Затерянный в Нью-Йорке
Шрифт:
Раскрасневшийся и вспотевший, он подбежал к крыльцу «Плазы». У дверей с ехидной улыбкой стоял управляющий.
— Вы должны мне помочь. За мной гонятся два опасных бандита, — Кевин едва переводил дыхание.
— А в чем дело?
Мистер Клерк вытащил из его кармана кредитную карточку отца.
Ничего не поняв, Кевин вытащил из его кармана кредитную карточку отца.
Ничего не поняв, Кевин вытаращил глаза. Что означал этот жест? И с чего это так переменился управляющий? Утром он был весьма любезен.
— Не принимают
Кевина передернуло. За ним гнались воры. Самое главное сейчас — унести ноги от этих мерзавцев. Ему некогда было объясняться и, оттолкнув мистера Клерка, Кевин побежал в гостиницу.
— А ну назад, маленький воришка! — кричал управляющий, едва поспевая за Кевином.
Кевин устремился к лифту. Там стоял с чемоданами Седрик.
— Держи его!
Седрик расставил руки, пытаясь поймать маленького хитреца. Кевин побежал к другому лифту. Там стояла двухметровая дылда мисс Браун, расставив свои длиннющие ножищи.
Изо всех сил разогнавшись, слегка пригнувшись, словно на лыжных гонках, Кевин пролетел между ее ногами и проскользнул в открытый лифт.
— Хватайте его! — орал мистер Клерк.
Со всего разгона вместе с Седриком они натолкнулись на застывшую, словно мумия, администраторшу и все втроем, поскользнувшись на гладко начищенном паркете, грохнулись на пол.
Кевин тем временем поднимался на лифте на свой двадцать пятый этаж.
— Боже мой, я совершил махинацию с кредитной карточкой!
Седрик так ударился головой об острый каблук мисс Браун, что долго не мог прийти в себя.
— Очнись же, Седрик, очнись, — мистер Клерк хлестал его по щекам, стараясь привести в чувство.
Словно на крыльях, Кевин влетел в номер.
— Хватит с меня этого отдыха! Я отправляюсь домой!
Он открыл холодильник, небрежно высыпал продукты, которые, по его мнению, пригодятся в ближайшее время, в мешок, который потом засунул в рюкзак. Второпях он собирал свои вещи.
В коридоре раздались шаги и цокот каблуков мисс Браун.
Кевин схватил пульт управления видеомагнитофона.
Не успели преследователи кучей ввалиться в номер, как грозный бас рявкнул:
— Стоять!
Управляющий, администратор, Седрик, швейцар, полицейский из службы охраны отеля и молоденькая коридорная застыли на месте. Они не ожидали, что в номере есть кто-то, кроме маленького Кевина.
— Это консьерж, — мягко объяснил мистер Клерк.
— Я знаю, что это ты, — прогремел бас. — Я учуял тебя, еще когда ты выходил из лифта.
Раскрыв рты, гостиничный персонал тревожно переглядывался.
— Ты был здесь вчера? — грозно и не желая слышать ложь, спросил бас.
— Да, сэр, — робко прошептал мистер Клерк сиплым голосом.
От волнения
— Ты был здесь с моим братом! Ты занимался с ним любовью!
— Я? — мистер Клерк смутился. — Наверное, вы ошибаетесь, сэр.
— Да ты со всеми занимался любовью. С Сэмом, Миллом, маленьким Чиксом, с Клиффом.
Все с ужасом посмотрели на шестидесятилетнего швейцара, которого звали Клиффом.
— Нет, это ложь, — несчастный старик побледнел и затрясся от незаслуженного обвинения.
— Это неправда, — просипел зардевшийся мистер Клерк.
Подобным образом его еще никогда не оскорбляли. Ему, честному, добропорядочному семьянину и служащему, были чужды подобные вещи. Как можно подозревать его в таких, по его мнению, непристойностях?
— Я могу продолжать вечно, малыш.
— Мне очень жаль, сэр. Вы, вероятно, ошиблись. Мы ищем здесь молодого человека.
— Ну хорошо. Я тебе верю. Только мой автомат не верит. Скажи мне, стоя на коленях, что ты любишь меня.
Оторопевшие от неожиданного поворота событий, они поняли, что с таким типом, пожалуй, шутить не стоит. И все шестеро послушно опустились на колени.
— Я люблю вас! — робко произнес стоявший впереди всех на коленях мистер Клерк.
— Нет, что-то я тебе не верю!
И тогда они все хором заорали:
— Я люблю вас!
Бас довольно хмыкнул и продолжал:
— Наверное, я совсем сбрендил, но я верю тебе и позволяю тебе уйти. Я считаю до трех, чтобы ты успел убрать отсюда свои лживые глаза.
Быстро вскочив с колен, до смерти перепуганные, все шестеро подались задом к дверям.
— Раз, два, три…
Не успели они открыть дверь и выскочить на коридор, как раздалась оглушительная автоматная очередь.
Закрывая головы руками, они дружно рухнули на пол и лежали друг на друге, словно селедки.
— С Рождеством тебя, гнусное животное! И счастливого Нового года! — доносился жуткий голос сквозь выстрелы.
Из соседних номеров стали выскакивать люди. Начался переполох. А гостиничный персонал неподвижно лежал на полу, уткнув носы в ковер. Его пылинки раздражали слизистые оболочки носов, но каждый был перепуган настолько, что боялся чихнуть.
Мистер Клерк по-пластунски, на животе, пополз к лифту.
— Не выходить из комнат! — подавал он команду. — Произошло чрезвычайное происшествие. Один из гостей сошел с ума. У него автомат.
Довольный и гордый собственной изобретательностью, Кевин выключил видеомагнитофон. Его уловка удалась на славу. На такую простую удочку попались эти олухи из гостиницы! «Опыт — хорошая и незаменимая вещь, особенно в таких делах, как озорство», — подумал Кевин, спокойно вышел через черный ход и начал спускаться пешком вниз. Для молодого парня сбежать вниз с двадцать пятого этажа ничего не стоит.