифт:
— У нас есть доказательство! — Гордон показал на шар.
— И оно нам понадобится. Ну, как вам мое предложение? Что скажете?
— Да,— согласился Марк,— но где мы найдем деревню?
Смит посмотрел на долину. Он показал на маленький ручеек, извивающийся по грязному дну.
— Видите? Держу пари, кому-то этот ручеек служит источником воды. Здесь не привередничают. Идите вниз по течению и вскоре найдете деревню.
— Вы правы. Что ж, до свидания, позаботьтесь о Маргарет!
— И присмотрите за лампой,— добавил Гордон.— Не позволяйте этой проклятой кошке приближаться к ней!
Трое оставшихся на выступе наблюдали, как они спустились и повернули на север.
—
— Клянусь жизнью,— ответил тот более уверенно, чем сам ожидал.
Неделю спустя группа, накануне пришедшая в Алжир из Джельфы, сидела за столиком в кафе. Они привлекали интерес своей необычной внешностью. Во-первых, у их ног дремала непривлекательного вида кошка, а во-вторых, у девушки были перебинтованы руки. Лоб и верхняя часть лица одного из спутников девушки были покрыты темным загаром, а нижняя часть оставалась белой, словно он недавно сбрил бороду.
— Жаль, что у меня не хватило ума сохранить бороду! Я выгляжу, как цирковой клоун! — обратился он к своим товарищам с аккуратно подстриженными бородами.
Маргарет засмеялась.
— Ничего, дорогой, ты мне больше нравишься без нее, а лицо вскоре покроется загаром.
Смит с большим удовольствием опрокинул четвертую порцию бренди.
— Вот так пьет белый человек! — Он заказал еще и посмотрел на улицу.
— Ну, где же Гордон, черт возьми?
— Отправился за чемоданом для своего драгоценного шара! Сказал, что ему понадобится для этого полчаса.
— Ну, он уже опаздывает! — Смит замолчал и тревожно нахмурился.— Вы уверены, что правильно все поняли? — спросил он.— Вы идете втроем и передаете информацию, но не говорите о нас с Эдом! Мы останемся «на сладкое»! Если вам не поверят, тогда вмешаемся мы!
— Я не понимаю, что они могут вам сделать, даже если обнаружат, кто вы,— сказала Маргарет.— В конце концов срок службы в Легионе — пять лет, и он давно истек!
— Если нас записали в дезертиры, то на это срока давности нет, наивная вы душа! — ответил Эд.— Хоть убегай за тысячу миль!
— Вот он! — сказал вдруг Марк.
Гордон спешил к ним по наводненному людьми тротуару. Он выглядел возбужденным, а лицо у него было таким же темно-белым, как у Марка. В одной руке он сжимал ручку неуклюжего куба кожаной коробки, а другую поднял над головой и размахивал газетой.
— К чему такая спешка? — осведомился Смит, когда тот подлетел к столу.— Ты и так опоздал на полчаса, так о чем волноваться?
— Посмотрите! — Гордон, задыхаясь, бросил газету на стол и упал на стул.
— Боже правый! — Марк заметил заголовок.
Все четверо вытянули шеи и прочли:
«ТАЙНА НОВОГО МОРЯ».
И ниже более мелкими буквами:
«Уровень опускается на 24 сантиметра за ночь».
— Сколько это? — спросил Эд.
— Дюймов девять-десять,— пробормотал Марк, читая дальше.
«Новое море, уровень которого некоторое время оставался постоянным, прошлой ночью вновь удивило экспертов. Инженеры, отвечающие за работу, были спешно подняты с постелей. Прибыв на наблюдательную станцию, они обнаружили, что уровень Нового моря быстро понижается. «Это потрясающе,— сказал мосье Радье, руководящий работами в Кабе, в интервью нашему корреспонденту.— Никогда раньше ничего подобного не наблюдалось. До десяти часов уровень продолжал, как обычно, повышаться, а потом стал быстро падать. Дежурные встревожились и сообщили нам. Прибыв на место, мы тотчас же удостоверились, что их тревога небеспочвенна. Падение уровня воды продолжалось всю ночь,
Дальше шли заметки, повторявшие друг друга. Все четверо прочли интервью и посмотрели друг на друга. Смит выпил бренди и закурил.
— Бедняги,— сказал он.— Я догадывался, что так оно и будет!
Марк кивнул. Десять дюймов воды над этим обширным пространством представляли собой немыслимое число галлонов. Да, это был конец. Настал большой прорыв. Теперь; из пещер пигмеев никому не спастись!
— Интересно, выбрался ли кто-нибудь, кроме нас? — спросила Маргарет.
— Вероятно, кое-кому из пленников,— предположил Гордон,— и посчастливилось подняться по вентиляционным шахтам, но только не пигмеям...
— Что ж,— произнес Эд с некоторым облегчением в голосе,— это дает нам свободу. Сейчас уже нет смысла сочинять всякие байки, и я не прочь доложить вам, ребята, что когда уберусь с французской территории, у меня станет гораздо легче на душе!
— У меня тоже,— согласился Смит.— Но куда мы отправимся?
— Разумеется, в Лондон,— ответил Гордон.— Вы забыли, что являетесь членами правления «Колд Лайт Компа-ни Лимитед»?
Маргарет оглядела группу.
— Да. Лондон,— согласилась она.— Но есть кое-что поважнее «Колд Лайт Компани». Вы приглашены на свадьбу!
Смит опрокинул остаток бренди.
— Бесплатная выпивка? — осведомился он.
— Целый океан!
Смит встал и потянул за собой Эда.
Это хорошие новости, Маргарет! Вези нас в Лондон!
ЗАЙЦЕМ НА МАРС
Глава 1
Смерть незнакомца
Джейк Рейли, ночной сторож, совершал обычный обход. Он не чуял опасности и даже зевал. Покинув лабораторное крыло, он зашел в главный монтажный цех. На пороге он на мгновение остановился, глядя на сооружение в центре и смутно гадая, как же продвигается строительство. Судя по всему, создание подобной машины — дело весьма долгое. На его взгляд, ее внешний вид уже много месяцев не менялся.
Но видел-то Джейк немногое. Высящийся посреди цеха корабль так тесно окружали строительные леса, что тусклый свет, пробивающийся между опорами, лишь кое-где отражался от полированной металлической поверхности.