Затерянный в Нью-Йорке
Шрифт:
Его возрасту была присуща стыдливость.
— Да, понимаю, сэр. Простите.
Седрик стоял с застывшей улыбкой на круглом лице.
— Ты, наверное, хочешь чаевые?
— О, нет, нет, сэр. У меня остались еще, — Седрик вынул изо рта резиновый шарик.
Кевин достал из кармана халата кучу долларовых бумажек, при виде которых у Седрика заблестели глаза. Похрустев новенькими купюрами, он положил их обратно.
— Ну, не хочешь, как хочешь.
Не успел оторопевший от неожиданности Седрик раскрыть рот, как дверь захлопнулась перед самым его
— Подождите! Подождите! — завопил упустивший такую удачу лакей, но, увы, было уже поздно.
Кевин не любил нерешительных людей.
Спать больше не хотелось, да и было уже девять часов утра. На этот день Кевин запланировал множество различных дел.
Он включил музыку, потянулся несколько раз, помахал руками, ногами, головой и пошел в ванную, чтобы заняться утренним туалетом. Он принял прохладный душ, вытерся мягким розовым полотенцем. Долго выбирал зубную пасту, размышляя, какой лучше почистить зубы, где больше находится минеральных веществ. Потом он еще несколько минут раздумывал над мылом, кремом и дезодорантом.
Наконец, закончив утренние процедуры, Кевин оделся и вышел из номера.
Не успел он появиться в фойе, как к нему подбежал управляющий с виноватой улыбкой и принялся церемонно рассыпаться в поклонах и любезностях.
— Мистер Маккальстер, доброе утро! Как вам спалось?
— Прекрасно.
— Я так рад. Прошу прощения, а как вы чувствуете себя сегодня?
— Отлично.
— Лимузин и пицца готовы. Они ждут вас. Это подарок от руководства гостиницы. Я надеюсь, что ваш отец поймет, что я вчера просто проверял, все ли в порядке. Это моя обязанность. Конечно, получилось не очень красиво. Поверьте, мне очень неловко. Но я думаю, вы понимаете меня…
В своих оправданиях он выглядел жалким. Кевину хотелось засмеяться, он едва сдерживался.
— Он так взбесился вчера, — сказал Кевин. Лицо мистера Клерка покрылось легкой испариной.
— Правда?
— Он сказал, что прибыл сюда не для того, чтобы за ним наблюдали, как он принимает душ.
Бедный управляющий побледнел. Он не знал, как исправить недоразумение, случившееся по его же вине.
— Отец уже закончил завтрак?
— Да. Он уже закончил и уехал.
— Очень жаль. Я хотел лично принести свои извинения.
— Думаю, что не стоит. Но если он снова влезет в душ, вы опять захотите его увидеть?
Слова Кевина привели в замешательство трусливого управляющего.
— Ну что вы… Нет, конечно, нет.
— Мне кажется, он больше не будет принимать душ.
— Я понимаю, — управляющий виновато опустил ресницы.
Теперь он еще больше осознал, что совершил непростительную ошибку. Такие вещи не сходят с рук так просто.
— Ну, что же, я желаю вам приятно провести время.
— Спасибо.
Кевин кивнул, вроде как в знак примирения, и направился к выходу. Мистер Клерк любезно откланялся, льстиво улыбаясь.
Так тебе и надо, дураку! Будешь знать, как совать нос в чужие номера. Этот случай хорошенько проучит тебя на будущее.
Но все-таки мистеру Клерку что-то показалось подозрительным. Он все утро проторчал в фойе с целью подкараулить мистера Маккальстера, чтобы извиниться. Но, кроме нескольких знакомых ему клиентов, никто не выходил. Он смотрел очень внимательно. Ведь это было в его интересах. К тому же любопытно познакомиться с загадочным господином, исчезающим как тень, незаметно появляющимся, а потом выдающим концерты в ванной.
«Кредитная карточка», — у мистера Клерка мелькнула мысль. Надо ее проверить. Конечно, это сделала мисс Браун, администратор, когда оформляла мальчишку в гостиницу, но мало ли. Нужно самому убедиться в необоснованности своих подозрений. Подобно всем работающим в гостиничном бизнесе, он был очень щепетилен и любопытен.
Он отыскал копию карточки Питера Маккальстера в большой стопке среди остальных пластинок и заложил ее в компьютер.
Через десять секунд на мониторе появилась надпись: «Кредитная карточка похищена»!
Потрясающе! Вот это да! Как ловко обвел его мальчишка!
— Попался! — упитанное, гладко выбритое лицо управляющего растянулось в самодовольной улыбке.
Кроме того, он испытывал облегчение от того, что не надо было ни перед кем извиняться. В своей работе он чист как стеклышко. А вот мальчишку, конечно, проучит! По его милости он не спал всю ночь, думая, как исправить то глупое положение, в котором он оказался.
А маленький мошенник, значит, просто мило пошутил над ним! Прекрасно! Замечательно! Пусть только вернется, он ему покажет, как обманывать достопочтенных людей, добросовестных тружеников!
Все-таки интуиция не подвела! Он ведь сразу почувствовал: что-то здесь не так.
На улице, у самого крыльца, Кевина ждал десятиметровый «кадиллак-сенатор». От этого великолепия у него заблестели глаза.
Вот это да! Здорово провел он этого болвана. Иначе когда бы еще в жизни покатался на такой роскошной машине.
Шофер уже ожидал его.
— Доброе утро, мистер Маккальстер! — бойко приветствовал он Кевина, который немножко растерялся от этой помпезности.
Шофер открывал заднюю дверцу. Рядом стоял официант с большой белой коробкой.
— Все как заказывали, мистер Маккальстер.
Он открыл крышку, и Кевин увидел здоровенную, весом эдак килограмма в полтора, пиццу с сыром. От нее разносился соблазнительный запах чесночного соуса.
Кевин не мог удержаться от радостной улыбки. Никто и никогда не уделял ему столько внимания. Счастливый, довольный самим собой, собственной изворотливостью, он сел в машину.
Развалившись на мягком диванчике, обитом дорогим кремовым велюром, он смотрел по телевизору веселые мультики компании «Уорнер бразерс» и с аппетитом уплетал необычайно вкусную, еще совсем горячую пиццу. Она была гораздо лучше той, которую приносил глупец из пиццерии к ним домой в Чикаго.